Фрейлина под прикрытием
Шрифт:
— Нет, — не согласился я. Вот будь на её месте другая графиня, я бы не сопротивлялся. — Надо хотя бы послушать других…
— Да что тут слушать! Пойдёмте же, — вцепилась она в мою руку, — мне не терпится, когда вы сожмёте меня в своих объятиях.
— Я что?! — поперхнулся я.
— Я про танец, лорд Родман. А вы, плутишка, о чём подумали? — похлопала она накрашенными в несколько слоёв ресницами. — Ну давайте же, соглашайтесь. Я вам продемонстрирую новые позы.
— Простите. Мне срочно надо поговорить. Маркиз Оунлайн, — я развернулся и быстрыми шагами направился к вельможе, стремясь отвязаться от графини Помдур, которая стала
— Вы что, лорд Керр, такой взмыленный? — ухмыльнулся маркиз. — Пообщались с моей сестрой? Ее даже муж не смог долго переносить, помер в том году от сердечного удара. Вы что-то хотели?
— Есть какие-нибудь новости? — перевёл я разговор в другое русло. — Задержанный что-нибудь рассказал?
— Ничего интересного. С его слов, его нанял неизвестный, пообещав крупную сумму. Врёт, гад! Думаем пригласить менталиста. Посмотрим, что у него в голове.
— Поставьте меня сразу в известность, как что-нибудь станет известно, — попросил я. «Странно, почему они до сих пор не воспользовались услугами чтеца мыслей?» Вздохнув, я попытался вникнуть в слова сценки. Сделать это оказалось достаточно сложно. Мне было проще вступить в бой с противником и выиграть его, чем пытаться повторять какую-то ахинею про тыквы и кабачки. Габриэль, в отличие от меня, влилась в эту кутерьму без проблем. Вот и сейчас она пыталась отчитать Офелию, за то, что та перемешала крупы…
…Бриана Хольстер
Барон не отходил от меня ни на шаг, проникаясь, по всей видимости, ролью мужа.
— Фи… — мурлыкнул он себе под нос моё новое имя: «Фиона», — когда мы будем завтракать, дорогая?
— Когда рак на горе свистнет, — пробормотала и тут же громко добавила слова из сценария: — Вы разве не видите, муж мой, — барон счастливо улыбнулся и отчего-то покраснел, — что я готовлюсь к балу?
— Фи, я бы лучше поел и лёг спать… с тобой, — добавил он.
— Не прибавляйте от себя слова! — возмутилась леди Витт. — Не стоит опошлять нашу сценку.
— Оук, не пошлите, — погрозила я ему пальчиком и посмотрела на злого носатого. А что он хотел, надо было биться за роль мужа Фионы, а то нашёл себе леди Помдур, которая висит на нём, словно старый чемодан, у которого приоткрылась крышка и часть белья того гляди вывалится наружу.
— Не отвлекаемся! — снова призвала нас к порядку графиня.
— Дорогуша, — повернулась я к барону, — ты не видел эту замухрышку Саженьку? Она обещала принести мне платье.
— Но ты же только что послала её к Августе, радость моя!
— Не прибавляйте слов, барон! Вы должны возмутиться, а вы облизываетесь, как кот на крынку со сметаной!
— Ничего я не облизываюсь! Я с утра ещё ничего не ел.
— Это я образно, барон. Там нет обращения «радость моя». Вы должны гневаться на вашу супругу за то, что она обижает вашу дочь…
Я думала, что эта репетиция никогда не закончится, поэтому, когда Офелия произнесла, что на сегодня достаточно, я ощутила состояние, близкое к эйфории. За всё время, что мы изображали актёров, я сто раз произнесла фразу, злой мачехи «Саженька, где ты?» и боюсь, что она теперь будет преследовать меня ночью.
Офелия решила, что надо очень реалистично преподнести страдания бедной девушки, а потому из кухни притащили три мешка: с рисом, с горохом и фасолью. Пока мы рассыпали это на пол, а потом пытались разбирать на кучки, половину
разбросали. Барон Какельт так проникся актёрским искусством, что поскользнувшись на горохе, чуть не разбил себе нос. Мыши никак не могли поделить, кто из них будет самая любимая. Два виконта-коня, привязав к стулу веревки, таскали его за собой и ржали так громко, что остальных не было слышно. Ещё один такой день и я возненавижу большое искусство!****
Вечером, после довольно-таки плотного ужина, принесли костюмы. Фрейлины визжали от восторга так, что у меня заложило уши. Наши адепты так не радовались болезни преподавателя, как эти высокородные дамы тряпкам. Все тут же принялись примерять костюмы. Мыши объявили временное перемирие и поправляли оборочки друг на друге. Птички пускали слюни при виде цветных перьев, за которыми специально посылали куда-то гонца. Мне это было не надо, а потому я особо не вдавалась в перьевые тонкости.
Для принцессы подготовили два наряда. Меня просто разбирало от интереса: как они планируют переодевать Офелию? Но швеи не зря ели свой хлеб. Нищенское платье было пошито из тонкой, почти невесомой ткани, а вот нарядное надевалось прямо на него, словно футляр. Мгновение, и Офелия оказывалась в нежно-голубом платье, расшитом серебряными блёстками.
Сидя в уголке, я мечтала о том, когда все разойдутся. Хотелось уже немного тишины. Но добрались и до меня. Оказывается, принцесса распорядилась, чтобы на меня надели парик, чтобы я выглядела старше. Так что пришлось примерять! Модистки расстарались, и теперь, благодаря новой причёске, я стала ещё выше. Представила глаза своего женишка и хихикнула: точно помрёт от счастья! Обхватит меня, как колонну, и придётся мне от него отбиваться веером.
Наконец все разошлись, Офелия отправилась спать, и я получила немного долгожданного покоя. Сидя на диване, вытянула ноги и расслабилась. Хорошо-то как! Однако время было позднее, надо было укладываться в постель. Уже собралась позвать своего попугая, как услышала шорох в стороне ниши. Медленно встала с дивана и крадучись двинулась на звуки, формируя в руках ледяной ком.
— Это я, — услышала голос Керра, и через мгновение он вынырнул из-за куста.
— Мы вас не ждали, а вы припёрлись, — пробормотала я любимую матушкину присказку.
— Благодарю за тёплый приём, — шутливо поклонился лорд. — Прогуляться нет желания?
— Как в прошлый раз по самой точной карте? — ухмыльнулась я, вспоминания наше сидение в ловушке. — Вообще-то я лучше бы поспала, — я подкинула ледышку и, щёлкнув пальцами, превратила её в водяную пыль.
— Что, даже не интересует, почему нашему незнакомцу не промыли мозги?
— Я слушаю.
— Маркиз не хочет говорить, что поведал им наш задержанный, и мне это не очень нравится. Вы со мной, Габриэль?
— Пожалуй, не откажусь. А куда идём?
— В пыточные…
— В пыточные? Как интересно! По тайному ходу?
— Будем совмещать, — усмехнулся Керр. — Мне тут сорока на хвосте кое-какие данные передала, так что, думаю, найдём.
— Мне надо переодеться, — я скользнула взглядом по его тёмной фигуре. Сама я ещё не переодевалась, так и стояла в светло-розовом платье с ярко-красным бантом сзади. — Ог придёт?
— Нет, — покачал головой лорд Родман. — Он нам пригодится в другом месте.