Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу
Шрифт:
Заклинания отскакивали от рамы, заклинания отскакивали от стен, от двери и потолка.
— Он боится, что вы будете ему изменять! — участливо заметила домомучительница. — Любовники они такие! Да!
Люстра обрушилась на голову пылкого поклонника и застряла. Теперь у него на голове была не то корона, не то рога. Вся этак композиция намекала, что он — хороший, замечательный, но не единственный!
Так-так-так! Мне с трудом удалось вспомнить заклинание дядюшки, которое он недавно изобрел и презентовал на ученом совете.
Именно после этого дядюшка решил ненадолго
— Понимаешь, Тильда, я человек очень скромный. Подай мне мой спектрометр! А эта толпа поклонников? Я уже не так молод, чтобы раздавать автографы направо и налево! И вон ту шкатулку подай! — спокойно рассказывал он, складывая в чемодан свои книги. — И я тебе уже говорил, что работа любит тишину! Подай мне книги с каминной полки! А это повышенное внимание целиком вредит моим научным трудам! Я не могу сконцентрироваться в таком шуме!
Он потер седые виски, пока я несла стопку книг.
Дверь нашего дома тряслась и ходила ходуном от заклинаний боевых магов: «Ломайте двери! Именем магического совета! Где магистр Арнеберт?»
— Я всегда учил тебя, что нужно быть скромной! Ведь скромность украшает великих чародеев! — спокойненько продолжал дядюшка, стягивая заклинанием остатки вещей в маленький волшебный саквояж.
— Выходи, ты нам за все ответишь! — вопили на улице, пытаясь разбить нам окна заклинаниями.
— Разумеется, моя дорогая, это происки злопыхателей! Скромность и гениальность — вот секрет успеха, моя дорогая! — продолжал мастер Арнеберт, скидывая свои зелья в саквояж. — И никогда не кичиться своими достижениями!
— Как что? Он наслал смертельное проклятие на половину магического совета на последнем симпозиуме! — рявкнул кто-то под окнами.
— Наглая и гнусная ложь! — возмутился мастер Арнеберт, открывая круг переноса. — Я еще понимаю, что можно круглить сорок до пятидесяти! Но назвать рядовой магический совет СИМПОЗИУМОМ?!
Хлоп! И он исчез.
Я шептала слова, выставив вперед руку. Герой — любовник запутался в шторе, давая мне немного времени!
Послышался взрыв. Меня отмело в стену, а его в шкаф.
— Ох ты ж…. — тряхнула я головой, глядя на свои тлеющие заклинанием пальцы. — И? Подействовало?
Я сдула волосы с лица, сглатывая и прислонившись спиной к стене.
— Аррр! — послышалось из шкафа. Я что-то перепутала, видимо! Но тоже сойдет! Нож лежал на полу возле прожжённой дыры на ковре. Со стены с грохотом свалился портрет бородатого аристократа.
Я бросилась к шкафу, опутывая его паутиной заклинаний. Они словно магические замки удерживали двери, ходящие ходуном. Волшебные цепи стягивали шкаф, не давая возможности старой рухляди развалиться на части.
— Ох!!! — выдохнула я, опускаясь в кресло.
— Отлично! Просто превосходно! — послышался довольный голос домомучительницы. — Спрятать любовника
в шкаф! Как истинная леди!— Ррраааф! — яростно бился внутри шкафа огонек надежды на совместное будущее.
Мне хотелось испепелить порождение чужой больной фантазии. Чтобы в альковах страсти он еще и удивился, откуда этот длинный туннель в никуда.
Я растекалась по порванному креслу, осматривая результаты брачных игрищ идиота.
Из шкафа ломилась неприкрытая штанами страсть, любовный напор и молодецкий задор. Гулкими ударами и трубным воем любовник извещал меня, что он больше так не будет!
У моей очень целомудренной шестиюродной тетушки Берты с памятью было все плохо. Тетушка страдала провалами в памяти, и частенько забывала, куда и что положила. После ее смерти были обнаружены восемь скелетов в магическом шкафу. И одна недоеденная шуба.
Пора брать с нее пример!
— Ты наказан! — усмехнулась я, пытаясь заплести свои волосы в прическу.
Пока другим магессам доставались пухленькие толстосумы с женой и детьми. Мне почему-то перепадали только худенькие поэты, возвышенные и окрыленные настолько, что их сдувало ветром. Они могли восхвалять мою красоту сутки напролет, под окном, изредка бегая метить территорию.
Шкаф ходил ходуном. Страсть требовала выхода. А входная дверь входа!
Она тут же отворилась, словно с нее спало заклинание.
— Ты что так громко? — послышался недовольный голос.
— Я наводила марафет! — ядовито ответила я, отряхивая полотенце от каминной сажи. Шкаф подпрыгнул, словно любовник при виде мужа пытается убежать. Вместе со шкафом.
— Это еще что? — прищурился недовольный и сонный муж, глядя на магические цепи, сковывающие неуемную страсть.
— Не открывай! — вцепилась я в мужа. — Я прошу тебя! Пусть стоит, как стоит!
— Мне уже самому интересно, — заметил супруг.
— О! Какая пикантная сцена! Мистер Фу! Ваша супруга спрятала в шкафу любовника! — послышался голос домомучительницы.
Муж посмотрел на меня странным взглядом:
— Меня больше тревожит, где она его нашла!
— Ну, мистер Фу! У вас очень молодая и красивая жена! Вы только посмотрите! Да за ней очередь строится из кавалеров! — заметила домомучительница. — Вы были недостаточно внимательны к жене, вот у нее завелся любовник! К тому же вы ее бросили в одиночестве!
— Я спал! — процедил муж, сонно растирая глаза.
— Но в другой комнате! Знаете, один муж пошел в туалет, а у женщины тем временем завелся любовник! — с укором произнесла домомучительница. — Фу таким быть!
— И? Где сцена ревности? Где это битье посуды, ах, дорогая! Как ты могла? Ты изменила мне?! — намекала домомучительница. — Где этот огонь и темперамент! А ну-ка! Мистер Фу! Выйдете и зайдите в комнату, как полагается ревнивому мужу застукавшему жену с любовником!
— Одну минутку! Сейчас! — произнес муж. — Я просто не до конца проснулся! Я все еще в шоке!
— Я так и поняла, мистер Фу! Предательство любимой жены сложно пережить! — горестно воскликнула домомучительница.
— Помни, незаконченное дело, — прошептал муж, удаляясь за дверь.