Фурия первого лорда
Шрифт:
Эрен спросил об этом у Графа Кальдерона.
— Огненные маги по очереди отдыхают, — ответил тот негромко. — Они истощены. Только несколько человек дежурит, чтобы предотвратить проломы стены. А ещё у нас нехватка зарядов для мулов. Мастерские в лагере беженцев в восточной части города работают безостановочно, изготавливая сферы, но не так быстро, как хотелось бы.
А как быстро нам бы хотелось? — поинтересовался Эрен.
Один из фургонов снабжения полыхал — сфера из последнего выстрела мула сбилась с курса и упала, не долетев до укреплений.
—
Эрен поперхнулся:
— Двенадцать мил… В час?
— Этого хватило бы для сотни мулов, чтобы вести максимально беглый безостановочный огонь двухсотзарядными выстрелами, — сказал Бернард и прищурился, глядя на битву. — Так я мог бы уничтожить весь ворд в этой орде, не теряя своих людей. Надо бы придумать способ производить эти штуки побыстрее.
Эрен покачал головой.
— Невероятно. Когда Тави показал мне свои наброски с этой идеей, я решил что у него не все дома.
Он запнулся.
— Ну, ещё больше, чем обычно.
Еще два мула отправили в путь свои заряды и столб огня добавил воплей ворда в предрассветную мглу.
Внезапно раздался пронзительный, высокий свист с утесов, окружающих маленький город.
Бернард резко поднял голову и сглотнул.
— Началось.
— Что началось?
— Атака врага с флангов. Это самая слабая часть этой позиции — защита от врага с запада, — Бернард указал на утесы, — ворд попытается захватить высоту, а затем спустится к нам.
— Я уверен, что там Мараты, — произнес Эрен.
— Да, — сказал Кальдерон, — но если ворд усилил свои фланги…
Он закусил губу и кивнул центуриону Джиральди:
— Оповести маратов.
Джиральди отсалютовал и потопал отправить курьера в то время как битва на утесах возобновилась с приносимыми эхом криками, стонами, воплями маратов, зверей и их врагов.
— Было бы здорово увидеть что там происходит, — произнес Эрен.
— Возможно именно поэтому они атаковали ночью, — вторил Кальдерон, — прорваться гораздо большими силами до того, как кто-либо осознает, что их там намного больше в этот момент.
Он покачал головой.
— А не приходило в голову тому, кто это планировал, что они не единственные, кто может воспользоваться фуриями, чтобы последовать на утесы?
Эрен с Графом повернулись вовремя, чтобы увидеть по три ярко-белых огненных стрелы, запущенных с каждого утеса.
Последовала короткая пауза, как где-то на равнине раздались звуки горнов.
А затем раздался низкий, раскатистый грохот.
И чем дольше Эрен его слушал, тем ближе — и много, много громче — он становился.
Он торопливо создал между ладоней увеличительную линзу, чтобы глянуть на восток, на равнины за Гаррисоном.
Он узрел огромную массу, волной несущуюся на запад. Лошади.
Тысячи и тысячи лошадей, несущих на своих спинах бледных варваров, вооруженных копьями, луками, топорами и мечами.
— Хашат прибила бы меня, не пригласи я её поучаствовать в веселье, — доверительно сообщил ему Кальдерон.. — Пришлось изрядно поломать голову, придумывая способ
использовать кавалерию в битве на стене.Лошади разделились на два потока, обтекая Гаррисон с двух сторон подобно реке, и хлынули на вымощенные деревом укрепления, ведущие на утёсы по обе стороны от города.
Мгновение спустя в темноте бодро затрубили рожки кавалерии маратов, и звуки битвы и грохота копыт переместились наверх.
Некоторое время раздавался только беспорядочный шум. Но вот рожки запели с большим энтузиазмом, а звук их стал доноситься с западной части утёсов — Мараты вновь оттеснили противника назад.
Бернард удовлетворённо кивнул и сказал:
— Моя долина.
И тут раздался низкий прерывающийся рёв, от которого завибрировала земля под ногами Эрена.
Не успел он затихнуть, как откуда-то с другой стороны раздался ещё один.
— Кровавые вороны, — прорычал Бернард и крикнул Джиральди:
— Сигнал Воздушным Рыцарям! Нужно осветить утёсы!
Приказ был передан в считанные мгновения и Рыцари Воздуха с Гражданами тут же принялись облетать утёсы, гроздьями роняя сияющие огненные шары.
Граф Кальдерон замер, наблюдая за их падением. Свет явил взору на каждом из утёсов огромные тёмные туши вордов-здоровяков, густо облепленных, словно роящимися мухами, рыцарями ворда.
Не в силах поверить в увиденное, Эрен некоторое время таращился на них.
— Они, — услышал он свой голос из внезапно пересохшего горла. — здоровенные.
Джиральди сплюнул:
— Кровавые вороны. Но эти штуки ведь не смогут нас оттуда атаковать, а?
— А им и не нужно нас атаковать, — ответил Бернард. — Им нужно просто подойти поближе и свалиться на нас.
— О господи, — сказал Эрен.
— Нужно их задержать, — выдохнул Бернард. — Замедлить их. Если нам удастся их замедлить…
Он встряхнулся.
— Джиральди. Передай Цересу, чтобы он сконцентрировал усилия на северном утёсе. Пусть они палят деревья, выращивают каменные шипы чтобы поранить ему ноги — делают всё, что смогут придумать, но они должны замедлить эту тварь.
— Да, Сэр! — отчеканил Джиральди и отправился передавать приказы.
— Замедлить их? — озадаченно спросил Эрен. — Не убить?
— Будет хуже, если они доберутся до нас одновременно. И они настолько сильно бронированы и, вороны их побрери, настолько здоровые, что я не уверен, можем ли мы их убить, — ответил он. — Но думаю, нам просто нужно продержаться немного дольше.
— Почему? — недоуменно моргнув, спросил Эрен. — Какая разница, доберутся они через полчаса или через десять минут?
— Потому что, сэр Эрен, — сказал Кальдерон. — Как и с вашей смертью, тут всё не так очевидно, как кажется на первый взгляд.
Глава 49
Гай Октавиан спешился в устье Кальдеронской Долины, к большому облегчению как всадников, так и их лошадей.
Фиделиас, погруженный в свои мысли, наблюдал за этим процессом. Интересно, как бы изменилась кавалерия, если бы лошади могли говорить?