Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Портило впечатление только большое количество полицейских патрулей, да доносившиеся издалека звуки перестрелок. Пару раз пронеслись мимо черные полицейские джипы с автоматчиками, и вдали разразился короткий, но ожесточенный бой. Кто кого громил, Альф предпочел не выяснять. Просто внимательно осматривался, чтобы не оказаться ненароком в эпицентре очередной уличной разборки.

Ради интереса он купил местную газету и пролистал ее. На первой странице красовалась фотография, якобы сделанная в гондурасском лагере для выдворяемых: колючая проволока по периметру, холеные автоматчики с собаками и усталые грязные беженцы, ожидающие депортации

в Сальвадор. Кричащими буквами была оттиснута аннотация: "Читайте интервью на странице 3!". Альф отыскал статью и прочел:

«…Нас просто взяли и выгнали на улицу, потом посадили в грузовики и повезли, не дав даже собрать вещи и документы. Привезли в лагерь. Не кормили, раз в сутки принесут только несколько ведер воды, и все. Медпомощи никакой. Кто дернулся – избивают и стреляют. А у нас дети, старики… Три дня так сидели, потом всех построили в колонну и погнали пешком к границе. Там показали, куда идти, и сказали – вон там ваша страна, идите и не возвращайтесь…».

«Ужас, – подумал Альф. – Что самое страшное, даже если он врет, ему поверят. А если не врет, то все еще хуже, чем я думал…».

Выбросив газету, Диаз пошел шататься по городу дальше.

Когда он неторопливо ел клубничное мороженое на тенистой Площади Америк, любуясь статуей Спасителя, простершего руки над старинным городом, к нему подскочил юркий пацаненок лет двенадцати, одетый в застиранную красную майку и синие шорты:

– Сеньор, купите сувенир! – он сунул ему в руки пестрый свитер явно ручной работы.

– Не хочу, – отказался Альф.

– Сеньор, очень дешево! А может, пирожок хотите?

– О, не, спасибо…

– Сеньор, ну хоть вот это возьмите! На память о нашем городе! Всего доллар!

– Доллар? – протянул Альф, глядя на свитер. Предложение выглядело заманчиво, тем более, что свитер ему глянулся. – Размерчик мой?

– О, ваш, я вижу, сеньор, смотрите! – пацан сунул свитер в руки Диазу, и тот, приложив его к себе, понял, что маленький торговец не врет.

– А не много будет – доллар-то?

– О нет, в самый раз, сеньор, купите, пожалуйста, а то нам нечего есть будет, – затараторил мальчишка. Альф вздохнул и протянул ему долларовую монету. Пацан растворился в толпе, а Диаз остался со свитером, таким странным и неуместным в этой жаркой стране.

Уже темнело, и потому он нанял такси и, поторговавшись с водителем, доехал до отеля, где, рухнув на кровать, мгновенно уснул. Сил хватило только на то, чтобы запереть дверь и спрятать под подушку пистолет.

Снилась ему всякая чушь.

Глава четвертая

Утром Альфа разбудил стук в дверь. С неохотой разлепив глаза, он натянул штаны и, взяв из-под подушки пистолет, открыл дверь, держа ствол за спиной.

На пороге стоял давешний шофер.

– Буэнос диас, – поздоровался он. – Меня прислал полковник Трабантино, чтобы я отвез вас на аэродром.

Насколько Альф помнил инструкции вербовщика, этот полковник являлся командующим ВВС Сальвадора.

– Зачем?

– Не знаю. Наверное, полетите куда-нибудь.

Тяжело вздохнув, Альф сказал:

– Жди внизу, оденусь и выйду. Вещи с собой брать?

– Лучше взять, – кивнул водитель и ушел.

Наскоро собравшись, Диаз спустился вниз и, забросив чемодан в давнишнее такси, завалился на заднее сиденье. Всю дорогу до аэродрома он продремал, лишь изредка выныривая из полусна, когда под аккомпанемент проклятий такси металось

по дороге.

– Приехали, – наконец услышал он. Открыв глаза, Альф увидел, что они приехали обратно в Илопанго, куда он вчера прилетал. Тот же круглый белый аэровокзал с галереей, те же хвосты самолетов над живой стеной зарослей, – даже шум тот же.

– Пройдете через служебный вход, там вас встретят, – водитель закурил вонючую сигару.

– Спасибо… – буркнул Альф и захлопнул дверцу.

В аэровокзале оказалось попрохладнее, чем снаружи. Хмурый охранник, сидевший у двери на поле, глянул в паспорт Диаза, сверился с какими-то бумагами – и пропустил его. Крутанув турникет-вертушку, наемник протиснулся к двери.

Выйдя на поле, он огляделся. Рядом с аэровокзалом обнаружилась стоянка машин – несколько грузовиков и автобусов, заправщик с пузатой цистерной, багажные тележки, плюс два белых джипа. За рулем одного из них дремал молодой солдат. Диаз окликнул его:

– Ты не за мной, приятель?

– Si, senior, – встрепенулся солдат. – Я отвезу вас к самолету.

– Валяй, – разрешил Альф, забрасывая в кузов чемодан и устраиваясь на жестком неудобном сиденье.

Солдат завел мотор и, не обращая внимания на заруливающий самолет «Американ Эйрлайнз», помчался к ангарам прямо через стоянки самолетов. Вслед им, тщетно пытаясь перекрыть шум двигателей лайнера, сигналил водитель машины сопровождения, медленно едущей впереди «Боинга».

– Полковник Трабантино сказал мне вас встретить и довезти, – сказал солдат, переключая передачу. Диаз зажмурился от удовольствия: ветер приятно холодил тело. – Самый главный после президента и министра обороны. И лучший наш летчик.

– Серьезно?

– Я видел, как он летает. Очень красиво. Он очень опытный.

– Понятно…

Джип подбросило на ухабе, и Альф поморщился. На магистральных рулежках асфальт был еще ничего, но вот на объездной дороге он оказался просто отвратителен – неровно положенный, потрескавшийся так, что через него проросла трава… Было похоже, что это не главный аэропорт страны, а какая-то захолустная площадка.

Возле ангаров стояли два камуфлированных «Корсара» и облезлая грязно-зеленая транспортная «Дакота». Рядом, в тени ангара, расположились несколько человек, одетых кто в простую гражданскую одежду, а кто и в полевую военную форму.

– Приехали, – сказал солдат, притормаживая возле «Дакоты». – Вон полковник.

Альф выбрался из джипа и, захватив свои вещи, подошел к людям.

– Джентльмены, добрый день, кто из вас – полковник Трабантино? – без обиняков спросил он.

– Я, – отозвался один из военных, крепкий лысый мужчина в военной форме без знаков различия. Чем-то он напоминал Марлона Брандо, – наверное, манерой держаться и смотреть на собеседника. – Привет. Ты кто?

– Альфонсо Диаз.

– А-а! Рад встрече с тобой! – полковник протянул ему руку. – Сейчас мы вылетаем в Санта-Ану, на главную базу, там и найдем, чем тебя занять…

Альф кивнул и встал рядом, глядя на то, как механики осматривают «Дакоту», – нет ли течей масла и топлива, – как они отсоединяют от крыла шланг, и затем отъезжает в сторону заправщик, как в кабине за стеклом мелькнуло лицо пилота…

– Эй, кто там собрался к черту на рога? – крикнул им из кабины летчик в лихо заломленной фуражке, какую носили пилоты «Америкэн Эйрлайнз». – Залезай по одному, в полете по салону не скакать и воздух не портить! Все удобства – в хвосте!

Поделиться с друзьями: