Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гамлет. Король Лир (сборник)
Шрифт:

Полоний

Истинная правда.Он просит августейшую четуПожаловать к спектаклю.

Король

С наслажденьем.Мне радостно узнать, что у негоТакие интересы. Джентльмены,И дальше поощряйте эту страсть.Пусть не хандрит.

Розенкранц

Приложим все усилья.

Розенкранц и Гильденстерн уходят.

Король

Моя Гертруда, удались и
ты.
За Гамлетом негласно подослали.Он здесь столкнется как бы невзначайС Офелией. Шпионы поневоле,Мы спрячемся вблизи с ее отцомИ разузнаем, в чем несчастье принца:Любовь ли это точно или нет.

Королева

Сейчас я удалюсь. А вам желаю,Офелия, чтоб ваша красотаБыла единственной болезнью принца,А ваша добродетель навелаЕго на путь, к его и вашей чести.

Офелия

О, дал бы Бог!

Королева уходит.

Полоний

Офелия, сюда.Прогуливайся. Государь, извольтеВсемилостиво скрыться. Дочь, возьмиДля вида книгу. Ваша встреча будетНечаянностью. – Все мы хороши:Святым лицом и внешним благочестьемПри случае и черта самогоОбсахарим.

Король (в сторону)

О, это слишком верно!Он этим, как ремнем, меня огрел.Ведь щеки шлюхи, если снять румяна,Не так ужасны, как мои делаПод красными словами. О, как тяжко!

Полоний

Он близко. Отойдемте, государь.

Король и Полоний уходят. Входит Гамлет.

Гамлет

Быть иль не быть, вот в чем вопрос.Достойно льТерпеть без ропота позор судьбыИль надо оказать сопротивленье,Восстать, вооружиться, победитьИли погибнуть? Умереть. ЗабытьсяИ знать, что этим обрываешь цепьСердечных мук и тысячи лишений,Присущих телу. Это ли не цельЖеланная? Скончаться. Сном забыться.Уснуть… И видеть сны? Вот и ответ.Какие сны в том смертном сне приснятся,Когда покров земного чувства снят?Вот в чем разгадка. Вот что удлиняетНесчастьям нашим жизнь на столько лет.А то кто снес бы ложное величьеПравителей, невежество вельмож,Всеобщее притворство, невозможностьИзлить себя, несчастную любовьИ призрачность заслуг в глазах ничтожеств,Когда так просто сводит все концыУдар кинжала? Кто бы согласился,Кряхтя, под ношей жизненной плестись,Когда бы неизвестность после смерти,Боязнь страны, откуда ни одинНе возвращался, не склоняла волиМириться лучше со знакомым злом,Чем бегством к незнакомому стремиться?Так малодушничает наша мысльИ вянет, как цветок, решимость нашаВ бесплодье умственного тупика.Так погибают замыслы с размахом,Вначале обещавшие успех,От долгих отлагательств. Но довольно!Офелия! О радость! ПомяниМои грехи в своих молитвах, нимфа.

Офелия

Принц, были ль вы здоровы это время?

Гамлет

Благодарю:
вполне, вполне, вполне.

Офелия

Принц, у меня от вас есть подношенья,Я вам давно хотела их вернуть.Возьмите их.

Гамлет

Да полно, вы ошиблись.Я в жизни ничего вам не дарил.

Офелия

Дарили, принц, вы знаете прекрасно.С придачею певучих нежных слов,Их ценность умножавших. Так как запахИх выдохся, возьмите их назад.Порядочные девушки не ценят,Когда их одаряют – и изменят.Пожалуйста.

Гамлет

Ах, так вы порядочная девушка?

Офелия

Милорд!

Гамлет

И вы хороши собой?

Офелия

Что разумеет ваша милость?

Гамлет

То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою.

Офелия

Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?

Гамлет

О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано. Я вас любил когда-то.

Офелия

Действительно, принц, мне верилось.

Гамлет

А не надо было верить. Нераскаян человек и неисправим. Я не любил вас.

Офелия

Тем больней я обманулась!

Гамлет

Ступай в монастырь. К чему плодить грешников? Сам я – сносной нравственности. Но и у меня столько всего, чем попрекнуть себя, что лучше бы моя мать не рожала меня. Я очень горд, мстителен, самолюбив. И в моем распоряжении больше гадостей, чем мыслей, чтобы эти гадости обдумать, фантазии, чтоб облечь их в плоть, и времени, чтоб их исполнить. Какого дьявола люди вроде меня толкутся меж небом и землею? Все мы кругом обманщики. Не верь никому из нас. Ступай добром в монастырь. Где твой отец?

Офелия

Дома, милорд.

Гамлет

Надо запирать за ним покрепче, чтобы он разыгрывал дурака только с домашними. Прощай.

Офелия

Святые силы, помогите ему!

Гамлет

Если пойдешь замуж, вот проклятье тебе в приданое. Будь непорочна, как лед, и чиста, как снег, – не уйти тебе от напраслины. Затворись в обители, говорю тебе. Иди с миром. А если тебе непременно надо мужа, выходи за глупого. Слишком уж знают умные, каких чудищ вы из них делаете. Ступай в монахини, говорю тебе! И не откладывай. Прощай.

Офелия

Силы небесные, исцелите его!

Гамлет

Наслышался я и про вашу живопись. Бог дал вам одно лицо, а вам надо обязательно переменить его на другое. Иная и хвостом, и ножкой, и языком, и всякую Божью тварь обзовет по-своему, но, во что ни пустится, все это одна святая невинность. Нет, шалишь. Довольно. На этом я спятил. Никаких свадеб. Кто уже в браке, пусть остаются в супружестве. Все, кроме одного. Остальные пусть воздержатся. Ступай в монахини!

Уходит.

Офелия

Какого обаянья ум погиб!Соединенье знанья, красноречьяИ доблести, наш праздник, цвет надежд,Законодатель вкусов и приличий,Их зеркало… все вдребезги. Все, все…А я? Кто я, беднейшая из женщин,С недавним медом клятв его в душе,Теперь, когда могучий этот разум,Как колокол надбитый, дребезжит,А юношеский облик бесподобныйИзборожден безумьем? Боже мой!Куда все скрылось? Что передо мной?
Поделиться с друзьями: