Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лаэрт

А вот тебе!

Гамлет

А хрен тебе! Отбил!

Лаэрт

А вот тебе с подкруткой!

(ранит Гамлета в ляжку)

Гамлет

Ах, ты сука!

Гертруда

Ай, что это? У парня брызжет кровь!

Прервать дуэль! Ох, батюшки! Мне дурно!

(падает замертво)

Лаэрт

и Гамлет продолжают биться. Гамлет вырывает меч у Лаэрта и сует ему свой.

Гамлет

А ну-ка дай! А ну-ка дай, скотина!

(бьются)

Скукожился? А на-кась! Получи!

(ранит Лаэрта в ухо)

Коварный лис! Мне тоже было больно!

Лаэрт (падая)

Хана! Хана мне! Верный окочур!

Гамлет

Ну вот! Из-за царапины захныкал!

Лаэрт

О, нет, милорд! И ваша, и моя

Царапины смертельны не на шутку!

Клинок отравлен!

Гамлет

Ух ты!

Лаэрт

Но не мной!

Сидит в короне главное коварство

И тот же яд подсыпало в вино,

Что ваша мать пригубила беспечно.

Гамлет

Так мать мертва?

Лаэрт

Как пень, милорд, как пень.

Клавдий

Несите в спальню! Дурно королеве!

(пытается поднять Гертруду и падает на нее)

Гамлет

Ах, ты нам дуру вздумал тут валять?!

Так мухою лети по назначенью,

Отравленная сталь!

(точным броском вонзает меч Клавдию в задницу)

Клавдий

Ой-ёй! Ой-йо-йо-йой!

А главное, как больно-то! Как больно!

Лаэрт

О, Дания! На кой ты нам дана?

(окончательно падает навзничь, держась за ухо)

Клавдий

Еще не все потеряно! Спасите!

Я – ваш король! Я долго должен жить!

Гамлет

Ты монстр, а не король! Ты – самозванец!

Орангутанг, забравшийся на трон,

Свинья под дубом, зверская скотина!

Ты волк в овечьей шкуре и штанах!

Глотай свое отравленное пойло

И вслед за мертвой матерью ступай!

Туда тебе, мерзавцу, и дорога!

Насильно поит Клавдия вином из кубка. Клавдий отключается.

Лаэрт (приподняв голову)

Прощаю, принц, Офелию, отца

И все, что хочешь. И меня за это

Прости!

(вновь роняет голову, громко брякая затылком об пол)

Гамлет

Да ладно, ладно, Бог простит.

Я –

тоже труп! Гораций! Где ты? Где ты?

(окончательно падает с грохотом)

Входит Гораций.

Гораций

Четыре трупа! Полная чечня!

Вот так-то! Только волю дай датчанам!

Входит Офелия в сопровождении двух мужланов-могильщиков.

Офелия

Вот это да! Голландский натюрморт!

Гораций! Я совсем осиротела!

Гораций

А спорим, что совсем и не совсем?

Во-первых, жив твой любящий папаша.

Офелия

Утешил, блин!

Гораций

Он ранен лишь легко

И принцем вверен был моим заботам.

(Входит Полоний)

А вот и он.

Полоний

Ребята! Вот и я!

А что это за поле Куликово?

Гораций

Да пустяки! Очухаются вмиг!

Я вовремя раскрыл весь план коварный

И страшный яд настойкой подменил,

Что я купил у ведьмы в Эдинбурге.

Сперва я этим зельем напоил

Офелию в порядке испытанья,

А убедившись в действии его

И в том, что совершенно безопасно,

На время придавая мертвый вид,

Подсунул склянку Клавдию с Лаэртом.

Гертруда (приходит в себя)

Привет, друзья! Как долго я спала!

Но что это? Мой сын! Мой бедный Гамлет!

Офелия

Да жив он, жив!

Гертруда

А Клавдий?

Клавдий (очухиваясь)

Не дождетесь!

Лаэрт (приподнимаясь)

Я тоже жив, но с ухом вот беда…

Гамлет (поднимая голову)

В аду я иль в раю?

Гораций

Ты в Эльсиноре!

Гамлет

Опять? Опять?

Офелия (обнимая принца)

По-прежнему, мой свет!

Гамлет и Лаэрт (в голос)

Офелия! Живая?

Гораций

И Полоний!

Клавдий

И я, и я, живее всех живых!

Гораций

Все хорошо. Никто из нас не умер.

Но в этом нет ни капли волшебства.

Отмерена аптечными весами

Основа чуда.

Гамлет

Если бы отца

Ты так же воскресил для нас, Гораций!

Поделиться с друзьями: