Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри, Драко и философский камень

Shtil

Шрифт:

Гарри в какой-то момент стал беспокоиться, что и подарки семье Малфоев придется покупать в их присутствии. Но Нарцисса, видимо, почувствовала беспокойства мальчика и, когда они оказались в «Пассаже» - сети мелких магазинчиков, расположенных по периметру большого квадратной формы здания, предложила:

– Давайте разойдемся, чтобы не мешать друг другу. Встретимся тут же ровно через час. В случае необходимости свяжемся. У всех с собой колоды карт связи?

С подарком для Драко Гарри определился быстро. Трудно, конечно, что-то подарить мальчику, у которого все есть. Но Поттер знал увлечения своего друга, и комплект композиций по мотивам магловских композиторов пришелся

весьма кстати. Люциусу Гарри решил подарить большой блокнот-ежегодник на следующий 1992 год. Он был магическим, мог озвучивать напоминания о записанных в нем встречах и делах. Возможно, мужчина еще не успел себе его купить, а для делового человека это вещь совершенно необходимая.

Сложнее было с подарком для Леди Малфой. Но и тут Гарри повезло. В одном месте он наткнулся на студию, где делали мгновенные колдографии. Их даже могли тут же при заказчике вставить в красивую рамку. Возможно, мальчик был слишком самонадеянным, но ему казалось, что его опекуну будет приятно иметь снимок своего подопечного, чтобы поставить его, к примеру, на стол. По крайне мере, ничего лучшего придумать он не мог.

А вот для другого опекуна - Молли Уизли - Гарри решил купить украшение. При таком количестве детей вряд ли у нее есть возможность тратиться на безделушки. После долгих колебаний он остановил выбор на браслете с пластинками из янтаря. Янтарь был магический, поэтому украшение попутно снимало усталость и раздражительность.

Когда они втроем встретились в назначенное время в назначенном месте, и Гарри рассказал о подарке для Молли, Нарцисса одобрительно улыбнулась, после чего сказала:

– Раз ты идешь в дом Уизли накануне праздника, наверное, есть смысл подумать и об остальных членах семьи. Если бы ты знал их лучше, общался с ними раньше, то должен был бы подарить каждому свой подарок. В данном случае можно подарить что-то такое, чем будут пользоваться все. Скажем, что-то полезное из домашнего обихода.

В конечном итоге выбрали в качестве подарка специальный кухонный термошкаф - ящик с полочками и плотно прикрывающейся дверцей. Размером он был чуть поменьше, чем духовка в газовой плите на кухне у тети Петунии. Сделан он был из какого-то сплава магических металлов.

Невежды думают, что магия справится со всем, - объяснил молодой продавец, запаковывая покупку, чтобы она занимала места меньше и ничего не весила, - что можно хранить продукты, хоть в шляпной коробке. Все верно, нужное заклинание сработает даже на картоне. Но сколько времени оно продержится? Здесь же мы гарантируем, что установленная вами температура будет сохраняться годами. Кроме того, в этой модели температура может меняться по вашему усмотрению, так что вместо холодильной камеры вы будете иметь в вашем распоряжении духовую печь.

Подарки для Уизли Гарри положил в свой рюкзак. Там же лежали его гигиенические принадлежности. Предполагалось, что мальчик переночует у второго своего опекуна одну ночь. Прочие покупки они специальными совами отправили домой к Малфоям. Там их должны были встретить домовые эльфы и отнести в комнаты хозяев.

Совершенно вымотанные после похода по магазинам Нарцисса и мальчики зашли пообедать в кафе. Оно было не из дешевых, но зато и свободных столиков было много. До встречи с Молли оставалось еще много времени, поэтому они растянули обед более чем на час. Говорили мало, просто наслаждались покоем, теплом и вкусной едой.

Но и после этого оставалось еще свободное время, поэтому Нарцисса повела детей в парк, который находился всего в квартале от кафе. Он мало отличался от подобного парка в любом городке в магловской Англии. Вот только предпраздничная иллюминация была

не электрической, а магической. Некоторые аттракционы походили на магловские. К примеру, были здесь цепные карусели. Хотя магической карусели привод был не нужен, поэтому колесо с подвешенными на нем сидениями вертелось на обычном столбе. Малыши, которым родители еще не позволяли летать на метлах, визгом выражали свой восторг от полета.

Но были и чисто магические развлечения. Гарри заработал себе мягкого плюшевого зайца дикого фиолетового цвета своим умением летать на метле. Небольшой участок парка превратили в подобие трассы для гонок с препятствием. На этот раз никаких помех не было, поэтому Поттер обогнал и Драко, и третьего парнишку - участника этих гонок, примерно на год старшего слизеринцев. В Хогвартсе Гарри его не видел, мальчик, наверное, учился в другой школе. Их гонка вызвала даже что-то вроде ажиотажа, на них делались ставки, причем, на мальчика в очках почти никто не ставил. А у Поттера появилась первая в жизни его собственная игрушка.

Драко отыгрался в более сложном аттракционе. На специальной подставке лежал шарик чуть поменьше теннисного. Надо было прицелиться палочкой и послать порцию магии так, чтобы летящий шарик попал в ту или иную мишень. Блондину досталась фарфоровая статуэтка с классическим сюжетом - «Пастушка и трубочист». Драко отдал ее другу с тем, чтобы он подарил ее Уизли. Еще накануне вечером они решили, что Малфой не пойдет в гости к рыжему семейству.

– Понимаешь, они и так будут волноваться, не зная, что от тебя ждать. А если еще и я появлюсь в их доме! Пусть они пока привыкнут к тебе, а я уже как-нибудь потом появлюсь, если ты сам со временем не откажешься от этой затеи.

3.

С Молли Уизли, как и договаривались, они встретились на углу Косого переулка, напротив входа в банк. На матери Рона было морковного цвета пальто и немного более темная шляпка (женщина явно старалась произвести впечатление), так что видно ее было издали. Нарцисса встретила второго опекуна Поттера официальной, ничего не выражающей улыбкой. Женщины обменялись несколькими пустыми фразами о погоде, о приближающихся праздниках, после чего Малфои стали прощаться.

– Мы будем ждать тебя завтра утром, - сказала Нарцисса, целуя мальчика в щеку, - наш камин, ты знаешь, открыт для тебя. Хорошо тебе провести время.

После этого блондинка с сыном аппарировала, Гарри остался наедине с рыжеволосой женщиной. Это была первая их встреча после того случайного знакомства на вокзале. Молли несколько секунд пристально смотрела на мальчика, видимо, решая, как себя с ним вести. Потом что-то вроде слез заблестело у нее в глазах, она порывисто прижала Поттера к своей пышной груди:

– Ох, детка! Я так рада, что тоже могу быть твоим опекуном! Ты ведь так много значишь для всех нас! Ну, идем. Ты ведь замерз и проголодался.

Гарри попытался возразить, что после плотного обеда он еще не успел проголодаться, но Молли уже схватила его за руку и они аппарировали.

Через секунду они стояли у ворот… Наверное, то, что видел мальчик, можно было назвать усадьбой. С некоторыми уточнениями, конечно. Участок, на котором располагался дом, был обнесен живой изгородью высотою примерно по плечи мальчика. На некотором расстоянии от жилища Уизли была еще одна такая же усадьба тоже с живой изгородью, потом еще одна. Это был сельский поселок или городская окраина. Отличалась эта деревня от магловской полным отсутствием дорог. Действительно, зачем они магам? Не факт, что Уизли вообще общались с соседями. А если все же дружили с ними, то гораздо проще было перейти из дома в дом по камину.

Поделиться с друзьями: