Гарри, Драко и Тайная комната
Шрифт:
– Постой, но прежние хозяева… ну, по крайней мере, Перси Уизли еще жив!
– Выкрикнул Гарри.
– Как же тогда может идти речь о переходе по наследству?!
Возможно, это мальчику показалось - ведь почти невозможно при мысленном общении уловить эмоции собеседника, но Салз, кажется, улыбался:
– Никто из других хозяев не позаботился подумать об этом. Но пока приказ моего первого хозяина о наследовании никто четко и однозначно не отменил, он является приоритетным. Никто до этого момента даже не подумал об этом со мной поговорить. Так что тот, кто произнес нужные слова около входа в Тайные помещения,
– Отлично, - торопливо проговорил Поттер, - тогда я даю распоряжение по этому поводу. Пока ты не получишь недвусмысленные доказательства моей смерти, ты должен выполнять только мои приказы. Что касается передачи наследства, то, если до этого момента я не дам особого на то распоряжения, то после моей смерти - и только после нее - продолжит действовать первоначальная инструкция.
Джастин и Драко внимательно следили за беседой их друга и гигантской змеи, догадываясь об ее содержании по репликам мальчика. В этот момент Малфой уже достаточно осмелел и решил вмешаться, обращаясь к Гарри:
– Так значит, ты угадал ключевую фразу и стал Наследником Слизерина? А он тебе уже сказал, где сейчас Уизли?
– Я как раз собирался к этому перейти, - пояснил Поттер, после чего обратился к Салзу, - Мы видели, что Перси Уизли проследовал в этот проход. Где он сейчас? Я так понимаю, ты можешь в любой момент вернуть к жизни Колина и Пенелопу. Мы ведь сделаем это, как только ситуация прояснится и у тебя появится время для этого?
– Как прикажете, хозяин Гарри. Сделаю это с удовольствием. Что касается прежнего хозяина, то он внизу. Теплый бывший хозяин ругался с холодным, когда чары сказали мне, что кто-то подошел к входу, что кто-то произнес нужные слова.
– Постой, - не понял мальчик, - какой теплый и холодный хозяин?!
– Возможно, вы не знаете, но мы змеи помимо зрения и слуха имеем другие органы чувств, не свойственные людям. Мы, к примеру, способны видеть тепло. Поэтому мы даже в полной темноте можем разглядеть… сейчас точно вспомню слово… теплокровных. Именно так! Вы, волшебники, тоже теплокровные. Вот поэтому я назвал моего предыдущего хозяина теплым. А тот - другой - он иной природы. Поэтому я назвал его холодным.
– Я так понял, что там, внизу Перси ругается с фантомом Тома Риддла, - сообщил Гарри, повернувшись к Драко.
– Что будем делать?
– А кто такой Том Риддл?
– Поинтересовался Джастин.
– Я уже не первый раз это имя от вас слышу. Что-то не помню, чтобы у нас был такой ученик.
– Это настоящее имя Водеморта. Потом как-нибудь расскажем.
– Буркнул Малфой, лишь мельком взглянув на Финч-Флетчли. Потом предложил.
– Может быть, спустимся вниз, а то может дойти и до беды. Персиваль, конечно, задница еще та, но он все же брат близнецов. Как думаешь, мы вполне можем доверять василиску? Не станет ли он в решающий момент слушаться кого-то из прежних хозяев? Что-то не хочется становиться статуей…
Салз обнажил клыки, возмущенно ударил хвостом о стену:
– Мне не верят! Но ничего, хозяин Гарри, я докажу свою верность. Пусть твой товарищ примет в расчет помимо моей неспособности предать признанного мною хозяина также тот факт, что мне, как мыслящему существу необходим полноценный собеседник. Так что у меня две весомые причины слушаться именно вас.
После короткого
обмена мнениями решили, не дожидаясь прихода Снейпа, спускаться вниз и посмотреть, чем сейчас занят Уизли. Как это ни странно, Джастин решил присоединиться к слизеринцам. В последний момент Гарри решил уточнить у василиска:– А можно сделать так, чтобы проход оставался открытым. Просто скоро должны подойти наши друзья и профессор Снейп. Они будут волноваться, если нас здесь не обнаружат.
– Да, я способен управлять магией прохода. А нынешнего декана Слизерина я знаю очень хорошо. Если хозяин Гарри хочет этого, его друзья могут войти в Комнату. Чтобы за это время сюда не проник случайный человек, я наложу на проход чары иллюзии, но на ваших друзей они действовать не будут. Следуйте за мной, я буду показывать путь.
Подсвечивая себе огоньками на кончиках палочек, как фонариками, мальчики вслед за василиском стали спускаться вниз по ступенькам. Закрученный в спираль спуск был очень крутым, и надо было ступать очень осторожно, чтобы случайно не оступиться и не полететь вниз головой. Через пару минут в проходе стало заметно светлее, очередной поворот лестницы привел их к широкому проходу. По обеим его сторонам на камне были вырезаны громадные змеи, вместо глаз им вставили большие изумруды. Они светились.
Такой же зеленоватый свет шел и из зала, который начинался сразу за проходом. Источниками света были бледно-зеленого цвета светильники, с определенной периодичностью вмурованные в пол. В этом призрачном свете зал выглядел огромным. Потолок, до которого свет почти не доходил, казалось, терялся где-то бесконечно высоко. Он покоился на множестве колонн, которые также были испещрены изображением змей. Колоннада усиливала ощущение огромности зала. Можно было подумать, что этому лесу из колонн нет ни конца, ни края.
Впрочем, когда они прошли немного дальше, то в просвете между колоннами увидели стоявшую на расстоянии шагов в двести гигантскую статую лысоватого пожилого мужчины восточного типа внешности с узкой бородкой. В одном из фолиантов по истории Хогвартса Гарри видел изображение похожего человека. И на книжной гравюре, и в виде статуи был изображен один и тот же человек - Салазар Слизерин.
Поближе рассмотреть монумент мальчикам пока не удалось; не пройдя до изображения одного из основателей школы и половину пути, Салз повернул направо. Всего несколько шагов отделяло их от входа в какое-то помещение. Дверь была слегка приоткрыта, и оттуда доносились голоса. Что-то конкретное разобрать пока было нельзя, но двое парней в комнате за дверью явно о чем-то спорили.
Не сговариваясь, Гарри и Драко, а вслед за ними и Джастин остановились около входа. Жизни Перси Уизли пока что вроде бы ничего не угрожало, и не лишним было подслушать, о чем он с фантомом Риддла говорит. Мальчики застали момент, когда достаточно длинной тирадой разразился как раз последний:
– О, великий Мерлин! Ради чего я связался с этим жалким представителем рода предателей крови?! Учишь, учишь его, а все без толку! Сколько раз тебе говорить, что если ты действительно хочешь достичь величия, если хочешь преодолеть пятно проклятия, которое терпели твои предков, как ты об этом толковал, то должен слушаться меня?! Зачем тебе все эти жалкие людишки, с мнением которых ты до сих пор считаешься?