Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри и Поттер - рождественские приключения
Шрифт:

– А ты открой и загляни туда, – усмехнулся преподаватель.

– Постой, а вдруг это опасно, – хотел остановить его Поттер.

– Нужно быть смелым, – решительно сказал мальчик Гарри и, ухватившись обеими руками за медную ручку, зажмурившись, осторожно потянул её на себя.

И хотя Гарри было довольно страшно, он, пересилил страх, медленно приоткрыл глаза и, немного присев, заглянул в глубь выдвижного ящика. Мальчик был почти уверен, что там никого нет, но его сердце колотилось, как сумасшедшее.

– Ой! – сказал Гарри.

– Что там? – боясь подходить ближе, спросил Поттер.

– Тут зубы, –

ответил Поттер.

– Зубы? – удивился Поттер. – Чьи зубы?

– Не знаю, – тихо ответил Гарри.

Поттер подошёл чуть-чуть ближе и снова спросил: – А вампира там нет?

– Нет тут никакого вампира, – смеясь, ответил Гарри.

– Ты в этом уверен? – всё ещё сомневался пёс.

– Не бойся, подойди ближе, – сказал учитель Фантом и подтолкнул Поттера к ящику.

Поттер крадучись подошёл к Гарри и осторожно заглянул в ящик. Там, посреди всякого ненужного хлама, старых книг, пустых чернильниц и гусиных перьев, лежали старые акульи зубы.

– Так вот кто укусил Фу-Фу, – засмеялся Поттер.

– Правильно, – кивнул учитель. Все наши страхи сидят у нас в голове. Ведь это я вам нарочно сказал, что в шкафу сидит настоящий вампир, вы тут же мне поверили. И самый трусливый из вас, кабанчик Фу-Фу, так перепугался вымышленного злодея, что едва лишь дотронулся лапой до старых зубов, отскочил от них, словно они и в самом деле его укусили.

– А никакого вампира в этом ящике и не было, – догадался Гарри.

– Конечно не было, – устало вздохнул учитель. – Вампир спит в соседнем ящике. – Только я вас очень прошу, не будите его. А то у меня через час начнётся урок в другом классе и он мне ещё может понадобиться. А если он не выспится, то будет злой и может в самом деле кого-нибудь укусить.

Глава 6 Таинственный злодей

Между уроками в Школе Волшебства была небольшая перемена. Гарри и Поттер неторопливо брели по коридору. Неожиданно, чуть не сбив их с ног, выскочили два Волшебника. Один из них, домоуправитель, огромный, словно гора, муравьед Шуршик. Его тёмно-коричневая шерсть торчала во все стороны так, словно её никто и никогда в жизни не знакомил с гребешком. Морда у муравьеда узкая и вытянутая, и немножечко загнутая вниз, с чёрным и мокрым носом, под которым торчали короткие острые усики. Второй же – профессор Брякус, енот. Он преподавал в школе научное Волшебство. Его ученики Школы Волшебства и Чародейства обожали, наверное, больше всех. А всё потому, что его уроки были самыми весёлыми и самыми невероятными из всех волшебных дисциплин.

– Скорее, нас директор Филиндор ждёт! – услышали Гарри и Поттер свистящий шёпот муравьеда Шуршика.

– Интересно, куда они так торопятся? – тихонько спросил Гарри у друга.

– Пошли, посмотрим...

– А как же урок? – удивился Гарри. – Ведь ты должен бежать на урок Продуктового Волшебства мисс Пипс?

– Ничего, – махнул лапой Поттер. – Она очень рассеянная и не сразу заметит, что меня нет. Только бежим скорее, а то мы всё пропустим: раз директор срочно собирает учителей, значит хочет сообщить что-то очень важное.

– Побежали! – согласился Гарри.

Бежать им пришлось довольно долго. Замок, в котором располагалась Школа Волшебства, был очень старым и много раз перестраивался, поэтому здесь было легко заблудиться. Особенно часто это случалось

в длинных, тёмных коридорах, которые опоясывали здание внутри, словно кольца гигантской змеи.

Гарри и Поттер старались не упустить из виду учителей, но и попадаться им на глаза тоже не хотелось. Наконец профессор Брякус и его коллега открыли дубовую дверь кабинета профессора Филиндора.

Гарри нагнулся и посмотрел в замочную скважину. Там, в комнате, собрались почти все учителя Школы Волшебства и Чародейства.

– Хорошо бы тоже очутиться в этой комнате, – предложил Гарри. – Но как это сделать?

– Я знаю как, – подмигнул Поттер. – Хоть я и не настоящий Волшебник, но кое-что уже умею. У меня есть немного волшебного порошка, который сможет нас с тобой превратить в...

– В кого? – переспросил Гарри.

Но Поттер в ответ лишь хитро улыбнулся, обнял Гарри, шёпотом произнёс какое-то заклинание и посыпал их сверху серебряным порошком.

В ту же секунду в ушах Гарри зазвенело, и он почувствовал, что начал с огромной скоростью уменьшаться. То есть все окружающие предметы стали быстро увеличиваться. Рядом стояли железные доспехи рыцаря, которые в одно мгновение стали просто таки чудовищно огромными, почти с дом. Гарри смотрел по сторонам и ничего не мог понять: он стал крошечным, словно пылинка.

– Гарри, ну как ты себя чувствуешь? – спросил рядом кто-то.

Гарри обернулся и увидел, что напротив него стоит противная волосатая зелёная гусеница.

– Ой, – испуганно отшатнулся мальчик.

– Это я, Гарри, – сказала гусеница. – Твой друг Поттер. Мы с тобой превратились в гусениц, и теперь сможем пролезть в любую щёлку или замочную скважину.

– Вот это да! – удивился Гарри. – Как тебе это удалось?

– У нас теперь есть в школе урок, который называется Волшебные Превращения, – пояснил Поттер. – Нас с помощью колдовства учат превращаться в разных животных или насекомых. У меня долго ничего не получалось, но теперь я наконец-то научился оборачиваться гусеницей.

– Вот это да! – восхищённо разглядывая свои волосатые лапки, сказал Гарри. – Это же настоящее Волшебство.

– Ты что забыл, что мы находимся в Школе Волшебства, – напомнил ему Поттер. – Правда мы с тобой превратились в гусениц совсем ненадолго. Минут на пятнадцать, не больше – порошка было слишком мало. Так что нужно торопиться, – предупредил пёс.

Гарри не верил своим глазам, однако они вместе с Поттером уже ползли по отвесной стене безо всякого труда. Лапки у них были словно намазаны каким-то клеем. Через минуту, проникнув в комнату через замочную скважину, гусеницы сползли со стены на высокий книжный шкаф, который стоял у стены и, забравшись на самый верх за горшки с цветами, принялись внимательно наблюдать за учителями.

В самом центре кабинета, в широком кожаном кресле, сидел директор Филиндор. В зубах у него как обычно дымилась трубка. По близости стояла верная помощница, рыжая росомаха Бегги. Шерсть у миссис Бегги была как всегда всклокоченная и торчала во все стороны.

– Сегодня в нашем замке побывал кто-то чужой, – объявил Филиндор.

– Не может этого быть! – удивился муравьед Шуршик.

– Невероятно! – согласился профессор Брякус.

– Замок заколдован! – вскочил на лапы енот Брякус. – Чужой сюда проникнуть не может.

Поделиться с друзьями: