Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО
Шрифт:

мировая. Будогорский тоже был того же мнения. Гарри знал, что друзья ревнуют его к Барину. Хотя это было по меньшей мере странно: он же не ревновал их к собственным родителям! Доходило до того, что иногда Гарри чувствовал себя лишним в присутствии друзей: какие-то перемигивания, многозначительные ухмылки, рукопожатия под столом… Всё это казалось ему по-детски смешным и нелепым. С Джинни тоже отношения были хуже некуда. Гарри замечал за собой, что частенько в середине их разговора ему становилось скучно, он отключался… а когда приходил в себя, её уже рядом не было. Вот с Будогорским Гарри всегда чувствовал себя „в своей тарелке“. Иногда он брал учебники и шёл заниматься в профессорский кабинет, иногда — просто поболтать. Восхищаясь собственным отцом, так сказать, заочно, Гарри, по сути, не знал его. Мысленно он воздвиг Джеймса не пьедестал, и посему образ отца стал для него иконописным, почти библейским. Барин на этот счёт говорил: „Не сотвори себе кумира!“ — и посмеивался. Казалось, он знает что-то такое про Поттера-старшего, чего не знает Гарри. Ростислава Апполинарьевича

любили все. И он знал это. Говорил, что это своего рода дар. Довольно редкий. По его словам, он знаком лишь с одним человеком, который обладает тем же даром… Однажды он обмолвился, что Лили Эванс — как ему кажется — тоже имела в арсенале сие замечательное свойство. Будогорский часто отлучался из Хогвартса. А когда появлялся, бывал рассеян и меланхоличен. На вопрос „не влюблён ли он, часом?“ Барин криво усмехнулся и ничего не ответил. Гарри решил, что обязательно вернётся к этому разговору. Большой популярностью среди студентов пользовался кружок Будогорского. Первоначально планировалось, что он будет существовать только для семикурсников. Позднее Ростислава Апполинарьевича уговорили ещё и учащиеся VI-го курса. А после этого стали проситься и с V-го, и с IV-го и даже с III-го. Барин принял соломоново решение: кто пройдёт составленный им тест, тот и будет посещать его занятия. В результате отсеялись некоторые старшекурсники, зато прибавилось студентов с III-го и V-го. Ученики IV-го курса оказались слабаками. Занятия носили чаще всего практический характер. Труднее всего осваивались манипуляции с руками: щелчок пальцами — и перед тобой наполненные шампанским фужеры; хлопок в ладоши — к твоим услугам исходящий паром обед (к примеру)… Ребятам, привыкшим к волшебным палочкам, эта наука давалась тяжело. Дело в том, что тут действовало не конкретное заклятие, а жест. И он должен быть предельно чётким — а нюансов тысячи. Так, например, хлопок перед собой — сигнал к появлению жаркого, а скользящий парный хлопок (так называемые „тарелочки“) — установка рождественской ёлки. И так далее. Барин учил такому, что классифицировалось кодексом волшебников, как магия, применяющаяся в ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ случаях: прохождение сквозь стены, обезличивание… Что касается последнего, то Будогорскому пришло на ум научить этому магическому приёму, когда Гарри спросил, что такое предпринял его учитель, когда им довелось повстречать Джокера.

— А-а! Помнится, я вошёл в стену, — Будогорский живо продемонстрировал ошеломлённым студентам своё мастерство.

Сливаться с большим пространством, соответствующим человеку в натуральную величину (двери, стена, пол), научились практически все. Барин же мог поместить себя на обложку книги и даже на спичечную головку! Это давалось единицам (Геримионе, конечно, Джинни — которая вообще была очень способной, Гарри — с натяжкой, и двум-трём когтевранцам — в том числе Полумне). Рону очень хотелось овладеть сиим искусством — таким образом ему хотелось подурачить Фреда с Джорджем… ну, и не отставать от друзей — но, к сожалению, пока его успехи равнялись нулю. Иногда Будогорский предавался воспоминаниям — когда его об этом просили. И в этом было его главное отличие от прочих преподавателей. Если остальные учителя тут же на вопрос „Каково это было на самом деле?“ тут же принимали неприступный вид, то Барин с удовольствием делился своим опытом. Как правило, в своих рассказах он выглядел этаким дурачком — простофилей, которому просто везло. Но хогвартцы прекрасно понимали: равного их профессору надо поискать. Приближалось Рождество, перед которым была запланирована встреча Высшей лиги по квиддичу. В прошлый раз на Хэллоуин (когда Гарри с Будогорским были в Годриковой впадине) команда „Когти Грифа“ всё-таки продула. Все говорили, что играли они здорово, но ловцу — пуффендуйцу повезло больше: он сумел поймать снич, когда счёт был 80:10 в пользу „Когтей…“. Он к тому же признался, что схватил мячик совершено машинально — так ловят надоедливую муху у себя под носом. Но с фактом не поспоришь: команда противника одержала верх. Рон очень убивался по этому поводу, хотя его никто и не думал винить. Тем не менее, жажда вырвать реванш у Слизерина была огромной (почему-то команду „Слизерин и Ко“ так и считали слизеринской, несмотря на равное по количеству в ней игроков от Пуффендуя). Игру назначили на 24-е декабря. Один из загонщиков, когтевранец Норман Винсент на уроках по трансфигурации нечаянно сунул голову в кувшин, который его товарищ превращал в сову, в результате чего сам подвергся трансфигурации. Сейчас внешний облик его полностью восстановили, но разум оставался серьёзно повреждённым. Бедолага! Рождественские каникулы ему суждено было встретить на больничной койке. Всё это к тому, что загонщиком Гарри поставил бывшего голкипера, а Рон вновь очутился на воротах. При таком раскладе вся команда надеялась на выигрыш.

— Гермиона, сегодня у меня была молниеносная реакция… Гарри сказал, — хвастал Рон (только что команда вернулась с тренировочного матча).

Гермиона одарила его взглядом, напоминающим материнский: любящим и в то же время чуть насмешливым.

— Ну-у, если случится так, что вы выиграете, у меня есть сюрприз, — лукаво проворила она.

Рон незамедлительно отреагировал:

— Для меня?

— Увидишь.

Она прошествовала к себе в спальню, Рон — точно загипнотизированный — провожал её глазами.

Гарри провёл ладонью перед его лицом:

— А-ля, у-лю! Очнись! Ты всё помнишь, что я тебе сказал?

— Ну да, — кисло подтвердил Рони. — Не отвлекаться. Не слушать выкрики с трибун. Не расслабляться.

— Точно, — Гарри легонько

ткнул приятеля в плечо и отправился в душевую.

— Эй! Гарри! — окликнул его Ростислав Апполинарьевич.

Гарри чуть не завыл от нехорошего предчувствия — точно так же Барин отозвал его накануне игры по квиддичу в День всех Святых. Однако когда повернулся лицом к учителю, уже смог взять себя в руки.

— Молодец, Гарри, — протянул ему для приветствия руку Будогорский. — Контролируешь свои чувства. Впрочем, ты волновался совершенно напрасно. Просто я хотел пожелать удачи перед ТВОИМ матчем.

— Вы уезжаете? — лицо у Гарри вытянулось.

— Возможно… — Будогорский рассеянно оглянулся. Потом сфокусировал взгляд на Гарри и повторил. — Возможно, меня не будет к началу игры. Но я обязательно вернусь до того, как ты поймаешь снич. „Ни пуха, ни пера“!

Барин подмигнул Гарри и свернул в смежный коридор. Настроение было испорчено. Когда Гарри окунулся в тёплую, пенистую воду бассейна, им вдруг овладел безотчётный страх: что будет, если с Будогорским что-нибудь случится? Он потерял родителей, Сириуса, Дамблдора… Если на этот раз будет Барин… Нет… Гарри схватил одежду и, напялив её кое-как на мокрое тело, бросился в кабинет профессора защиты.

Увы! Кабинет оказался заперт.

За учительским столом на следующее утро место Будогорского пустовало. Нервничая, Гарри беспричинно гаркнул на Рона и оставил без ответа „здравствуй!“ Джинни. В раздевалке он переодевался молча — команда тотчас переняла этот угрюмо-упаднический настрой. После традиционного приветствия капитанов игроки взмыли в воздух.

— Итак, игра начата. Цифры таблоида 0: 0. Шансы равны, — зазвучал размеренно-слащавый голос комментатора.

Гарри с удивлением свесил голову вниз. Он не ошибся. Действительно, голос принадлежал декану Слизерина, Горацию Слизнорту. Ну, и дела! Ни разу ещё на его памяти педагог не выступал в этой роли.

Будто отвечая ему, Слизнорт возвестил:

— Рад вас приветствовать, друзья! Хоть многим и покажется неуместным мой репортаж, смею вас уверить, что я здесь не по своей воле, а токмо по распоряжению нашего Директора. Для пущей, так сказать, беспристрастности.

Бац! Бладжер просвистел прямо над ухом Гарри. Он едва успел увернуться.

— У-уй! — просипел где-то рядом знакомый голос.

Видимо, не он один заслушался певучим тембром Слизнорта. Гарри встряхнулся и оценил положение на небесном поле: все были на своих местах и чётко выполняли свои функции. Но чего-то не хватало. Азарта, пожалуй. С утра стоял лёгкий морозец — градусов этак минус пять по Цельсию. Ясный солнечный день. Ветра не наблюдалось. Погода — более чем благоприятная. Тем не менее, провисев на мётлах с час, конечности онемели, щёки покалывало от мороза, глаза слезились. Гарри поднял руку, прося небольшой тайм-аут. Счёт всё ещё не был открыт. Вялая диспозиция игроков рождала столь же безэмоциольный отклик зала.

— Капитан команды „Когти Грифа“ Гарри Поттер запросил посадку, — объявил декан Слизерина. — Судейство не возражает.

Один за другим члены команды Гарри приземлялись возле своего капитана.

— В чём дело? — хмуро спросил Гарри, не поднимая глаз.

Ребята смущённо переминались с ноги на ногу. Девчонки сосредоточенно дышали на руки в перчатках.

 — В общем, пора стряхнуть оцепенение и начать играть, — вынес вердикт Гарри.

— Ты это себе говоришь? — язвительно произнесла Джинни.

— Всем, — коротко бросил Гарри и дал знать, что их команда готова.

„Когти Грифа“ лучше всех!

Знаем мы, вас ждёт успех! — скандировала группа поддержки.

Гарри глянул вниз: к Слизнорту, пригнувшись, подходил Будогорский. Каким-то шестым чувством, Барин понял, что на него смотрят, и приветственно помахал рукой. Тотчас Гарри почувствовал, что сердцу мало места в груди — его будто раздуло от радости. И, точно в состоянии невесомости, метлу понесло вверх. Сперва ему показалось, что он чуть ли не на солнечной орбите — таким ослепительным показалось ему сияние… но нет, он ошибался. То был свет не солнца. Это золотой снич возник прямо у него перед глазами! Гарри протянул руку за крылатым мячиком и… игра была закончена через один час пять минут со счётом 150: 0 в пользу „Когтей…“ Его игроки были и довольны и раздосадованы одновременно. Довольны — потому что выиграли. Раздосадованы — уж слишком легко далась победа. А лёгкая победа, как известно, оставляет разочарование. Слизнорт ещё резюмировал итоги, а Гарри уже сломя голову нёсся к Будогорскому. Буквально воткнувшись в него, Гарри остановился как вкопанный.

— Привет! — Барин тряхнул его за плечо. — Ну, ты красавец! Поздравляю!

— Вы где были? Где Вас постоянно носит? — Гарри словно прорвало.

У Слизнорта брови поползли наверх.

— Молодой человек! Выбирайте, пожалуйста, выражения!

— Ничего, — Ростислав Апполинарьевич тронул коллегу за локоть. — Вы же видите, Гарри ещё возбуждён игрой.

— Ничего я не возбуждён!

— Ну, ну, — миролюбиво похлопал его по плечу Слизнорт. — Теперь-то и я вижу… Я пойду, пожалуй…

— Так что? — вперил свои кошачьи глаза в переносицу Будогорского Гарри.

— Если бы ты потрудился, дружок, разгадать мою загадку, то и сам бы до всего додумался, — Барин насмешливо приставил указательный палец ко лбу своего воспитанника.

Как раз в это время сзади навалились игроки, товарищи по факультету и болельщики — так что палец Будогорского, казалось, вошёл в него, как нож в масло.

— Гарри! — радостно верещала Гермиона. — Представь только: Одни! Две недели в Карпатах! Красота! Кэмпинг забронировали мои родители, а сами поехать не смогли!

— О чём это она? — Гарри бросил недоумённый взгляд на Рона.

Поделиться с друзьями: