Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
— И что мне делать?
— Решай сам, — ответил Гарри и натянул свитер поверх рубашки. — У тебя есть сестра — спроси ее, как надо общаться с девушками и реагировать на то, что ты видел. Извини, Рон, но скоро ужин, я пошел вниз.
И Гарри вышел из спальни, оставив Рона в полном недоумении. Гермиона сидела в кресле у камина и смотрела на языки пламени.
— Гермиона, — тихо сказал Гарри. — Прости меня, я потерял контроль. Больше этого не повторится, обещаю.
— Я сама должна была остановиться, Гарри, — еще тише ответила она. — Я обещала тебе, что не буду тебе напоминать
— Ты предлагаешь мне поссориться с тобой? — спросил Гарри. — Рон будет счастлив. Он так и не научился чувствовать эмоции других людей.
— Давай просто забудем обо всем и пойдем ужинать, — сказала Гермиона.
Они молча шли по коридорам школы, ноги сами вели их к Большому Залу. Каждый находился в плену пережитых ощущений. Ужин так же прошел в молчании, даже Рон не сказал ни слова, видимо, пытаясь что-то решить для самого себя. Гарри даже забыл, что ему нужно идти к Снэйпу, чтобы исправить зелье.
— Поттер, — голос Мастера Зелий вывел Гарри из задумчивости. — Вы собираетесь явиться ко мне, чтобы переделать ваше зелье?
— Да, Мастер, — ответил Гарри, — простите, я забыл.
— Неудивительно, — мягко сказал Снэйп, а Гарри понял, что тот прочел его мысли о том, что случилось в спальне. — Иди за мной.
Гарри старался не вспылить, надеясь, что Снэйпу, как зрелому мужчине, хватит такта не говорить о том, что он увидел в голове юноши. Они молча спускались в подземелья, и Гарри автоматически повернул в сторону класса, когда увидел, что Снэйп ведет его в личные комнаты.
— Иди за мной, только тихо, — почти шепотом сказал Снэйп, открывая свою дверь заклинанием.
Он провел Гарри в спальню и указал на кресло возле наколдованного окна.
— Что ты делаешь? — неожиданно грозно спросил Снэйп.
— Вы о чем, сэр? — не понял Гарри.
— О том, что ты вытворял в своей спальне час назад! — рявкнул Снэйп.
— Вы не смеете говорить мне об этом! — все-таки вспылил Гарри, вскакивая на ноги. — Это вас не касается! Нечестно пользоваться тем, что я не могу выставить блок!
— Сядь! — перекрикнул его Снэйп, сам садясь на свою постель.
Гарри плюхнулся обратно в кресло, злясь на Мастера Зелий.
— Я говорю не о том, что ты хотел заняться любовью с девушкой, дурак, — выпалил Снэйп, — хотя и не приветствую это в стенах школы. Я спрашиваю тебя о том, зачем ты втягиваешь ее в это? Ты понимаешь, что, давая своим гормонам вылезти наружу, ты подставляешь ее жизнь под угрозу! Ты сказал мне, что оттолкнул ее, когда она призналась тебе в чувствах, но обманул меня!
— Это вышло случайно! — воскликнул Гарри. — Разве вы не были молодым?! Она просто пришла спросить, как я, почему я ушел с уроков и так далее. Я даже отвернулся от нее, чтобы она ушла, но она смогла заставить Рона уйти вниз, и…, я почувствовал, что она гладит меня по волосам, чтобы успокоить.
— А вместо этого, ты набросился на нее, как животное, — перехватил Снэйп. — где твои манеры, Поттер?
— Я не бросался на нее! — ответил Гарри.
— Твои воспоминания говорят
об обратном, Поттер, — сказал Снэйп.— Не смейте читать мои мысли — это личное! — крикнул Гарри, снова вскакивая из кресла.
— Сядь, — Снэйп усадил Гарри, толкнув его в грудь. — Вас видел Уизли?
— Да.
— Плохо, — скривился Снэйп.
— Почему?
— Потому что лишний свидетель этому — первый шаг, что Темный Лорд узнает о ваших отношениях. Ты хочешь, чтобы он выкрал девушку, чтобы тебя обменять на ее жизнь? А я буду снова спасать теперь уже вас обоих?
— Рону можно доверять, — сказал Гарри.
— Да ну? — усомнился Снэйп. — Он будет ее ревновать к тебе, и даже тупой увидит, почему. Ты еще не забыл про мои слова, Поттер?
— Что среди моих друзей есть шпион Лорда, сэр? — спросил Гарри. — Рон не может.
— Я и не говорю, что это он, — ответил Снэйп. — Но своим видом он может дать сигнал настоящему предателю. Ты должен с ним поговорить.
— Я пытался, он ничего не понимает в человеческих чувствах и эмоциях! — воскликнул Гарри. — Он влюблен в Гермиону, он своим поведением только оттолкнул ее от себя. Как она сказала: у него эмоций — не больше, чем на чайную ложку.
— Тогда с ним поговорю я, — сказал Снэйп. — Мне придется объяснить ему, что своей ревностью он поставит под удар своих друзей. Так. С этим покончили. Теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Положительные эмоции способны иногда творить чудеса, Поттер, — задумчиво сказал Снэйп. — Ты намерен продолжать развивать отношения с мисс Грейнджер?
— Нет, я постараюсь больше этого не допускать, сэр, — неуверенно ответил Гарри.
— Ну, конечно, — ухмыльнулся Снэйп. — Ладно, делай, что знаешь, только думай головой, Поттер. Теперь мне интересно, как поживает твоя энергетика, Поттер.
— Э-э, я не знаю, сэр, — выдавил Гарри. — Не проверял.
— Ну, так давай проверим! — снова закатил глаза Снэйп. — Или я должен сделать особое приглашение? Вынимай палочку и вперед!
Гарри достал палочку и попробовал зажечь свет.
— "Lumos!" — свет был ярким.
— Так, а что-нибудь помощнее? — сказал Снэйп. — Давай ты попробуешь меня разоружить.
— "Expelliarmus!" крикнул Гарри, и палочка Снэйпа вылетела из рук. — Работает!
— Похоже, что мисс Грейнджер заслужила шоколадку, Поттер, — съязвил Снэйп.
Гарри тут же сдвинул брови в знак протеста.
— Ну, ладно, не надо дуться, — усмехнулся Снэйп. — Тогда ты сможешь сварить утреннее зелье, Поттер? И, попробуй выставить блок.
Через два часа Гарри практически влетел в гостиную Гриффиндора, окрыленный тем, что он сварил отличный яд, выставил мощный блок, и к нему вернулась его сила. Как сказал Снэйп, скорее всего, временная потеря силы была вызвана моральным шоком. Гермиона сидела в кресле возле камина и читала книгу, когда Гарри рассказал ей о своей радости.
— Это же просто чудесно, Гарри! — обняла она юношу, но тут же отстранилась. — Извини.
— Ничего, Снэйп сказал, что я должен тебя поблагодарить.
— За что? Причем тут я? — удивилась Гермиона.