Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:

— А Волдеморт знал, что Дамблдор в курсе пророчества? — спросила Джинни.

— Нет, поэтому он и хотел достать его копию из Отдела Тайн, — ответил Гарри. — Он потерял много времени на то, чтобы узнать, как можно забрать этот шарик из Министерства Магии.

— Ты о чем? — спросил Рон.

— Дамблдор объяснил мне, что снять с полок копии пророчеств могут только те, о ком они были сделаны, — объяснил Гарри, — поэтому он пытался заставить других забрать для него этот шарик, пока не выяснил, что это все бесполезно. Только он или я могли снять с полки копию пророчества — вот для чего он показывал мне это место во снах, которые я видел весь прошлый год. Он хотел услышать это пророчество любым способом.

Он заманил меня в Отдел Тайн, заставив меня поверить, что он схватил Сириуса.

Гермиона и Джинни хлопнули себя по губам, чтобы не закричать от удивления.

— Ты была права, Гермиона, — с болью и тяжестью в голосе сказал Гарри, — Волдеморт рассчитывал на мою любовь играть в героя. Он знал, что отправлюсь куда угодно, чтобы спасти Сириуса. Если бы я не был так зол на Снэйпа — я бы научился закрывать свой разум от Волдеморта. Если бы я не был так любопытен — я бы понял, что мои сны про темные коридоры — обман и уловки Темного Лорда. Если бы я послушал тебя и не пошел бы в Отдел Тайн спасать Сириуса, а доверился бы кому-то из взрослых, Сириус бы остался дома в тот день.

Я сказал Снэйпу о том, что я увидел во время экзамена. Помните, как я кричал ему, что Волдеморт схватил Бродягу? Снэйп связался с Сириусом, нашел его живым и здоровым и все ему объяснил. Но когда я тебя снова не послушал и завел вас всех в Отдел Тайн, подвергнув вас тем самым смертельной опасности, в это время Сириус был здесь живой и невредимый. Если бы я не был таким идиотом, и послушался хотя бы чьего-либо совета, а не считал, что только я один прав — Сириус бы не погиб.

Все снова замолчали, но Гермиона хлопнула себя по лбу.

— Но, Гарри! Ты же за этим и полез в камин к Амбридж, чтобы узнать дома ли Сириус! — воскликнула Гермиона. — Ты же не нашел его дома, поэтому мы и пошли его спасать!

Тут Гарри вспомнил, кто заставил его поверить в то, что Сириус ушел в Отдел Тайн.

— Ты знаешь, кто меня обманул? — он начал кричать на Гермиону. — Когда я через камин пытался связаться с Сириусом, мне ответил Кричер! Я спросил его, где Сириус, и он солгал мне, сказав, что тот ушел в Министерство Магии! Твой любимый Кричер ранил Клювика, и Сириус был с ним, когда я допрашивал эльфа. А тот солгал мне, что Сириус ушел! Он сделал это мне и Сириусу, и всем нам назло, потому что он уже давно тогда служил Малфоям и Волдеморту!

— Этого не может быть, Гарри! — почти плакала Гермиона. — Кричер не мог служить Малфоям, он же не уходил из дома много лет.

— Он ушел из дома в Рождество, поймав Сириуса на слове, когда тот крикнул ему “убирайся”, - тяжело ответил Гарри, понимая, что это не облегчает его вину. — Кричер сделал то, что должен был сделать. Он не любил Сириуса, потому что тот не был похож на своих родителей. Он нашел себе новых хозяев, а те оказались слугами Волдеморта.

— Гарри, мне очень жаль, что так вышло, — сказала Гермиона, всегда яростно защищавшая права домовых эльфов.

— Его поступок лишь немного смягчил мою вину, — пробормотал Гарри, закрывая лицо руками, чтобы друзья не видели его слез. — В смерти Сириуса виноват только я. И мне придется жить с этим до самой смерти…

Глава 10. Небытие

После разговора стал Гарри очень плохо спать. Его мозг был переполнен мыслями о крестном и чувством вины. Он снова и снова возвращался во сне в Отдел Тайн на место гибель Сириуса. Он видел это снова и снова, каждый раз просыпаясь и тяжело дыша. Он отгонял мысли, но они вновь и вновь возвращались. Больше всего Гарри хотел, чтобы эти сны прекратились — это было выше его сил — терпеть эту муку каждую ночь. Поэтому он засиживался до глубокой ночи за книгами, что ему подарили на день рождения, стараясь не спать. После полностью

нескольких бессонных ночей, он осунулся, под глазами появились темные круги, и голова болела не переставая. Он стал очень раздражительным, реагируя на любую причину. Но Гарри не мог заставить себя лечь спать, потому, как был уверен, что снова будет видеть смерть Сириуса.

Однако организм не мог нормально существовать без отдыха. И, как бы Гарри того не хотел, природа взяла свое. Он как обычно сел у камина в любимое кресло и продолжил читать книгу “Тайны разума и его секреты”, но где-то через час, буквы поплыли перед глазами — дальше читать было бессмысленно. Он отложил книгу и стал просто смотреть в камин, где огонь менял свой цвет, переходя с одного полена на другое. Он просидел так очень недолго — глаза закрылись, и Гарри погрузился в глубокий сон.

Он снова шел по коридору Отдела Тайн к залу пророчеств. Пройдя, как обычно до конца девяносто седьмого ряда, он снова искал глазами Сириуса, и снова не нашел его там. Гарри уже хотел пойти назад, но вдруг услышал за спиной ледяной голос, в котором не было ничего человеческого. Голос был спокоен, но когда Гарри его услышал — внутри все перевернулось от страха. Голос обладал невиданной магической силой.

— Я ждал тебя, Поттер, — сказал Волдеморт.

Гарри смотрел на Темного Лорда — тот был совсем как живой.

— Что же ты молчишь, Гарри? — спросил Волдеморт, подходя к Гарри ближе. — Ты не рад нашей встрече?

— Как вы сюда попали? — спросил Гарри дрожащим голосом.

— Хороший вопрос, — усмехнулся Волдеморт, оглядывая Гарри с головы до ног. — Я очень хотел поговорить с тобой, Гарри. Но, к сожалению, есть много людей, не желающих, чтобы я беседовал с тобой. Поэтому я сам нашел способ выйти с тобой на связь.

— Что вам надо? — спросил Гарри.

— Мне нужен ты, как ты мог уже догадаться. И, боюсь, Гарри, что ты не нужен мне живым, — рассмеялся Волдеморт, отчего у Гарри в жилах застыла кровь.

Снова этот леденящий душу смех, в котором нет никакой радости. Смех, который Гарри слышал на кладбище, когда Лорд мучил его.

— Ты разбил мое пророчество, Гарри. А ведь я потратил на него много времени, — продолжил Волдеморт, обходя вокруг Гарри. — Но я знаю, что ты слышал, как оно звучит.

Гарри окаменел от страха. Если Гарри начнет думать о содержании пророчества, Волдеморт легко сможет прочесть его мысли. Гарри попытался вспомнить то, что читал в книге “Тайны разума и его секреты”. Там было описано то, что надо делать, чтобы не дать другому человеку прочитать твои мысли. Гарри решил попробовать закрыть свой разум от Волдеморта.

— А с чего вы взяли, что я это знаю? — сказал Гарри, стараясь думать о чем угодно, только не о тайне пророчества. — Вы же знаете, что оно разбилось.

— Гарри, Гарри. Не пытайся обмануть Лорда Волдеморта — это бесполезно. Я же вижу, что ты врешь. Тебе даже не надо ничего мне говорить, просто подумай о нем, и я все увижу сам, — протянул Темный Лорд.

— Я не могу думать о том, чего не знаю, — огрызнулся Гарри.

Волдеморт снова рассмеялся, и Гарри запаниковал. Надо скорее проснуться — и все это закончится.

— Ты не проснешься, пока я этого не захочу, Гарри, — неожиданно сказал Лорд. — У нас много времени, Гарри, очень много. Я был расстроен, что ты так долго не хотел засыпать. Почему же?

— Не ваше дело! — резко ответил Гарри. — Вы не сможете удерживать меня во сне — это неподвластно даже вам!

Темный Лорд снова рассмеялся.

— Как ты до сих пор не понял, Гарри, что для меня нет ничего невозможного. Гарри, я пока только прошу тебя. Не заставляй меня применять силу. Я ждал этого разговора с момента нашей последней встречи. Кажется, это было недалеко отсюда, — пропел Волдеморт и щелкнул пальцами.

Поделиться с друзьями: