Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
— Албус Дамблдор собственной персоной! — крикнул Стэн. — И Гарри Поттер! Нам сегодня дважды повезло, Эрн!
— Мы хотели бы пройти внутрь, Стэнли, — спокойно сказал директор, отдавая парню мелочь за проезд. — Нам до Лондона, я скажу, где остановить.
После этого, Стэн уже не таращился на двух известных личностей, едущих в его автобусе. Путь до Лондона занял не больше тридцати — сорока минут, и вот они уже вышли в начале улицы, на которой стоял дом Сириуса. Дамблдор напряженно смотрел по сторонам, пока они шли до дома номер двенадцать по площади Гриммо. Ребята уже привыкли к тому, что дом появляется, только если Дамблдор назовет его адрес,
Дамблдор открыл дверь, и ребята вошли с мороза в теплое помещение. Сегодня там горел свет — видимо, теперь его там никогда не выключали. Гарри вспомнил, как несколько месяцев назад он вошел сюда вместе с Тонкс, а сегодня ее уже нет в живых. Казалось, что Люпин подумал о том же, но он сказал это вслух.
— Я помню, что ты пришел сюда летом вместе с Тонкс, — печально сказал Римус, — как несправедливо! Она была так молода!
— Идет война, Римус, — сказал Дамблдор. — Мы все прекрасно понимаем, что ее смерть — не последняя. Никто не сожалеет об этом больше, чем я.
— Да, Дамблдор, вы правы, — откликнулся Люпин, помогая девочкам левитировать чемоданы наверх.
Пока ребята поднимались по лестнице, заходя в те комнаты, где они будут жить на каникулах, Гарри заметил, что в доме стало еще чище и светлее. Видимо, миссис Уизли продолжала убираться тут все время. Гарри поднялся на третий этаж и втащил чемодан в комнату, где был летом.
Там все было по-прежнему. Только Гарри сразу стало грустно, когда он подумал, что эта комната могла лично принадлежать крестному. Гарри дотащил чемодан до кровати и подошел к окну. Зима в этом году была холодной и снежной даже в Лондоне, где всегда было теплее, чем на севере Англии, где находился Хогвартс. За последние несколько дней снега выпало достаточно много, чтобы создавать проблемы с пробками на дорогах Лондона. Маглам приходилось каждое утро откапывать свои машины, стоявшие возле подъездов — в этой части города было очень мало частных домов. Прохожие ежились от непривычного холода, кутаясь в длинные шарфы и варежки. Почему-то, Гарри умиротворяло, когда он смотрел в окно, его это очень успокаивало.
— Ты снова грустишь, Гарри, — услышал он голос Римуса. — Мне тоже грустно, это дом Сириуса…
— Я не хотел сюда возвращаться, но Дамблдор меня уговорил, — ответил Гарри, не оглядываясь.
— Тебе понравилась комната Сириуса? — спросил Римус.
— Это была комната Сириуса? — уже не удивился Гарри, повернувшись к Люпину.
— Да, это была его любимая комната, — проводя рукой по креслу, сказал Люпин. — Сириус сделал эту комнату такой, какой ты ее видишь сейчас. Он все здесь расставил, как ему хотелось, мы ничего тут не меняли.
— Я почувствовал это, — сказал Гарри, подходя к камину. — Зачем ты пришел, Римус?
— Ты хочешь побыть один, Гарри? — спросил Люпин. — Я могу уйти, если ты хочешь…
— Нет-нет, Римус, ты меня не правильно понял, — Гарри ухватил Люпина за рукав и посадил в кресло напротив себя. — Прости, я не хотел тебя обидеть… Ты остался один — все твои друзья — мародеры погибли, и еще я тебя отталкиваю, прости, дружище…
— Гарри, я, как никто другой, понимаю твою грусть, — тихо сказал Люпин, глядя в камин. — До встречи с ними я был очень одинок из-за своей болезни.
— Тебе, наверно, еще тяжелее, чем мне, — грустно сказал Гарри, так же наблюдая за пламенем, — ты знал их всех дольше, чем я — я не подумал о
тебе…Ты постоянно меня успокаивал после гибели Сириуса, а я ни разу тебя и не спросил, как тебе тяжело. Прости, Римус.— Не извиняйся, Гарри, — ответил Люпин и слегка улыбнулся. — Расскажи о твоих успехах в школе.
— Все нормально, Римус, — безразлично ответил Гарри. — Я чувствую себя намного лучше теперь, когда одним человеком, который меня ненавидит, стало меньше. Это очень меня гнело.
— Ты о Северусе? — спросил Люпин, посмотрев на Гарри. — Я рад за вас обоих. Мне кажется, он стал терпимей относиться не только к тебе одному. Это к лучшему — нам не нужны ссоры.
— Ты расскажешь мне что-нибудь о Волдеморте? — неожиданно спросил Гарри. — Что он делает?
— Ты же знаешь, Гарри, что я не могу тебе сказать, — Люпину стало неловко.
— Римус, как я устал от всего этого! Когда же Дамблдор поймет, что, держа нас в неведении, вручает Волдеморту дополнительное преимущество! — воскликнул Гарри так неожиданно, что Люпин даже вздрогнул. — Чего нам с тобой стоило его молчание в прошлом году? Когда же это все закончится? Если мне еще нет семнадцати лет, то он собирает информацию до тридцать первого июля, чтобы потом сразу посвятить меня сразу во все? У меня тогда голова треснет!
— Гарри, ты не прав, — тихо сказал Люпин.
— Неужели? — вскинул брови Гарри. — Валяй, защищай его снова!
— Гарри, — устало проговорил Люпин и покачал головой, — Дамблдору очень нелегко пытаться все контролировать — у нас слишком мало людей и еще меньше возможностей, чтобы противостоять Волдеморту.
— Я думал, что Министерство Магии теперь на нашей стороне, да и людьми помогают, — ответил Гарри. — Они даже Авроров в школу прислали.
— Этого не достаточно, Гарри, — серьезно сказал Люпин. — У Волдеморта огромное число шпионов среди нас, а у нас — только один. Ты понимаешь, Гарри?
— Не говори мне снова, что я должен боготворить Снэйпа за это! — воскликнул Гарри, поднимаясь из кресла и снова подходя к окну. — Мы все платим за наши прошлые грехи — он расплачивается за то, что сделал ошибку, присоединившись к Лорду — нечего его боготворить за это!
— Гарри, я тебя не узнаю — ты стал таким жестоким — что с тобой? — воскликнул Люпин, подходя к Гарри. — Где тот добрый мальчик, которого я встретил три года назад?
— Тот добрый мальчик умер вместе с Сириусом, — жестко ответил Гарри. — А последнее, что убило его остатки…
— О чем ты, Гарри? — напряженно спросил Люпин. — Ты что-то не договариваешь…
— Дамблдор сказал тебе, что случилось после первого матча по Квиддитчу? — осведомился Гарри вместо ответа.
— Нападение Дементоров и Упивающихся Смертью? — ответил Люпин. — Конечно, об этом знает весь магический мир, Гарри.
— А подробности?
— Он сказал, что ты спас половину школы своим Патронусом, — гордо ответил Люпин. — Ты пытался помочь Грюму и Тонкс.
— Он сказал тебе, кто их убил? — продолжил Гарри.
— Нет, он не придал этому значения, — ответил Люпин.
— Римус, их убила она — Беллатрикс Лестрандж! — сказал Гарри, чувствуя, что он ненавидит эту женщину даже теперь, когда ее больше нет в живых. — Она предательски убила их в спину! А я не успел им помочь — оба погибли на моих глазах, Римус.
— Ты сделал все, что мог, Гарри, — тихо сказал Люпин, положа руку на плечо юноше. — Ты итак сделал больше, чем кто-либо.
— Ее смерть стала слишком легкой для всех ее грехов, — еще жестче сказал Гарри и Люпин изменился в лице.