Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:

— Не нужно, я сам, — сказал Дамблдор и осторожно помог Гарри подняться на ноги.

У Гарри сразу подкосились ноги, но он старался опирать на Дамблдора как можно меньше. Голова кружилась от слабости, но Гарри не подавал вида. Они доковыляли до подземелий, Дамблдор открыл дверь заклинанием и усадил Гарри в кресло возле камина и разжег там огонь. Гарри дрожал всем телом от озноба и слабости, но глазами искал на полках нужное зелье.

— Директор, принесите мне зелье с полки, — дрожащим голосом попросил Гарри. — Пожалуйста, вторая полка снизу, третий ряд сверху, пятый пузырек от стены.

— Фиолетового оттенка? — уточнил Дамблдор.

— Да, —

едва слышно ответил Гарри.

Дамблдор снял пузырек с полки и, подбежав к обессиленному юноше, помог ему выпить зелье. Гарри почувствовал, как к нему возвращаются силы, но подождал несколько минут, чтобы прошло головокружение. Гарри хотел бы, чтобы Дамблдор ушел, но, видимо, директор сам это понял, тихо сказав:

— Мне необходимо быть здесь. Если кто-то придет — как вы объясните, что вы делаете в кабинете Мастера Зелий в его отсутствие?

— Хорошо, тогда я попрошу вас мне не мешать, — отозвался Гарри.

Он встал из кресла и перешел за стол Снэйпа. Как необычно! Гарри стал открывать ящики его стола в поисках чего-то, что напоминало бы личную записную книжку или "список любимых рецептов". Гарри не представлял себе, где Снэйп мог хранить рецепт такого зелья. Он обыскал все ящики и шкафы в кабинете — на это ушло почти три часа, что отняло у Гарри много сил.

Его снова зашатало, перед глазами все поплыло, и он стал заваливаться на бок. Дамблдор пересек комнату в мгновение ока, и поймал Гарри, не дав ему упасть. В голове шумело, во рту пересохло, и Гарри никак не мог сфокусировать зрение на лице директора.

— Тебе нужно отдохнуть, Гарри, — заботливо сказал Дамблдор, вытирая своим платком мокрый от пота лоб юноши. — Я отведу тебя обратно в госпиталь. Не надо было так спешить.

— Мне… нужно…еще…восст…го…лья…, - проглатывая буквы, прошептал Гарри.

— Но здесь больше нет, — посмотрел на полки Дамблдор.

— ес…в его…спа… — теряя сознание, сказал Гарри, и уронил голову.

* * *

Видимо, Дамблдор не стал рисковать, и отнес Гарри обратно в больничное крыло. Мадам Помфри на него очень ругалась — в итоге, она оставила Гарри в госпитале еще на три дня. Ее зелья всегда были слабее, чем у Снэйпа, но в его отсутствие, другого варианта не было. Гарри пришел на уроки только в пятницу, решив, что не будет завтракать в Большом зале, и попросил у мадам Помфри разрешения поесть в палате. В итоге, Гарри вошел в класс на урок Гербологии первым. Через пару минут к нему присоединились остальные ребята.

— Гарри, а что ж ты на завтрак не пришел? — спросила Гермиона, улыбаясь, что друг поправился.

— А он теперь боится появляться на людях, — послышался голос Малфоя, как обычно, растягивающего слова. — Поттеру стыдно, что будущий аврор или Министр магии, а так же, единственная надежда человечества, не справился с нашими заклинаниями.

— Заткнись, Малфой! — гневно бросились на него Рон и Гермиона, закрывая собой Гарри, чтобы тот не ответил слизеринцам проклятием.

— Вот, я же говорил, что у Поттера есть те, кто готов заслонить его собой! — засмеялся Малфой. — Это теперь у Уизли новый способ зарабатывать на жизнь? Ну, вам дешевле рожать новых детей, чем искать достойную работу!

От проклятия Рона Малфоя спасло только то, что в теплицы вошла профессор Спраут. Гарри старался не смотреть на Малфоя и его дружков, и успокаивал Рона, который пообещал прибить малфеныша после урока.

— Последнее мое терпение лопнуло! — шепотом возмущался Рон, пересаживая корни ядовитого плюща в соседний горшок. — Тварь! Я

убью его после урока, убью! Скотина, даже не боится, что я пущу в него проклятием! Ну, ничего, немного осталось!

— Рон, не ввязывайся в драку! — говорила ему Гермиона, засыпая корни плюща землей. — Ему ничего не будет, а тебя могут выгнать из школы!

— Да плевал я на эту школу, если такие подонки в ней расхаживают, будто у себя дома! — бушевал Рон. — Я размажу Малфоя по стенке за такие слова! Ведь этого его папаша убил Перси, да Гарри?

— Получается, что да, — ответил Гарри. — Но ты не должен ставить под удар себя и Джинни, Рон, Гермиона права.

— А ты с каких пор его защищаешь? — повысил голос Рон. — После того, как он тебя на три дня отправил в госпиталь!

— Мистер Уизли, прекратите разговоры! — прикрикнула профессор Спраут. — Все беседы — после уроков!

Как только профессор Гербологии распустила класс, и шестикурсники вышли на школьный двор, Рон прибавил шагу за тройкой слизеринцев — Гарри и Гермиона не отставали.

— Малфой! — окликнул Рон.

— Чего тебе, Уизли? — надменно протянул Драко.

— Я вызываю тебя на дуэль, Малфой! — крикнул Рон так, что обернулись все ученики в радиусе двадцати метров. — Ты недоносок, Малфой! Ты оскорбил память моих погибших братьев!

— Манеры, Уизли, — протянул Малфой, продолжая идти к дверям. — Не то я разозлюсь, и ты ответишь за "недоноска"!

— Ты меня не слышал, Малфой? — Рон был вне себя от гнева. — Я вызываю тебя на дуэль за твои слова!

— Уизли, дуэли в Хогвартсе запрещены! — ответил Малфой, останавливаясь. — Ты хочешь, чтобы тебя исключили?

— Мне наплевать на это! — кричал Рон, побелев от злости. — Я не собираюсь пропускать мимо ушей то, как ты оскорбляешь память моих братьев!

— Как трогательно! — ухмыльнулся Драко. — Разве я сказал неправду? Один твой брат закрыл собой старого маразматика на аллее Диагона, и умер в больнице, не приходя в сознание; другой — закрыл собой вашего министра магии. По-моему, я ничего не упустил? У вас еще есть…мммм…четыре брата и сестра, плюс родители, чтобы закрывать собой Поттера.

— Заткнись, Малфой! — теперь уже Гарри не выдерживал наглости слизеринца. — Придержи свой поганый язык!

— Тебе мало Поттер? — улыбнулся Малфой. — Знаешь, как меня наказал старик? Неделю убираться в туалетах с Филчем.

— Ставлю, что ты Филчу дал взятку и теперь ничего не делаешь, — ответил Гарри.

— Точно! — с нескрываемым удовольствием, сказал Малфой. — Так что, если я нечаянно убью Уизли — максимум, что меня ждет — разборка с отцом. А он мне только спасибо скажет.

— Тем более что именно твой отец хотел убить Министра магии, когда его закрыл собой Перси, — сказал Гарри, уже готовясь к отражению проклятия Малфоя. — Видимо, у вас в роду учат убивать с младенчества, Малфой. Еще бы — ты же через несколько месяцев сам станешь Упивающимся Смертью, как и твои предки!

Вокруг них собралась, чуть ли не половина школы. Гарри старался отодвинуть Рона как можно дальше от Малфоя.

— Поттер, придержи своего верного телохранителя, — протянул Малфой. — Не то, боюсь, что их мать не переживет еще одного убитого сына.

— Ах ты, тварь! — оттолкнув от себя Гарри, Рон выбежал вперед, вынув палочку. — “Crucio!”

Малфой явно не ожидал, что Рон решится на дуэль, поэтому даже не попытался увернуться. Он упал на снег и стал извиваться от боли и дико орать. Крэбб и Гойл стояли, как истуканы, ничего не делая. Гарри вытянул правую руку и направил на друга.

Поделиться с друзьями: