Гарри Поттер и варианты бытия
Шрифт:
Закончив наставлять своего отпрыска, Люциус направился к выходу, но возле самых дверей его перехватил какой-то домовик:
– Люциус Малфой, сэр! – воскликнуло ушастое существо. – Северус Снейп, сэр, приказал передать, что он просит Вас подождать его здесь. Он хочет поговорить, сэр!
– Хорошо, жду, – бросил Люциус, кутаясь в мантию. Снейп подошёл через пару минут, видимо он был уже одет и только ждал сигнала от домовика.
– Я понимаю, что Поттер теперь для тебя член семьи, – сказал он, когда оба вышли на улицу, – но неужели нельзя было обставить всю ситуацию менее помпезно?
– Очень хорошо, что ты понял, что Гарри теперь для нас член семьи. Жалко, что ты понял это только сейчас.
– Что-то я не вижу, чтобы Дамблдор ждал тебя с распростёртыми объятиями. Даже учитывая то, что тебе удалось как-то привязать к себе Поттера.
– А причём здесь Дамблдор? Смотри шире, Северус. Это даже не политика. Впервые за последние лет двадцать мы получили шанс остановить глобальное разрушение.
– И кем я буду в вашей системе?
– Насколько я понимаю, ты будешь уважаемым и весьма состоятельным алхимиком. Если не будешь хлопать ушами, станешь основателем собственной династии, а если ещё и научишься учить, сможешь основать собственную школу.
– Если выживу...
– При любом другом варианте ты не выживешь.
– Угрожаешь?
– Предвижу развитие событий. На основе знания характеров Дамблдора и Тёмного Лорда.
– Ты слишком заигрался, Люциус. Будь проще.
– Иногда простота бывает хуже воровства...
...После этой знаменательной стычки со Снейпом в школе наступило временное затишье. Даже близнецы Уизли сидели тихо, что было удивительно, ибо в преддверии Рождества они обычно активизировались. Кто-то вздыхал с облегчением, рассуждая, что ребята наконец повзрослели и остепенились, но МакГонагалл в это не верила. Чтобы эти два оболтуса не захотели как-то особо отпраздновать своё последнее рождество в школе? Этого не может быть, потому что не может быть никогда! И она была уверена, что кто-то им помогает. Устроить каверзу с Пивзом без посторонней помощи они не могли! Им помогал кто-то, кто разбирается в некромантии. Первым подозреваемым был Блэк, который хоть и числился профессором, но вполне мог тряхнуть стариной, тем более, что в некромантии Блэки традиционно были сильны. Но нет, Сириус клятвенно заверил, что ни сном, ни духом, даже согласился поклясться на крови. Вот и ждала декан Гриффиндора подвоха неизвестно откуда...
...Времени было в обрез, но ребята успели! Меньше чем за две недели они составили комплекс чар для оживления доспехов, додумались, как активизировать эти чары в нужное время, настроить их на Филча и заложить во всё это довольно-таки нетривиальную программу поведения. И вот, день икс настал! Настал он дня за три до отъезда на рождественские каникулы. Внешне всё было до безобразия просто: Днём(!) переходя на занятиях из класса в класс(!) они, словно мимоходом, накладывали на доспехи, расставленные в замке тут и там, заранее заготовленные заклинания.
А на следующее утро, за завтраком все были удивлены и напуганы приближающимся к дверям грохотом. Преподаватели вскочили, хватаясь за палочки, но тут двери в Большой Зал распахнулись и в них вошёл злой, хуже волдеморта, Филч в сопровождении эскорта из пустых доспехов. Доспехи даже держали какое-то подобие строя и пытались изображать строевой шаг. Филч подбежал к столу преподавателей и доспехи замерли вокруг него, на подобие почётного караула. В зале установилась мёртвая тишина, а сам завхоз от гнева не мог вымолвить и слова. Вдруг в этой тишине Сириус громко заржал. Как породистый конь. Через секунду хохотали уже и все остальные, только учителя пытались сохранить какое-то подобие серьёзности. Один Флитвик с горящими глазами бросился
к железному воинству и принялся что-то над этими доспехами шептать, помахивая палочкой. Через несколько секунд он закричал на весь зал:– Гениально! Это же просто гениально!
– За такую гениальность надо пороть до посинения! – заорал во всю глотку Филч, обретший наконец дар речи. – Уберите от меня наконец эту гадость!!!!
– Сейчас, сейчас, – всё ещё похохатывая откликнулся Сириус. Он подошёл к доспехам, тоже что-то над ними поколдовал, потом вышел на середину зала, прикрыл на секунду глаза, взмахнул палочкой, как дирижёр и крикнул:
– В одну шеренгу стано-вись!
Сделав несколько чётких движений, доспехи перестроились в одну шеренгу.
– Нале-во! – и ещё взмах палочкой.
– Лязг-лязг, – раздалось со стороны шеренги, которая выполнила команду, словно хорошо обученная рота почётного караула.
– По местам. Шагом. Марш!
Печатая шаг, и издавая при этом грохота ещё больше чем при прибытии, железное войско убралось тем же путём, каким пришло.
– Вот это класс! – восхищенно шепнула своему кавалеру Джинни.
– А то! – ответил Гарри, гордый за крёстного. – Я же говорил!
Глава 20. Подарок на Йоль
Так незаметно и подобрались рождественские каникулы. Для Гарри триместр пролетел как-то особенно быстро, да оно и понятно: в общей сложности половину его он вообще провёл дома, а оставшееся время делил между двумя Хогвартсами. Сами приближавшиеся каникулы были, на счастье ребятишек, большими, даже несколько длиннее положенных двух недель, но вот причина такой ребячьей радости была весьма прискорбной, ибо заключалась в раздробленности волшебного сообщества. Волшебники в это время отмечали аж целых три праздника и руководство школы вынуждено было растягивать каникулы, чтобы угодить всем.
Те магические семьи, которые блюли древние традиции и называли себя чистокровными, отмечали Йоль, праздник зимнего солнцестояния. Выходцы из маггловских семей Англии и Уэльса, а так же те семьи, которые ориентировались на маггловские традиции, праздновали католическо-протестантское рождество, их коллеги с шотландскими корнями отдавали предпочтение светскому новому году.
Среди "чистокровных" тоже не было единства. Одни ставили во главу угла соблюдение волшебных традиций и следование законам волшебной силы, а собственно происхождение их волновало не особенно. Эти семьи охотно роднились с магглорождёнными или принимали их под своё покровительство, занимаясь большей частью пропагандой и распространением старинных магических обычаев. Они с некоторым пренебрежением относились к другому крылу магической аристократии – истинным чистокровным, тем семьям, которые во главу угла ставили именно происхождение. Основания для такого отношения были, ибо "истинные чистокровные" частенько пренебрегали собственно традициями. "Истинных чистокровных" с годами становилось всё меньше, ибо близкородственные браки приводили к вырождению, да и дети частенько отказывались выбирать себе спутника жизни по родительской указке исходя из высоких принципов "чистоты крови".
Все эти высокие соображения не сильно волновали Гарри, который позволил себе просто радоваться наступлению каникул и возможности провести их дома. Да, теперь у него был дом, настоящий дом, куда он мог приехать на эти самые каникулы. Конечно, он был бы гораздо счастливее, если бы ему удалось провести эти каникулы в другом доме, с родителями, в другой, гораздо более правильной на его взгляд реальности. Но поскольку сейчас это было недостижимо, юный лорд Поттер позволил себе расслабиться и просто получать удовольствие от той жизни, которая на данный момент была ему доступна.