Гарри Поттер. Полная коллекция
Шрифт:
Они подошли к новой двери.
– Идем? – прошептал Гарри.
– Вперед.
Гарри толкнул дверь.
В ноздри ударила такая омерзительная вонь, что оба срочно прикрыли носы рукавами. Глаза заслезились, но и сквозь слезы они разглядели лежавшего на спине тролля – гораздо крупнее того, с которым им довелось сразиться. Тролль лежал без чувств с кровавой шишкой на голове.
– Повезло, что не пришлось с ним драться, – прошептал Гарри, перешагивая массивную ногу. – Пошли скорей, дышать невозможно.
Он отворил следующую дверь – и оба насилу заставили себя взглянуть, что же их там ждет. Оказалось – ничего страшного, лишь столик, а
– Злеева работа, – сказал Гарри. – Что надо делать?
Они переступили порог, и за их спинами в дверном проеме тотчас всколыхнулось пламя. Не простое – пурпурное. В тот же миг дальний дверной проем заполыхал черным пламенем. Они очутились в ловушке.
– Смотри!
Рядом с пузырьками лежал свиток. Через плечо Гермионы Гарри прочитал:
Перед вами лежит опасность,
безопасность лежит позади,
Двое окажут вам помощь,
а которые – надо найти,
Одна из нашей семерки
разрешит продвигаться вперед,
Зато другая, как выпьете,
обратно вас отведет,
Крапивным соком налиты двое из нас,
говорят,
Трое других – убийцы: поджидают,
построившись в ряд.
Выбирайте, коль не хотите
навеки в тюрьме застрять,
Чтобы помочь, я должен
четыре подсказки вам дать:
Во-первых, насколько бы хитро от вас
ни прятался яд,
Его неизменно слева от сока отыщет взгляд;
Второе: хотя различны стоящие по краям,
Но двиньтесь вперед –
и оба друзьями не будут вам;
В-третьих, размера все разного,
всякий вам скажет суд,
Но ни гигант, ни карлик
смерти в себе не несут;
Еще: близнецы по вкусу,
хотя на вид не похожи,
Второй и слева, и справа.
Надеюсь, вам это поможет.
Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.
– Великолепно, – восхитилась она. – Это не магия – это логика. Загадка. У многих великих колдунов нет ни унции логики, они бы застряли здесь навсегда.
– Так ведь и мы застрянем, нет?
– Разумеется, нет, – сказала Гермиона. – Все нужные сведения здесь, в свитке. Семь пузырьков: в трех – яд, в двух – сок; один проведет через черный огонь, один пропустит назад сквозь пурпурное пламя.
– И как мы узнаем, где что?
– Дай подумать.
Гермиона несколько раз перечитала стихи. Походила вдоль стола, бормоча что-то себе под нос и тыча пальцем. Затем хлопнула в ладоши.
– Поняла, – объявила она. – Самая маленькая бутылочка проведет нас к камню – сквозь черное пламя.
Гарри оглядел пузырек.
– Здесь еле хватит на одного, – сказал он. – Тут не больше глотка. – Они переглянулись. – А какой поможет вернуться сквозь пурпурное пламя?
Гермиона показала на круглый пузырек – крайний справа.
– Пей, – велел Гарри. – Нет, послушай – вернись и забери Рона. Возьмете метлы из той комнаты, где ключи, – на них вылетите из люка, Пушок не успеет вас сцапать, а дальше прямиком в совяльню – и отправьте Хедвигу к Думбльдору, он нам нужен. Я, может, и сумею ненадолго задержать Злея, но вообще-то я ему не соперник.
– Но, Гарри… А если с ним Сам-Знаешь-Кто?..
– Ну… Однажды мне повезло. – Гарри показал на шрам. – Может, и еще повезет.
Губы Гермионы задрожали, она вдруг бросилась к Гарри и обняла его за шею.
– Гермиона!
– Гарри,
ты великий колдун!– С тобой не сравниться, – смущенно пробормотал Гарри, когда она его наконец отпустила.
– Я – что! – воскликнула Гермиона. – Книжки! И знания! Есть вещи поважнее – верность, и отвага, и… Ох, Гарри, пожалуйста, осторожней!
– Пей первая, – сказал Гарри. – Ты точно уверена, что есть что, да?
– Абсолютно, – ответила Гермиона, от души глотнула из круглого пузырька и содрогнулась.
– Не яд? – встревожился Гарри.
– Нет, но как лед.
– Иди быстрей, пока действует.
– Удачи… осторожней…
– ИДИ УЖЕ!
Гермиона вошла прямо в пурпурный огонь.
Гарри глубоко вдохнул и взял самый маленький пузырек. Повернулся к черным языкам пламени.
– Ну, вот и я, – сказал он и залпом осушил склянку.
Тело и впрямь будто заледенело. Гарри поставил пузырек и, собравшись с духом, шагнул. Он видел, как огонь лижет тело, но ничего не чувствовал – и какое-то мгновение не видел ничего, кроме этого огня, – а затем оказался на другой стороне, в последнем зале.
Там уже кто-то был – но не Злей. И даже не Вольдеморт.
Глава семнадцатая
Человек с двумя лицами
Страунс.
– Вы! – поразился Гарри.
Страунс улыбнулся. И лицо его теперь совершенно не дергалось.
– Я, – спокойно ответил он. – Я все гадал, встретимся ли мы здесь, Поттер.
– Но я думал… Злей…
– Злотеус? – захохотал Страунс, и не как обычно – нервно дребезжа, а резко, холодно, зло. – Что и говорить, он прекрасно вписывается в образ! Как кстати он кружил надо мной – этакая большая и страшная летучая мышь. Кто рядом с ним заподозрит н-несчастного, б-бедного з-заику п-п-профессора С-Страунса?
Гарри не верил своим ушам. Это неправда, быть такого не может…
– Но Злей пытался меня убить!
– Нет-нет-нет. Убить тебя хотел я. Просто твоя дорогая подруга мисс Грейнджер так торопилась поджечь Злея, что случайно меня толкнула и нарушила зрительный контакт. Еще пара секунд – и я бы скинул тебя с метлы. Получилось бы и раньше, не бормочи Злей мне под руку свои контрзаклятия. Он тебя, видите ли, спасал.
– Спасал?
– Ну, разумеется, – равнодушно подтвердил Страунс. – Зачем, по-твоему, он потом взялся судить матч? Чтобы следить за мной. Смешно, в самом деле… Мог бы не трудиться. При Думбльдоре я бессилен… Остальные учителя сочли, что Злей хотел помешать гриффиндорцам выиграть… репутация у него не ахти… А главное – какая зряшная трата времени и сил! Все равно я убью тебя сейчас.
Страунс щелкнул пальцами. Прямо из воздуха соткались веревки и туго обвились вокруг Гарри.
– Такие любопытные долго не живут. Шныряет себе по школе в Хэллоуин! Так ты и меня мог увидеть, когда я ходил разведать, как охраняется камень.
– Это вы впустили тролля?
– Ну еще бы. По троллям я спец: видал, что я сделал с тем, на входе? К несчастью, пока все без толку гонялись за троллем, Злей – а он уже сильно подозревал меня – отправился прямиком на третий этаж, мне наперерез… И что в итоге? Мало того что тролль не убил тебя, так еще и это трехглавое отродье не сумело оттяпать ногу Злею как полагается… А сейчас сиди тихо, Поттер. Мне нужно изучить это интересное зеркальце.