Гавайи: Дети солнца
Шрифт:
На судне оставались небольшие запасы кокосовых орехов и плодов хлебного дерева. Таро кончилось давно. Теперь голодали даже свиньи, которых следовало кормить как следует: ведь от этого зависело процветание будущего сообщества и новой цивилизации. Однако, как ни странно, в таких тяжелых условиях, тридцать гребцов чувствовали себя сносно. Их желудки сжались и теперь, наверное, напоминали по размеру тугие кулаки, скрываемые крепкими мышцами живота. Их сильные плечи без намека на жировые отложения после месяца упорного труда за веслами, казалось, научились извлекать энергию из пустого пространства. Не имея достаточного количества твердой пищи и довольствуясь малыми порциями пресной воды, эти мужчины практически перестали потеть,
Однако первой благоприятное знамение все же заметила старая Теура. На двадцать седьмое утро она обратила внимание на небольшую ветвь, оторванную от какого-то неведомого ствола. Тероро тут же подвел каноэ поближе к ней. Когда кусок дерева втянули на борт, выяснилось, что к нему прилепились четыре небольших червяка, которых тут же скормили изумленным курам.
– Эта ветка плавает по морю не более десяти дней, – торжественно объявила Теура. А так как каноэ могло передвигаться в пять или шесть раз быстрее куска дерева, казалось, что в самом ближайшем будущем путешественники отыщут свою землю. Теперь Теура полностью посвящала все свое свободное время пребыванию в глубокой сосредоточенности, стараясь уловить мельчайшие приметы и знаки, а затем расшифровать их при помощи древних молитв.
Однако не молитвы и заклинания помогли " Ждущему" найти землю, а простой опытный моряк Мато, который однажды ближе к вечеру увидел вдали стаю птиц, целенаправленно летящих на запад.
Там, впереди, должна быть земля. Они летят к земле! – воскликнул он. Тупуна и Тероро не могли не согласиться с таким замечанием, и когда через несколько часов в небе появились звезды, Семь Небесных Очей ясно дали понять мореплавателям, что их путешествие подходит к концу.
– Осталось всего несколько дней, – с надеждой в голосе произнес Тероро.
Через два дня, когда Мато изнывал от голода, он снова заметил птицу, но это существо несло с собой особый знак. Это был баклан, паривший в небе на высоте примерно в семьдесят футов. Неожиданно птица приподняла крылья, вытянула шею вниз и упала в океан, как кусок скалы. Со стороны могло показаться, что она легко разобьет себе череп о поверхность воды, но по каким-то таинственным законам природы этого не произошло, и уже через мгновение птица снова взмыла вверх, держа в клюве довольно крупную рыбу. Затем, ловко подбросив добычу, она отправила её в глотку, и снова полетела вниз за новой рыбиной.
– Мы, наверняка, приближаемся к земле! – радостно воскликнул Мато. Правда, большинство тех, кто также наблюдал за птицей, посчитал её не столько вестником близкой земли, сколько просто удачливым охотником, понимающим толк в том, где нужно ловить рыбу.
Ранним утром двадцать девятого дня путешествия мимо каноэ пролетела группа из одиннадцати черных птиц с раздвоенными хвостами. Скорее всего, эта стайка летела на поиски пищи со своего родного острова, который находился совсем рядом, за горизонтом. Тероро с удовольствием отметил и то, что птицы летели точно по курсу каноэ, только в обратную сторону. Пока он наблюдал за птицами, эта стайка встретилась с группой ныряющих бакланов, и когда опытные "рыболовы" взлетели в воздух с добычей, маленькие птички с раздвоенными хвостами начинали бурно атаковать их, заставляя бросить пойманную рыбу. При этом некоторые из них, наиболее удачливые, ловко перехватывали еду прямо в воздухе, после чего поспешно улетали прочь. Присутствие птиц подсказывало, что земля совсем рядом, на расстоянии не более шестидесяти миль. Это предположение чуть позже подтвердили Теура и Тупуна, изучавшие поведение волн. По их наблюдениям выходило, что где-то поблизости часть океана заключена в рифовое кольцо, которое порождает встречные волны. К несчастью, на западе сейчас образовались густые облака, доходящие до самой
границы неба и моря, и путешественники никак не могли разглядеть столь долгожданный берег.– Не стоит беспокоиться! – убеждала людей Теура. – Когда облака поднимутся, внимательно посмотрите на их нижнюю сторону. Во время заката она станет зеленой, поскольку поймает отражение лагуны острова. – Все это Теура произносила настолько уверенно, что даже выбрала место на палубе, с которого остров будет легче всего наблюдать, сего лагуной, напоминающей ту, которую они покинули вместе с Бора-Бора.
Как она и предполагала, перед наступлением сумерек облака начали рассеиваться, и снова старая женщина первой заметила остров, четко вырисовавшийся вдали. Чуть не задохнувшись от восторга, она громко выкрикнула:
– О великий Тэйн! Что же это?!
– Смотрите! Смотрите! – подхватил Тероро.
И вот перед путешественниками, вставая из морской пучины, словно неведомое чудовище, поднялась такая огромная гора, какой им ещё не приходилось видеть. Вершина её белела и, казалось, достигала самого неба, взвиваясь вверх, в вечернюю зарю.
– Какую чудесную землю нам удалось обнаружить! – восхищенно прошептал Тероро.
– Это земля Тэйна! – приглушенным голосом сообщил Таматоа. – Смотрите, горная вершина уходит в небо!
И все те, кто находился на каноэ, при виде этой величественной горы замолчали в благоговейном страхе и отдали низкий поклон этому неведомому острову. Но неожиданно Па воскликнул:
– Посмотрите! Она же дымится!
И когда ночь опускалась на землю, последнее, что увидели бывшие жители Бора-Бора, была гигантская гора, вершиной уходящая в небо и посылающая вверх густые клубы дыма.
Видение преследовало путешественников, поскольку все посчитали его знамением огромных масштабов, и в тишине ночи старая Теура вдруг закричала во сне и проснулась. Король тут же подбежал к ней, и старуха прошептала ему:
– Теперь я знаю, о чем мы позабыли перед тем, как отправиться в путь.
Они прошли с племянником на корму, где никто не смог бы услышать их разговор, и там Теура призналась:
– Я снова увидела тот сон. И опять чей-то голос прокричал мне: "Вы забыли меня!" Но на этот раз я узнала голос. Мы позабыли на Бора-Бора свою богиню, которую нам обязательно нужно было забрать с собой в каноэ.
Король Таматоа почувствовал, как у него неприятно защемило сердце, и спросил провидицу:
– Какую богиню?
Он понимал, что если кто-либо осмеливался оскорбить богиню, то не было предела возможностям её мести, они были безграничны.
– Во сне я слышала голос Пере, древней богини острова Бора-Бора, продолжала старая женщина. – Теперь скажи мне, милый племянник, когда в твоем сне звезды беспокойно искали что-то в небе, не сопровождали ли их крошечные вспышки огня?
Король попытался напрячь память и увидеть подробности своего пророческого сна, и неожиданно с удивительной ясностью представил себе все то, что снилось ему в ту ночь.
– Да, – согласно кивнул он. – Там действительно присутствовали небольшие вспышки огня. В основном, в области северных звезд.
Тогда к звездочетам на помощь был вызван Тупуна. Когда ему поведали о новых подробностях сновидений его супруги и Таматоа, он согласился с тем, что, скорее всего, это и была богиня Пере, которая тоже хотела отправиться в морское путешествие, но была забыта на острове. Король снова поинтересовался:
– Но кто такая Пере?
Давным-давно на острове Бора-Бора, – начал старик, когда тонкорогий серп убывающей луны появился на востоке, – тоже существовала гора, извергающая дым. Богиня Пере считалась повелительницей огня и управляла жизнями людей. Со временем огонь в горе потух, и люди посчитали, что Пере покинула их. Из-за этого-то они и перестали поклоняться красному камню, установленному в храме.