Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Откуда у тебя «Тайфуны»?! — рычит зеленомордый рутьер, за спиной которого еще не улеглись синие взрывы. — Значит, это ты обокрал Бесчлина?!

— Ну один раз я заходил к нему в гости, — не отрицаю.

— Значит, все артефакты дроу у тебя, — полуракхас сужает кровавые глаза. Лакомка тут же издает утробный звук и по-тигриному оскаливает клыки, опустив треугольные уши назад.

Бермен невольно пятится от разъяренной большой кошки.

— Наследство твоего папы? — спрашивая я, кивнув на светящиеся руки главы наемников.

И это почему-то приводит его в бешенство.

— Ракхасом была моя мать! — вопит Бермен, бросаясь в бой.

Но

не добегает — Каменный ливень сносит наемника с ног, и он катится кубарем.

Я же немного в замешательстве. Ого, получается, отцом этого метиса был человек. Интересно, ему понравилась ракхасская девушка или его как-то принудили?

Но спросить Бермена уже не получится. Его слишком возбудил мой первый вопрос, он вскакивает с пеной у рта и испускает зеленый луч. Я формирую каменный щит и, отбив атаку, отвечаю броском диска. Полуракхас встречным ударом кулака разбивает гранитный круг в щепки и триумфально усмехается.

— Зря ты подставил спину, — бросаю я.

И в это время на него сзади с яростным рыком прыгает подкравшаяся Лакомка. А надо заметить, что Лакомка в звериной шкуре весит в три раза больше стройной альвы. Масса тела ирабиса превышает центнер, и глядя на мощные мышцы, перекатывающиеся под белой шерстью, в это запросто веришь.

В общем, удар Лакомки отбрасывает полуракхаса мне под ноги. От острых кошачьих когтей его уберегла вспыхнувшая защита артефакта, но вот в моей руке возникает Каменный топор. Градом ударов я сотрясаю Бермена, силовое поле гаснет, и полуракхас, считай, оказывается в моей власти. Надо только сорвать эту брошку с его кольчуги, и всё, дело сделано. В принципе я мог бы сразу Голодом Тьмы превратить его в фарш, но у фарша нельзя прочитать воспоминания.

Сражение вокруг уже закончилось. Гвардейцы связывают пленных рутьеров, младшие жены возбужденно делятся друг с другом впечатлениями, Гереса протирает тряпочкой булаву, Лакомка умывается языком и лапкой. Еще и Ломтик-шалунишка носится вокруг альвы, видимо, наспавшись в теневом кармане.

— Ну раз торопиться некуда, — рассуждаю я над оглушенным Берменом. — Посмотрим, что у тебя в голове.

Быстренько копошусь в его памяти. Техник полезных нет, да и вообще почти ничего интересного о магии, зато хватает информации о бывших вассалах Бесчлина и его владениях. Но это всё именно сейчас не так интересно, как один примечательный факт.

— Гереса, а ты знала, что неподалеку находятся еще три сотни «Красных мечей»?

— Три сотни?! — вскрикивает воительница, побледнев. Она шумно сглатывает– Они идут сюда?!

— Нет, — качаю головой. — «Красные» разделились. Бермена отправили захватить каменоломню, а его братья сейчас двигаются в сторону Заиписа.

— Город наемникам не взять, — категорически заявляет Гереса. — Три сотни будет мало.

— Они и не собираются вторгаться в Заипис, — замечаю. — В их целях опустошить крестьянские хозяйства рядом, чтобы запастись провизией.

— Сволочи! — сжимает кулаки богатырша. — Без провизии крестьяне не переживут зиму. К тому же, самому городу нужен крестьянский хлеб, без него жителям придется тяжело.

Я задумываюсь над ситуацией. А ведь если всё красиво провернуть, то Заипис окажется у меня в долгу и это потом поспособствует налаживанию деловых отношений с магистратом. Тем более что от меня требуется сказать пару предложений.

— Дятел, Лакомка, — огромная кошка вопросительно смотрит на меня, старший гвардеец подбегает ближе. — Возвращайтесь

домой. Трофеи поставьте на учет, пленных сдайте царским охотникам. Я задержусь на одну ночь. Возникло интересное дело.

— А что нам делать, Филин? — спрашивает Гереса, и послушность суровой воительницы даже немного удивляет.

— Поворачивайте в Заипис и расскажите магистрату об угрозе «Красных». А еще о том, что господин Филин занялся ее устранением, — усмехаюсь.

Оглушенный полуракхас начинает ворочаться, но быстрая ментальная волна погружает его обратно в забытье. Больше ему не суждено проснуться. Дальше я «включаю» Хому-Хамелеона и велю зверю поглотить матрицу Бермена. Наслоение обманного образа поверх чужих сознаний — очень забавная вещь. Я уже пробовал прикидываться стариком, но вот зеленым бугаем ни разу. Не знаю, как получится, но точно одно — будет весело.

* * *

Ночь. Палаточный лагерь основного отряда «Красных мечей».

— Привет, брат, — на пороге шатра, отодвинув полог, возникает Бермен.

— Бермен, ты какого хомуйвола приперся? — ревет огромный полуракхас, посмотрев на явившегося младшего брата. — Я тебе поручил захватить каменоломню!

— Друбман, каменоломня наша, не волнуйся, — заверяет зеленый бугай чуть ниже ростом. — Но тут на горизонте возникло перспективное дело, и упускать его никак нельзя.

— Да? И что за дело? — заинтересовывается главный командир «Красных мечей».

— Сейчас расскажу, — Бермен усмехается. — Конечно, придется немного потрудиться, но кто сказал, что веселье должно быть легким, правда же?

Глава 11

Подарки не закончились

— Братиш, ты чего не ешь? — спрашивает Друбман, первый командир «Красных мечей».

Три полуракхаса сидят на ковре у очага, сложенного из комков глины посреди шатра. Дым от костра уносится вверх и пропадает в отверстии в потолке. Друбман решил совместить приятное с полезным, позвал третьего брата Крибера на совещание, да и кликнул повара, чтобы зарезал козлодоя. И вот сидят три командира рутьеров, каждый с сырой козьей ногой на медной тарелке, и только один младший брат не торопится начинать рвать зубами сырое мясо.

— Да что-то аппетита нет на ночь глядя, — произносит Бермен, смотря как два других «родственника» с аппетитом уминают ракхасские деликатесы, а затем запивают вонючей брагой.

— И пить не тянет? — Крибер хлопает Бермена по спине и с удивлением ойкает, отдернув широкую пятерню. Звук глухого хлопка разносится по шатру. — Брат, ты прямо как гранитный! Ну и каменная же у тебя спина!

— Пей сырые яйца чихуястреба по утрам и таким же будешь, брат, — отвечает Бермен. — Давайте что ли расскажу о деле-то?

— Погоди. Сначала давай поборемся, братишка, — не успокаивается Крибер, откладывая начатую ногу и вставая на свободном пяточке. — Сейчас я покажу тебе настоящую крепость мышц, сосунок. И поломаю заодно пару твоих ребер, хо-хо.

Бермен со вздохом встает и, резко схватив Крибера за локоть и спину, одним резким рывком выкидывает его в полог, застилающий дверной проем. Средний брат улетает из шатра и с грохотом и ором падает на кого-то.

— Итак, давай к делу, — Бермен как ни в чем не бывало садится на место улетевшего брата на ковре.

Поделиться с друзьями: