Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гвардеец спокойно воспринимает бурю эмоций господина. Не впервой, тем более что сейчас действительно случилось невообразимое.

— Отряд долго не выходил на связь, поэтому я отправил сыскную группу. Разведчики обнаружили останки отряда, скинутые с обочины невдалеке от усадьбы Вещего. Все машины подорваны изнутри.

— Что значит «изнутри»? — опешил Горланов. — Кто-то подкинул взрывчатку в транспорт твоих людей?

— Верно. Источник взрыва находился под подушками задних сидений, оперативно взрывчатку туда не закинуть. Возможно, отряд даже не доехал до Вещего, когда взлетел на воздух, —

кивает гвардеец. — Не факт, что это вообще был Вещий. У вас хватает врагов, кто бы мог попытаться положить бомбы еще в гараже.

— Значит, это твой просчет?! — яростно кричит Горланов. — Возможно, на гвардейской базе завелся крот, а ты ни сном ни духом! Я потерял сильнейших людей из-за твоего недосмотра за обеспечением бойцов! Теперь боевой потенциал гвардии упал почти в два раза! Род ослаблен! Клан мне это не простит! Ты это понимаешь? Понимаешь, что я с тобой за это сделаю?! — глаза графа вспыхивают синими молниями, и гвардеец ощущает, как сердце стискивают тиски страха.

— Ваше Сиятельство, — сдерживая дрожь в голосе, произносит он. — Я прошу, прежде чем судить меня, дождаться конца расследования. Сейчас следователи рода занимаются поиском минировавших.

Молнии в глазах Горланова не успокаиваются, но сбавляют интенсивность.

— Жду результатов до вечера, — граф взмахивает рукой. — А сейчас пошел прочь!

Гвардейца не требуется просить дальше. В мгновение ока он покидает кабинет, на пороге же появляется ближайший помощник графа.

— Черт! Черт! — хватается за голову Горланов. — Черт бы побрал этого Вещего! Пускай у него не хватило бы ни связей, ни сил устроить подобное, но этот щенок словно проклят! Стоит к нему притронуться, и всё идет насмарку!

А ведь у Мастеров было простое задание. Вломиться к Вещему, напугать его силой своих рангов и уехать назад с контрактом на покупку-продажу «Рабиса». Только и всего. После этого у Горланова развязались бы руки, и он бы по-тихому убрал возможного бастарда Филиновых. И никто бы не заподозрил графа, ведь «Рабис» он уже получил, а значит, мотива убивать щенка у него будто бы больше нет. И это была бы идеальная возможность избавиться от бастарда давнего врага. Но теперь даже непонятно, что делать.

— Кто бы мне не подложил эту свинью, — рычит Горланов, хлопнув по столу. — Вещему это не поможет, — резко достает мобильник из кармана и ищет нужный контакт. — Не я, так пусть Биберев с ним разбирается.

— Граф Биберев, Ваше Сиятельство? — не сдерживает удивления помощник.

— Он самый, — бросает Горланов. — Старый осел тоже урвал кусок земель Филиновых, а значит, грохнуть бастарда также и в его интересах. Что скажешь? — требовательно смотрит он на помощника.

Тот, вдохновленный вниманием господина, спешит ответить:

— Это идеальный вариант, Ваше Сиятельство. Ведь у Биберева нет претензий к самому Вещему, никто на него не подумает. Единственный момент: не лучше ли вам сначала всё же приобрести «Рабис», чтобы и вы сами оказались вне подозрений?

— Черт, ты прав! — раздосадовано произносит Горланов, отбросив телефон на стол. — Таков же и был изначальный план.

Едва мобильник со стуком падает на столешницу, как тут же вибрирует от поступившего звонка. Горланов хмурится. Номер незнакомый. Учитывая, что мало кто знает графские

контакты, это странно.

— Слушаю, — раздраженно бросает Горланов.

— Здравствуйте, граф, — раздается знакомый голос, от звуков которого у Горланова стынут жилы. — Беспокоит Владислав Львов. Мне необходимо поговорить с вами насчет вашей ссоры с Вещим Данилой.

— Ссоры? — блеет Горланов. — У нас нет никакой ссоры, Ваше Высочество. Всего лишь переговоры по продаже одного предприятия.

— «Рабиса», — произносит никто иной как Красный Влад, начальник Охранки. — Мне уже сообщили. По-моему, ваши «переговоры» зашли слишком далеко. Это подтверждают жертвы из десяти опытных Мастеров…и одного неудачиливого бретера. Думаю, достаточно обсуждений, пускай каждая из сторон останется при своём. Как вы считаете, граф?

— Считаю, вы правы, — хрипит Горланов.

— Хорошо, что мы друг друга поняли.

Красный Влад бросает трубку, и граф с облегчением выдыхает. Бог его уберег. Хорошо, что не успел позвонить Бибереву. Теперь очевидно — от щенка-бастарда необходимо держаться подальше. Тем более что за ним, похоже, следит Владислав. А возможно, что и не просто следит. Не исключено, что именно Охранка и устранила Мастеров графа, а сейчас ее начальник открыто смеялся над ним. Но одно ясно точно — Царь имеет какие-то планы на бастарда Филиновых.

— Ах, если бы я знал раньше! — с ревом граф рвет волосы на голове. — То и на пушечный выстрел не подошел бы к проклятому «Рабису»!

* * *

Вчера я съездил в канцелярию и подал жалобу, а сегодня мне предстоит наведаться в Охранку. На «Лубянке» первым делом меня провожают к Владиславу Владимировичу.

— Всего два дня в городе, а уже уничтожил лучших гвардейцев графского рода, — внимательно смотрит на меня начальник Охранки. И не понять: то ли хвалит, то ли ругает. — Что дальше-то будет, страшно представить.

— Вы прочитали мое заявление в канцелярию? — уточняю.

— Не без этого, не без этого, — Надо же, совсем не скрывает, что следит за мной. — Лучше расскажи, Данила, как ты одолел-то второранговых Мастеров?

— Артефактами, — пожимаю плечами. — Ну еще с помощью моего ручного зверя. Вы еще не проводили медэкспертизу? Хитростью взял, как всегда.

— Да, читал про подрывы. Хитро-хитро, — и впрямь будто хвалит. — Но лучше бы просто мне сказал.

Ага, щас. Не дождетесь, я не буду в долгу у Царя. Все свои награды и плюшки честно заработаю, так что утритесь.

— Не успел, — снова пожимаю плечами. — А так бы, конечно, Ваше Высочество, большая честь к вам обратиться.

Владислав хмыкает и переводит тему:

— К мутантке приехал? — не давая мне ответить, продолжает: — Кстати, она сильно заболела. К тому же, боюсь, для твоего же блага я не могу тебя впустить к ней.

Я вскидываю брови, а затем невольно напрягаюсь.

— Могу я узнать, что с моим вассалом?

— Лучше тебе этого не знать, — качает головой Красный Влад.

— Ваше Высочество, простите, но Гепара присягала мне на верность, — сухим тоном произношу. — Она мой вассал и я за нее в ответе. Вы с Его Величеством сами отдали мне Алабмаш, вы сами сделали меня ответственным за ее жизнь. Я должен знать, что с моим человеком.

Поделиться с друзьями: