Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Обойдёмся без награды, — отмахнулся маг. — На кон поставлена судьба мира.

Алур щёлкнул пальцами. В воздухе повисла детальная карта города и его окрестностей. Я сперва не поверил глазам, провёл по карте указательным пальцем, он прошел, словно сквозь масло и уткнулся в пустоту. По картинке побежали зыбкие волны, изображение расплылось, пропорции исказились. Стоило убрать палец, и карта вновь приняла отчётливые очертания. Я присвистнул от восторга.

— Силён, ничего не скажешь!

Маг подмигнул правым глазом, дескать, то ли ещё будет. Внезапно часть городских

кварталов, относящихся к Трущобам, изменила цвет, на карте зажглись красные фонарики.

— Ключ находится где-то здесь, — показал маг на освещённый район. — Точнее сказать не могу.

— Это довольно большой участок, — заметил следователь, — но лучше чем ничего. Чтобы его перетряхнуть нам понадобится помощь солдат, думаю, не меньше двух рот.

— Постойте, — воскликнул я. — Не забывайте, что это Трущобы. Совсем недавно их обитатели напали на Туземный Квартал. Если мы сунемся туда с войсками — вспыхнет новая заварушка. Похитители могут в суматохе скрыться.

— У вас имеется другое предложение? — лисья мордочка Брутса повернулась в мою сторону.

— Да, — кивнул я. — Пойдём мы двое: я и сержант Лигрель. Вдвоём мы не будем привлекать к себе лишнего внимания. Я знаю Герхарда лично, а Лигрель поможет расправиться с хиджи. Мы их найдём. Если у нас не выгорит — отправляйте солдат.

— Гэбрил, ты сильно рискуешь, — сказал маг. — Может, стоит прислушаться к словам господина Брутса?

— Нет, — коротко отрезал я. — Другого способа я не вижу. Вот только как я пойму, что передо мной будет этот самый Ключ?

— Стоит взять его в руки, и ты сразу почувствуешь, с чем имеешь дело, — пояснил маг. — Он сам тебе откроется.

— Прекрасно. Тогда идём мы с Лигрелем.

— Хорошо, — согласился Брутс. — У вас несколько часов, потом в дело пойдут солдаты. Сейчас девять утра. В вашем распоряжении время до полудня.

— Нужно срочно разыскать Лигреля, — обратился я к Брутсу. — Думаю, он составит мне компанию как в старые добрые времена.

— Всенепременно составит, — раздался чей-то громкий голос за дверью. Послышалась отчаянная возня, крики: «Стой, куда прёшь! Сюда пущать не велено», потом в комнату вихрем ворвался мой дружище эльф. Следом ввалились сконфуженные филера.

— Лигрель! — обрадовано воскликнул я. — Откуда ты взялся!

Глаза эльфа радостно сияли. Он выглядел таким обрадованным, что никто и никогда не сумел бы поверить в его эльфийское происхождение.

— Скажи спасибо Алуру, — сказал Лигрель. — Лейтенант Морс приплёлся вчера в твой офис с обыском, наткнулся на Лиринну. Она узнал, что ты арестован. Побежала за помощью к Алуру, а старик, — при этих словах эльфа маг усмехнулся, — передал ей, чтобы я сегодня с утра пришёл в эту гостиницу. Кстати, у вас тут отвратительная звукоизоляция, — заметил эльф. — Думаю, ближайшие три этажа уже в курсе ваших планов.

— Димсон! — громко закричал Брутс.

— Я! — возопил в ответ филер.

— Срочно выставить на всех входах и выходах усиленный караул. Всех впускать, никого не выпускать без моего разрешения, — приказал следователь.

— Слушаюсь, — чётко по-военному отрапортовал

филер и убежал за дверь.

Я с укоризной посмотрел на старого мага.

— Ты предвидел, что всё может так обернуться?

— Предвидел, — признался Алур. — Но я не в силах вмешаться в происходящее. События должны идти своим чередом.

— Спасибо, что хоть из тюрьмы вытащил, — сдержанно поблагодарил я, потом увлёк в сторону эльфа.

— Лигрель, нам предстоит вылазка в Трущобы. Необходимо разыскать очень важный предмет, от которого зависит судьба всего мира. Среди похитителей были хиджи. Мне с ними не совладать. Могу я рассчитывать на тебя?

— Жена будет ворчать, но её ведь не обязательно ставить в известность? — улыбнулся эльф. — Я должен думать о будущем своих детей. Если их жизни в опасности, каким может быть моё решение? Я иду с тобой.

У меня камень с души упал.

— Я знал, что могу на тебя надеяться, — прочувственно сказал я.

К нам вернулся Брутс, успевший отдать ещё несколько распоряжений своим людям.

— Мы можем чем-нибудь помочь? — поинтересовался он.

— Да! — кивнул я. — Мне нужно оружие, желательно недлинный нож или кинжал и тонкая, но прочная кольчуга. А тебе, Лигрель? — я обратился к эльфу.

— У меня всё с собой, — ответил тот, похлопав по небольшой холщовой сумке, висевшей у него на боку. — Здесь складной лук, запас стрел и кинжал. Мне хватит.

— Кинжал — не проблема, — Брутс вынул из-под полы сюртука оружие. — Возьмите мой. У него отличная балансировка. А кольчуга…, — следователь задумался, потом хлопнул себя по лбу и снова позвал:

— Димсон!

Запыхавшийся филер появился почти сразу.

— Отдай этому господину свою кольчугу, — распорядился следователь.

Филер беспрекословно снял с себя камзол и рубашку. Под ними действительно обнаружилась лёгкая кольчуга. Нам выдавали похожие во время службы в полку Диких Псов. Очень удобная штука, не стесняющая движений и в то же время надёжная.

Я взвесил её на руках. Ого, за время моей гражданки над материалом для кольчуг успели неплохо поработать. Эта была ещё тоньше и невесомее, но Брутс заверил, что защитные качества после усовершенствований только улучшились.

Металлические кольца пропахли чужим потом, но меня давно уже не волновали такие пустяки. Я облачился в кольчугу, поверх надел толстую суконную рубаху, бывшую на мне во время тюремного заключения, затянул покрепче ремень на брюках, засунул кинжал за отворот ботинок так, чтобы рукоятка его оказалась прикрыта штаниной, и удовлетворённо хмыкнул.

— Только не считайте себя неуязвимыми, — предупредил Брутс. — Трущобы кишат опасными гадами.

— Ничего, — протянул эльф, — мы умеем давать сдачи.

— Дети мои, — произнёс Алур, увидев, что приготовления закончены, — примите мои благословления.

— Охотно, — откликнулся я. — Может у тебя есть в запасе какая-нибудь магическая штучка? Заклинание для отвода глаз или фаербол, испепеляющий врага? Согласен на всё.

— К сожалению, нет, — честно признался маг. — Вам придётся рассчитывать только на свои силы.

Поделиться с друзьями: