Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ген подчинения. Тома 1 и 2
Шрифт:

На улице уже темнело, и заметить не успел, как нашу сторону света окутал вечерний сумрак. Стоявшая рядом со мной Ки смущенно кидала в мою сторону меня косые взгляды. Находясь от меня на расстоянии полуметра, та нерешительно мялась. Видимо, ей было, что сказать. Оно и неудивительно, в прошлый мой визит она мне все уши прожужжала о своем одиночестве и том, что её никто не любит, не ценит, и вообще она никому и никогда не была нужна… Ха, в её доме появился смертный, за которым может прийти сам Сунь, мать его, Укун. Разве это не лучшее время что бы приготовиться к встрече дорогого и влиятельного гостя?

— У тебя есть какая-нибудь прочная кастрюля, или котелок, чтобы воду вскипятить?

Найдется. Я сейчас! — Спохватившись словно ошпаренная, слегка меня напугав, отозвалась Ки, после чего исчезла в темноте своего дома.

Всего несколько секунд прошло перед тем, как я услышал злобное:

— Да блять! — Судя по всему, в доме что-то развалилось, и, как смею предположить, рухнуло прямиком на Мо.

— Пожалуйста, прости! — В ответ залепетал более тонкий и мягкий голосок бывшей хозяйки дома. Уж не знаю, что там произошло, но, желание лично поглазеть на чужое несчастье, слава богу прошло мимо.

Не решившись заносить все наши вещи, сложил те возле дома. После этого, отойдя на достаточно большое расстояние от этого ветхого хранилища тараканов и плесени, выбрал подходящее местечко для полевой кухни. На достаточном отдалении от леса, с мягким грунтом и без камней, оно отлично подходило для того, чтобы вырыть там ямку, глубиной до локтя.

Рыл глубже положенного, да ещё и руками. Неудобно, и даже слегка болезненно, но безопасность в этом дела — самое главное. Следом, стоило обложить всё это камнями, валявшимися вокруг, даже маленький костерок в соседстве с этим ходячим бедствием был опасен. После, украдкой прошелся по округе, за пределами забора собирая всё что маломальски подходило для костра в очередной раз взглянул на забор, единственной целью которого, я сейчас видел только становление дровами. Ну уж слишком всё было плохо…

К моменту, когда всё было готово, показалась и Ки. Чумазая и с ссадиной на лбу, та подошла ко мне. Аккуратно, с чего-то боясь ко мне прикоснуться, поставила такой же чумазый чугунок рядом со мной. Странно, при нашей последней встрече она наоборот, не хотела меня отпускать, что-то изменилось? Решив оставить данный вопрос на потом, спросил:

— Где можно набрать воды?

— В колодце. Он по ту сторону дома, но ты уж извини, не помогу. Боюсь, если я попытаюсь, будет как прошлый раз. — Она же не могла утопить ведро или порвать веревку?

— Я упала в колодец… — Предвидя мой вопрос, добавила богиня. «Как тебе это удалось Ки?!»

— Сам так сам. — Проговорив это, отправился к измученному временем и проклятием колодцу, с болтавшимся рядом на крюке ведром. Выложенный из старинного камня, тот встретил меня одной обвалившейся стороной. Выглядел тот сейчас действительно жутковато, поэтому, аккуратно стустив подгнившую тару, сделал шаг назад. Может, так я и черпану какой песок, да и тащить неудобно будет, зато не полечу туда, где даже дна не видно.

Вытянув ведро, с облегчением вздохнул. Переживавшая за меня издали Ки, подуспокоившись, подошла ко мне.

— С первого раза набрал, счастливчик. — «Только бы не сглазила» — Хотелось произнести, но постеснялся. Вытянув из сумки одну из своих старых маек, которых было не жалко, разорвал ту, а после, сложив в пару стопок, пропустил через неё воду, чтобы отделить бесцветную от песка и мелкого мусора, болтавшегося на дне колодца.

Ки мои действия пришлись не по душе. Постоянно бубнила о том, что могла принести другую какую-нибудь ткань, к примеру из своих тряпичных запасов, и, мол, не стоило рвать нечто «новое», но тут я был вынужден отказаться. Для меня будет большей опасностью фильтровать воду в вещах столетней давности, чем и вовсе пить без фильтра. Не знаю, насколько обязательной была

эта процедура, но в конечном итоге, над задымившимся костерком на самодельной треноге, повис небольшой чан, на треть наполненный водой. В скором времени, он весело забулькал, после чего в него отправилась три пачки раскрошенной лапши быстрого приготовления. Под очередной вопрос, за чем так много, я ответил — «потому, что так надо». Помня взгляд той же Мо, трудившейся сейчас в поте лица над улучшением и зачарованием нашего проклятого жилья, оставлять своих постояльцев голодными я не планировал. Ну и что, что боги, звери, или кто они там. Сейчас мы жили вместе под одной крышей, а это значило, что и кушать должны были вместе и за одним столом. Воспитание, будь оно…

Засыпав специи, размешал подкипающую кашицу. Помнилось мне, что заботливая Хуалинг в одном из своих пакетов притащила всё содержимое моих полок и холодильника. За это ей было большое спасибо. Завтра с утра обязательно использую все скоропортящиеся продукты, ибо выбрасывать их было бы уж слишком большим расточительством.

Не удержавшись, я потребовал Ки отойти от костра, а сам на минутку отбежал к пакетам. Чуть не заработав косоглазие, одним глазом искал необходимое, а другим приглядывал за костром, спустя пару минут поисков наконец-то обнаружил то без чего жить не мог. Вот только кружки у меня стеклянные, не лопнут ли они в руках богини?

— Шень, я тут чай нашел, у тебя чайничек какой-нибудь прочный, и кружки найдутся? А то я переживаю…

— Всё найдется! — Облизнувшись, вновь как будто боясь куда-то опоздать, рванула в дом седовласа.

— Не подходи ко мне! — Вновь донесся звучный крик Хуалинг, после чего в доме опять что-то зазвенело.

— Я не специально, честно… — отвечая на отборный, благой мат, плаксивыми извинениями, раз за разом стала повторять богиня.

Глава 32

Солнце уже полностью скрылось за горизонтом. С холма, сквозь щели вековых деревьев, виднелись миллиарды огней ночного города. Где-то вдали во всю гудела ночная жизнь, шумели авто, а на их фоне едва слышно пели местные птицы.

Усевшись у костра на заранее подложенный на землю плед, я с котелка аккуратно разлил по трём тарелкам лапшу. Первую тарелку отдал прижимавшейся ко мне по правую сторону Хуалинг. Домовая, накинув нам на плечи тонкое одеяло, из-за моей спины косилась на державшуюся отдаленна богиню. Едва не шипя, когда та смотрела в её сторону, оно что-то ворчала, постоянно приговаривая весьма обидные для Ки слова.

— Перестань, ведешь себя как ребёнок. — Легонько толкнув Мо плечом, проговорил я, заливая «мечту студента» (так я называл лапшу быстрого приготовления) в новую тарелку.

— А она и без того ребёнок, по сравнению со мной. — Грубовато отозвалась Ки, уводя свой взгляд куда-то в сторону деревьев. Видимо, даже у этой сероглазки есть свой предел. Оно и неудивительно, эта бестолочь только и делает, что ворчит на неё без умолку. Никакого уважения.

Однако, когда я протянул той миску, Шень, слегка дернувшись, протянув руки навстречу, забыв об обидах, неуверенно произнесла:

— Это необязательно, мы боги и…

— Да-да, где-то я это уже слышал. — глядя на облизывающуюся Хуалинг, превратившуюся в станцию для перекачки воздуха, пытавшуюся побыстрее остудить лапшу, ответил я. — Дают — бери, и пододвинься ты, наконец, я же не дотягиваюсь! — Шикнул на ту, не желая подниматься со своего пригретого места.

Поигравшись со своими мыслями и воображением, по-видимому, взвесив все за и против, та всё же слегка приблизилась к огню.

— Не пойми неправильно, я просто не хочу испортить вам вечер…

Поделиться с друзьями: