Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

я в Сочи сочинил своим друзьям,

воспев в ней несравненную свободу,

с которой ловко избегал Друзь ям,

каких ему расставил з/лой рок всюду

с капканами на жизненнам пути.

Друзь любит гнать свой мотоцикл во всю ду(рь)

..."руй"- окончание, ты ампути... февраль 2016

Мич, Кузьмич и Фрол Фомич мне сказали: "Не химичь!"

"Вам привёз я, Химичи, в Химки из Дохи мечи.

В Мичигане сделаны. Ими мной разделаны

трупы всех моих врагов от копыт и до рогов. фев. 16

Повстречались

итальяшка, как-то утром, и Таль Яшка.

Мишка к ним примкнул Япончик, уверяя их: "Я пончик"

Подошла к ним итальянка. Рядом с ней Борменталь Янка.

В Боготе я, богатея, бога Тея воскваляю.

"Ну так как, слабо, Гатея*?" "Зря в пыли я воск валяю"

Я Иван Васильич Емец, а не ненец или немец,

немец, перец, колбаса. Выполз/ла из колб оса.

*Героиня книги Андре Нортона "Высокий Холлек-

Корона из сплетенных рогов" -январь 2016

Браки по расчёту

Браки по расчёту. Время уделить нам бы пора счёту. Будет пудель лить

слёзы по хозяйке и по барахлу на реке Мозяйке в злачных барах Лу.

В гараже станина. На ней пять штанин. Говорю: "Шта, Нин? Прыгай до ста, Нина!" январь 2016

Я поэт-маг

Я поэт-маг и где-то маг-воин. По прибытии в наш хозмаг вой, Ин!

Голосишь ты не хуже сирени, замолкая при виде сирени,

что тебе сам завмаг преподносит. Инспектирует наш препод nos sites*

*Наши сайты (фран.) январь 2016

"Я на/делал много копий копий, и отнёс их прямо в копи Йорка-

мне сказал ремесленник Прокопий. Взяв копьё copieux* ты копи' Йорка**"

*Обильный (фран.) **Йорик- персонаж пьесы Уильяма Шекспира "Гам-лет"- королевский скоморох и шут. Юрик- Юрка, Йорик- Йорка. январь 2016

Бар на ул...

"Знаешь, я домой спешу. Можно, у тебя спишу?"

"Не хочу тебя спасать, и не дам тебе списать"

Но он всё-таки списал, так как у него спис* ал.

То его ещё спасало, что имел он крем "Спа" сало.

И его таки спасли, так как двоих нас "пасли"

Открывает свой бар Чук, избалованный барчук.

Он приехал в Барнаул, чтоб открыть свой бар на ул...

бар на улице Советской. Шкуры три дерёт с овец. Кой

ляд нам этот тошный тип. Пусть езжает в Казантип!

З/лой, я потопчусь по Ходе** в туристическом походе.

Съели быстро гоблины вкусные его блины.

Они также влюблены очень сильно в Люб блины.

"Вы ребята с Костромы?" "Да, с Фиделем, с Кастро мы"

"Я, возможно, Дина, завтра повстречаю динозав(т)ра.

Он мне скажет: "Не спи, не!" и прокатит на спине

или на хвосте и шее, где и мягче, и "тишее"

*Копьё (укр.) **Ходя, Ха/джи-Курбан- герой книги Вас.

Головачёва "Огнетушитель дьявола" январь 2016

Я могучий и великий!

могучий и великий! Ты же кёльнер* Ты вели кий

натереть мне тальком с мелом, чтобы я в порыве смелом

мог загнать свой шар в ту лузу по прибытии в Тулузу"

"По прибытии в Судеты отчитаешься в суде ты!"

"Мне не страшен твой суд детский. Знай, что немец я судетский,

и ни в чём не виноват; ыы. Не кидал я в вино ваты.

К лузе лузера я шар подложил, крича: Яшар!**"

"Ты свинью там подложил, потому что подло жил.

Яша, разве ты "Яра/д!"*** не кричал?" "Смотри, я ра/д"

"Отчего же ты так щаслив?" "Спелых я наелся щас слив.

Посмотри сюда; вот слив. В него косточки от слив

я бросал" "И мы бросали с моей девушкой Брос Салли"

*Официант, слуга **прямо ***дёшево, скидка (ивр.) янв. 16

"Уголовник Уго Ловник вас загонит в угол, Ов Ник.

А потом поставит к стенке в каноническом застенке"

"Я пройду эти застенки все, рукой держась за стенки.

Я смиренен и зястенчив. Меня кличут Изя Стенчев" дек. 15

Lucky Luke

"Глянь под ноги, Люки Люк* Осторожно, люки! Look!**"

"И какие же па/длюки здесь нага/дили под люки?"

"Люки Люк, ну ты и злюка- голос слышится из люка.

У тебя с дружками глюк. Не зага/дил люки Глюк***

Нет, не тот, что композитор, а который рек/визитор"

"Твоё имя?" "Имярек" "Назови мне имя рек,

где твой Глюк бывал с визитом!" "Он в театре с реквизитом"

*Lucky Luke- герой амерского мульта во французском произ-

ношении **смотри! (анг.) ***австрийский композитор. дек. 15

Слышал; живёт где-то в Лондоне (бес)

что превознёс "Авалон" до небес.

В лунную ночь как-то раз завыл он:

"Встань-появись предо мной Завылон!" дек. 15

Империя лис ты

Бейлис, бей лис! Мехлис, мех лис заготовляй! За готов Ляй1

Моргулис, морг у лис ты посети, тып2 по сети.

Барбулис, бар б у лис ты б отобрал, как Отто Брал.

Улисс у лис из-за кулис спёр перья кур. На "перьякур"

оне ушли. О, не учли, что есть воры, что во дворы,

бегут, украв рога у крав3 Вот Сиф4 и лис. И сифилис,

что Сиф имел, жря тальк и мел. Зовут "сифон" болезнь. Сиф; он

идёт в меджлис. Сайерс Медж,5 лис и Jean-Paul II6 скользят по льду.

Лечу в Тифлис. Там жрёт тиф лис. Я Айболит. Мой айбо7 лит

из серебра и сер ребра. Помощник он с лин_зой Nikon8 март 2016

1Чувак по кличке Чеснок (фран.) 2тыпеш- дурак (идиш) 3коров (болг., сербохорв., словенск., чешск., словацк.) 4третий сын Адама и Евы 5английская фигуристка, первая женщина-чемпионка мира и олимпий-ских игр 6папа Иоанн Павел Второй 7собака-робот, разработанная компанией Sony 8японская фотокамера. дек. 2015

Поделиться с друзьями: