Генерал Багратион
Шрифт:
ходу военным действиям. После того покойный предместник
мой, во исполнение неоднократных высочайших повелений
государя императора, предположил было перейти с армиею
на правую сторону Дуная, но- неготовность моста и
чрезвычайное возвышение воды положили непреоборимые к тому
преграды. При всем том помянутая решительность его
основана была на предположении, что верховный визирь в поле
не выступит; коль же скоро получил он известие из
Константинополя о выступлении верховного
намерение его было выждать время, пока обнаружится, куда
визирь направит свое шествие, а между тем посылать отряды
войск за Дунай единственно для поисков и для занятия, бу-
де можно, укрепленных местечек на правом берегу Дуная,
против крепостей Измаила и! Браилова лежащих.
Предположение его состояло в том, что естьли верховный визирь рас-
положится перейти на левую сторону Дуная, то он намерен
был ему в том не препятствовать, а возвратя из-за Дуная
отряды войск, атаковать неприятеля здесь. О таковом плане
его донес он также государю императору. Между тем
первоначальные предприятия на правой стороне Дуная были
удачны и сие самое побудило его мало помалу усиливать отряды
за Дунаем. В течение всего того времени однако же силы
турецкие из Боснии, Албании и Македонии1 успели овладеть
почти всею Сербиею, а верховный визирь приближился к
Рущуку.
В таковом положении принял я в половине августа
месяца главное над армиею начальство и, вместе с наречением
меня к сему посту, получил я решительное повеление
государя императора, чтобы употребить всевозможные
напряжения к учинению сильных и быстрых движений противу
неприятеля на правой стороне Дуная.
Переход сил верховного визиря в Журжу, вторжения,
делаемые турецкими войсками в Малую Валахию, и значущие
силы неприятельские, находившиеся в крепостях Измаиле и
Браилове, остававшихся у меня в тылу, не позволили мне
усилить войск, действовавших за Дунаем, а требовали
непременно большого раздробления армий для ограждения всего
края от самой Орсовы до Черного моря от вторжений
неприятельских. Итак, не оставалось мне ничего иного делать, как
стараться быстротою движений изумлять неприятеля и
одерживать таким образом над ним те выгоды, которые только
можно было одержать в соображении крайней
ограниченности сил, в распоряжении моем состоявших. При помощи бо-
жией, при содействии подчиненных мне г. г. генералов и при
храбрости! войск наших, скорым и неожиданным подступле-
нием к Силистрии достигнута главная цель оного, силы
турецкие обратились противу меня и таким образом Сербия
спасена, а Малая и Большая Валахии освобождены от явной
опасности, которою угрожались. Другие выгоды, в общем
кругу действий наших чрезвычайно
важные, состоят в без-крово'пролитном покорении крепостей Измаила и Браилова,
которые уже впредь не будут требовать войск кроме одних
гарнизонов.
Невозможность силами, в распоряжении! моем сос?оявши-
ми, удостовериться в одержании победы над армиею
верховного визиря и все неисчислимые затруднения в
продовольствии, которые вам известны, принудили меня предпринять
обратный переход с армиею на левую сторону Дуная, дабы
дать войскам пооправиться, обмундироваться и снабдить
себя всеми необходимыми потребностями для приведения армии
в состояние раннею весною начать сильные действия противу
неприятеля К Завоеванные же нами места остались занятыми
значущим корпусом войск.
Сколь ни очевидны все выгоды, приобретенные
прошлогоднею поздно начатою и кратковременною кампаниею, тем
не менее, однако же, все вышеписанное ясно обнаруживает,
что выгоды сии не дали нам достигнуть той цели, о которой
я выше упомянул, то-есть заключения мира. Ибо
неоднократные опыты удостоверили, что к миру Порта не может быть
принуждена иначе, как разбитием армии верховного визиря,
а к сему не имели! мы необходимо нужных способов по
развлечении армии на множество частиц, порознь
действовавших; для чего самого и действий наших в настоящем смысле
кампаниею назвать не можно. Притом же Порта приняла
систему и наистрожайше подтвердила верховному визирю
всемерно избегать генеральной баталии в поле, а держаться в
укрепленных местах или в крепких позициях, что самое
чрезвычайно затруднять должно операции наши. Впрочем,
приняв начальство армии весьма поздно, не мог уже я тогда
образовать нового плана кампании, а должен был
довольствоваться тем, что время и способы позволяли!.
Теперь непременная высокомонаршая воля его
императорского величества есть, чтобы кампанию начать сколь можно
поспешнее переходом за Дунай и напрягать все усилия, к
тому, чтобы принудить Порту к скорейшему заключению мира
на установленном государем императором основании. А
потому самому план кампании должен основан быть на том
главном предположении, чтобы цель сия достигнута была,
без чего и обратный переход армии на левую сторону Дуная
места иметь не может.
Настоящее положение наше в сличении' с прошлогодним
представляет весьма много выгод. Ибо, во-первых, крепости
Измаил и Браилов, находясь ныне в руках наших, вместо
опасения, которое наносили, оставаясь в тылу армии, ныне
служат ей опорою, а неприятелю оплотом2; во-вторых,
Малая Валахия по принятым мною мерам, о которых ниже