Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Генерал Багратион
Шрифт:

движении своей армии в новый район.

и, следуя при 7-м корпусе, прибыл 24-го числа в 'Кобрин.

Личное обозрение при сем переезде дорог и селений, в коих

войска должны быть расположены по кантонир-квартирам, и

другого роду замечания на удобства и невыгоды

расположения войск, были поводом к некоторым переменам против

дислокации, отправленной при вышеупомянутом отношении

моем к вашему высокопревосходительству.

Занимаясь в Кобрине сими и друпши распоряжениями, 25-го

числа к ночи я прибыл в Пружаны,

где, занявшись соста1Вле-

нием новой карты квартирного расположения войск всемило-

стивейше вверенной мне 2-й армии, с происшедшими по

обстоятельствам весьма незначущими переменами, при сем

препровождаемой для всеподданнейшего представления его

императорскому величеству, имею честь довести, до сведения

вашего, что перемены сии не отменяют впрочем времени, в

которое войска, как и имел честь доносить прежде, будут на

своих местах.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

Опытность, на поле браней приобретенная, ввела меня в

познание последствий того впечатления, которое производит

в войске одно слово отступление. Я не смею обременять

вдше императорское величество исчислением невыгод от

ожидания нападения: но по свойству твоего народа, по

известной храбрости в нем при нападении, уныния в другом

случае и по вниманию к тому, что частыми движениями и не

всегда выгодным расположением в квартирах изнуряются и

уменьшаются силы войск, приемлю смелость думать, что

гораздо бы полезнее было, не дожидая нападения, противу-

статъ неприятелю в его пределах.

Всемилостивейший государь! Не быв введен в круг связей

политических, я буду говорить о тех только предметах,

которые мне известны по долговременной службе в поле: и они

заключаются в следующем.

1-е. Настоящее расположение армий довольно растянуто,

чтобы при намерении неприятеля всеми силами нанести удар

одной из них, можно было во-время воспользоваться

подкреплением от другой.

2-е. В таком случае, когда должно ожидать неприятеля, то

войски наши довольно близки к границе, чтобы успеть

сосредоточить себя для отражения, ежели неприятель покажется

н1а одном пункте в превосходных силах, чего кажется и

ожидать должно.

3-е. В то время, когда аванпосты наши удостоверятся в

сближении армии неприятельской к границам, она без

сомнения удвоит быстроту маршей и застанет нас, ежели не на

своих местах, то поспешит воспрепятствовать соединению

нашему прежде, нежели мы найдемся в способах

воспользоваться оным.

4-е. С намерением ли дать способы неприятелю, или по

обыкновенной промышленности частными людьми приготовлен

хлеб во многих местах почти над самою границею, в

значительном количестве. Поспешить перевозкою сего хлеба во

внутрь земли,

по занятию обывательских подвод разнородными

воинскими требованиями невозможно, хотя приняты мною

меры, и судя по пространству, на коем сложен помянутый

хлеб и растянута кордонная стража, нельзя даже отвечать за

успех истребить оный при мгновенном втор'жении неприятеля

в границы наши у самых тех пунктов.

5-е. Кобринский казенный магазейн остается теперь под

прикрытием только нескольких казачьих полков, между собою

растянутых; а пути сообщений между 2-ю и 3-ю армиями

совершенно открыты, ежели главнокомандующий оною 1 не

получил особенных повелений на сближение войск 3-й армии

к левому флангу предводительствуемой мною.

6-е. Политические обстоятельства, в отношении намерений

Австрии, мне неизвестны: но ежели держава сия сохранит

нейтралитет, то весьма бы полезно было переменить положение

3-й армии, и, взяв войски от стороны Галиции, сблизить

правый фланг оной к Кобрину, чем прикрыт будет и Пинск.

7-е. Чиновники обязанные службою вашего императорского

величества, могущие неприятелю дать понятие о земле и

способах к продовольствию во оной, будут увезены с

отступлением войск, и сведения, до предметов сих относящиеся, в их

архивах состоящие, не будут допущены в руки неприятеля;

но меры сей осторожности, по мнению моему, недостаточны и

нисколько не затруднят неприятеля,- поелику каждый помещик,

каждый эконом знает способы своего имения, состояние

крестьян, способы соседов, и многие из них состояние всего

повета. А кроме сих, сколько других частных людей,

имеющих обширные сведения о целом крае из живущих здесь и

даже в герцогстве Варшавском.

[Генерал от инфантерм князь Багратион.]

Я получил достоверное известие от употребленных мною

за границею людей, что князь Шварценберг, имевший свою

квартиру в Лемберге, восемь дней тому назад с 30 тыс.

австрийских войск был на марше в герцегство Варшавское.

О чем извещая вас, милостивый государь, с истинным

почтением и совершенною преданностию имею честь быть вашего

высокопревосходительства всепокорный слуга

кн[язь] Багратион.

Высочайшего повеления вашим высокопревосходительством

объявленного от 1-го июня под № 214-м в первом пункте

изображено: «В случае отступления вверенной вам армии, вы

заблаговременно обязаны озаботиться не оставлять неприятелю

ни малейших способов к продовольствию, транспортировке

его запасов и прочего».

Чтобы в точности исполнено было высочайшее повеление

Поделиться с друзьями: