Генератор чудес
Шрифт:
– Видите ли... тут есть одно осложняющее обстоятельство. Вся группа прибудет на промысловой шхуне "Эрвалла" - той самой, что привезла и меня. Она зафрахтована в Стокгольме для разведки рыбы, а на самом деле обслуживает центр. Как только я сообщу об окончании подготовки, шхуна выйдет в Финский залив. Мне приказано превратиться в рыбака, на парусной лодке встретить ее в открытых водах и перейти на нее. Здесь я должен буду доложить начальству о своей высадке и обо всем, что мне удалось сделать в Эстонии. По-видимому, тут произойдет совещание с представителями центра. Будут обсуждать мой опыт. Затем я вернусь на берег, чтобы в первую же туманную ночь встретить десант в уже определенном месте и вывести группу из
Некоторое время длилось молчание. Майор смотрел прямо перед собой, в пространство, и думал о том, как странно устроена душа человека. Она может знать, верить, но если надо реализовать эту уверенность, превратить ее в поступки - как жадно она ищет каких-нибудь внешних, хотя бы совсем пустых и чуждых ей зацепок, чтобы ими эти поступки подкрепить, обосновать...
– Скажите, нет ли в Советском Союзе кого-нибудь, кто знал бы вас в последние годы?
– спросил он.
– Нет. Никого...
И вдруг помрачневшее было лицо разведчика прояснилось
– Если не считать... одного знакомства в эфире, - добавил он.
– Но я не знаю ни имени его, ни - кто он, кроме, разве того, что он - опытный коротковолновик-любитель. У нас с ним была довольно продолжительная связь, он рассказал более подробно об этой связи.
– Позывные его не помните?
– Помню, конечно. Eu 2bd.
– А он что знает о вас?
– Пожалуй, еще меньше, чем я о нем... Впрочем, он всегда вспомнит обо мне вот по этому... шифру... разрешите...
– Он приподнялся, взял протянутую ему майором ручку, и написал на листе бумаги:
LMRWWAT.
* * *
Когда Ганс, пришвартовав свою лодку у кормы, поднимался по штормтрапу на борт шхуны, его вдруг охватило гнетущее чувство нерешительности, какого-то неосознанного беспокойства. "Засосало под ложечкой". В сознании прошмыгнуло неприятное слово: предчувствие. Он удивился и тому, и другому.
В самом деле, все шло по намеченному плану, никаких промахов он за собой не знал. Правда, следовало бы за эти дни и в самом деле съездить к тетке на хутор, так сказать, для освежения впечатлений, - придется ведь докладывать об этой поездке... Ну, да все можно выдумать. Никто из тех, с кем он сейчас встретится, не мог знать, при каких обстоятельствах ему пришлось выйти на советскую землю, и что он там делал эти несколько дней. Он сам расскажет им об этом так, как найдет нужным.
Конечно, неприятно было снова погружаться в эту отвратительную атмосферу воплощенной лжи, преступления, маскировки, особенно после того, как он с такой радостью хлебнул свободы на этой земле. А ведь свобода была только относительная: он продолжал оставаться под строгим надзором, каждый шаг его контролировался; но зато впервые за все последние годы он мог свободно говорить правду, ничего не скрывать о себе, не притворяться кем-то другим... Какое же это было блаженство!
Сегодня он почувствовал его особенно остро - после того, как ему позволили выйти в море на это свидание без провожатого. Ему поверили! А ведь у них, по-видимому, не было для этого никаких оснований.
Теперь нужно было мгновенно внутренне перестроиться, снять все следы этого блаженства - и с души, и с лица, снова превратиться во врага своих новых друзей...
Вступив на знакомую палубу "Эрваллы", Ганс уже вполне овладел собой.
Тут было пусто и тихо, как обычно ночью, в спокойную погоду.
Матрос, спускавший трап, свернул его и не проронив ни звука, исчез за ходовой рубкой. Ганс ждал, осматриваясь, быстро по привычке конспиратора, изучая обстановку. Все здесь было так же, как в ту ночь, когда его с "торпедой" спустили на воду.Ветер слегка усилился и стал теплее, а туман явно сгустился. "Плохо", подумал Ганс. Если разыграется шторм, ему не удастся сегодня же вернуться на берег.
Через минуту какая-то фигура в неуклюжем брезентовом плаще с капюшоном появилась из-за той же рубки и подошла вплотную, напряженно всматриваясь в его лицо. Ганс сразу узнал маленькие сверлящие глаза "инспектора" и по его крепкому рукопожатию, по улыбке понял, что все в порядке, им довольны, его ценят выше, чем рядового, начинающего разведчика. Впечатление это подтвердилось, когда они вошли в небольшое помещение кают-компании. За столом сидели три человека; Ганс видел их впервые.
– Вот это он самый и есть, - представил его "инспектор": очевидно только что о нем шел разговор. Они не встали, не назвали себя, но поздоровались с ним за руку, через стол, рассматривая его с явно благожелательным интересом. По их поведению, а главное, по осторожной угодливости "инспектора" Ганс понял, что здесь собрались какие-то "киты" из разведывательного центра. По крайней мере, один из них выглядел "шефом", обладающим неограниченными полномочиями. "Десантники", видимо, где-нибудь в каютах запасались сном перед предстоящими опасными испытаниями.
На столе стояли бутылка коньяка, едва начатая, вазочки с тонко нарезанными лимонами, сахарной пудрой, небольшие рюмки, и один обеденный прибор, перед которым и усадили гостя. По звонку появился кок с шипящими на сковороде бифштексами. Все было очень предупредительно, быстро и кстати: Ганс проголодался. Пока он торопливо закусывал, хозяева тянули коньяк небольшими глоточками, курили и непринужденно болтали на темы, никакого отношения не имевшие к делу, ради которого они бодрствовали здесь в эти ночные часы. Говорили они на чистейшем немецком языке, только в речи шефа проскальзывали какие-то чужие, англообразные интонации.
Ганс ел с увлечением, и в рамках приличия участвовал в разговоре взглядами, мимикой, улыбками. Казалось, этим было целиком поглощено его внимание.
На самом деле мысли его напрягались в поисках объяснения тому, что происходит. Бдительное внимание ловило факты, убеждавшие, что не все так просто и безмятежно вокруг него, как кажется. Не зря то один, то другой из собеседников поглядывал на часы. Дважды в каюту, кроме кока, входил человек с бумажкой, которую он передавал главному из "китов". Листок прочитывался и передавался из рук в руки, никогда не доходя до Ганса и не поворачиваясь к нему даже издали лицевой стороной. Прислушиваясь к шагам этого человека, Ганс установил, что они ведут в радиорубку, расположение которой он знал. Значит это были радиограммы, но, судя по мимике читавших - не те, какие им сейчас были нужны.
И почему эта компания не спит, ведь можно было распорядиться разбудить их, когда он появится. Да, по-видимому, они ждут какого-то сообщения, связанного с его прибытием на шхуну, с планом высадки разведчиков. Все это плохо пахло и беспокоило Ганса.
Когда он кончил есть, "хозяин" прервал беседу, снова наполнил его рюмку коньяком, и предложил приступить к делу.
Для начала - несколько вопросов. Считает ли он, что его способ высадки в общем оправдал себя на практике ("Безусловно", - убежденно ответил Ганс). Нужны ли какие-либо изменения в его первоначальном проекте ("Да, кое-что не было учтено из-за неточного знания советской действительности"). Считает ли он, что план высадки группы, которая находится сейчас на борту шхуны, остается в силе и операция может быть произведена в любой момент?