Географические открытия
Шрифт:
Вполне возможно, что Марко Поло или его родственники принимали участие в этих десантах, но о своем участии в столь неудачных экспедициях автор «Книги» решил благоразумно промолчать. Кстати, поездка Марко в Манзи, описанная в «Книге о разнообразии мира», вполне могла соответствовать подготовке к высадке в Чипанго. Но это, конечно, лишь предположения. Кстати, эта загадочная страна Чипанго приковывала к себе умы многих выдающихся людей европейского Возрождения, с мыслями о сокровищах Чипанго отправлялся в свои плавания Христофор Колумб. И даже умирая, открыватель Америки был крайне огорчен тем, что не смог достичь Чипанго.
Прошло время, и, согласно изложенной в «Книге о разнообразии мира» версии, Марко Поло стал просить хана отпустить его домой. Хан согласился. Марко и его родственники якобы предпочли китайские корабли арабским и пошли морем вокруг Юго-Восточной Азии в Басру. Вместе с Марко Поло на корабле плыла монгольская царевна Кочекин-хатун, которая имела важное поручение к правившему в Персии монгольскому хану, потомку Хулагу. Зачем было хану отпускать приглянувшегося ему исполнительного
Китайско-монгольский флот двинулся из «великой гавани Зайтон» через Южно-Китайское море, названное в «Книге» «чинским», на основании того, что Чин – это второе название Южного Китая (страны Манзи). В пути Марко узнал о существовании Индонезийского архипелага, состоявшего, по словам информаторов, из 7448 островов, не то разбросанных в Чинском море, не то окаймляющих его с юга. Здесь же он узнал и о зимних и летних ветрах, дующих в разных направлениях. Флотилия прошла мимо лесистой страны Чамба (полуостров Индокитай). Где-то здесь Марко услышал об острове Ява, который, по словам «сведущих мореходов», был самым большим на свете островом «с береговой линией более чем 3000 миль». Историки обычно смеются над этим указанием. И действительно, размеры Явы намного меньше, но может быть в сведениях китайских (или все-таки арабских?) мореходов есть какое-то зерно истины? Может, ошибся венецианец? Возможно, что ему рассказали о двух островах к юго-западу от Индокитая – Яве и другом огромном острове (Австралии?), чья береговая линия даже больше указанных в «Книге» 3000 миль. Может, китайцы знали истинные размеры Австралии, но Марко сам уменьшил ее размеры, посчитав полученные данные завышенными. А может, Явой китайских мореходов следует считать другой крупный остров Индонезийского архипелага – Новую Гвинею? В то, что китайцы открыли Новую Гвинею, а не Австралию, все-таки верится немного больше.
Дальнейший путь Марко пролегал мимо загадочного острова Кондор, локализация которого затруднительна, и через пролив, с одной стороны которого лежит большой остров, названный в «Книге» «Малой Явой». Эта Малая Ява, лежит «так далеко на юг, что Полярная звезда там совершенно не видна (…) и хотя этот остров и меньше Явы, однако и не так уж и мал, в окружности он более 2000 миль». Этот загадочный остров вполне четко идентифицируется – это, конечно же, один из крупнейших островов Индонезийского архипелага – остров Суматра. Но если Малая Ява – это Суматра, то Большая Ява – это вовсе не нынешний остров Ява, а один из указанных выше вариантов – Австралия или Новая Гвинея. Здесь венецианцы встретили много арабских купцов, осевших в суматранских городах и распространивших ислам среди туземцев, а вот суматранские горцы – жаловались Марко мусульмане – так и остались язычниками. Китайцам, благодаря посредничеству венецианца, удалось пообщаться с арабскими мореходами, и, возможно, что арабские мореходы Суматры снабдили китайскую флотилию необходимыми картами или портуланами, с помощью которых китайцы и смогли дойти до Персии.
В ожидании попутного ветра путешественники прожили на Суматре 5 месяцев. Они высадились на берег и построили деревянную крепость – для защиты от островитян, которые, по словам арабских путешественников, часто бывавших здесь, «жрут людей, как звери». Такие каннибальские обычаи сохранились в отдаленных горных районах Индонезии и Новой Гвинеи и гораздо позже. Однако бросается в глаза другая интересная особенность мореплавания вдоль Суматры в те годы: флотилия отказалась останавливаться в существовавших в то время городах, а предпочла построить свою крепость на нейтральной земле. Видимо, и в городах Суматры было неспокойно. А возможно, что в данном случае монголы переняли китайские традиции, согласно которым принцесса, как хранительница императорской святости «дэ», не могла находиться в одном помещении с нечистыми чужеземцами.
Дождавшись попутных ветров, флотилия двинулась дальше вдоль островов, носивших арабские названия Некуверан (ныне – Никобарские) и Ангаман (Андаманские), и подошла к Тапробане (Цейлону). Этот остров Марко также относит к числу «самых больших на свете». Такая ошибка возможно объясняется тем, что опять-таки флотилия не объехала весь остров, а прошла проливом между Цейлоном и материком. Вместе с тем Марко очень достоверно описывает ловлю жемчуга в Полкском проливе. Дальнейший путь пролегал мимо мыса Комари (южный мыс Индостана), вдоль Малабарского и Гуджаратского берегов Индии, вдоль иранского Мекрана. Пока корабли останавливались на стоянку в портах, Марко собирал сведения о странах Индийского океана. Собранные в «Книге о разнообразии мира», эти сведения стали для европейцев первыми источниками, рассказывавшими о восточном побережье Африки. Этих земель Марко, конечно, не посещал, но и его знания о них были полезны для европейских географов и картографов. Из этих пересказов европейцы узнали о стране Абасии (Абиссинии, ныне Эфиопия) и об островах Мадейгаскаре (Мадагаскаре) и Зангибаре (ныне Занзибар). Интересно, что сведения арабских источников об этих землях частенько перемежаются с информацией из античных авторов, так автор «Книги» называет Абасию (вслед за Клавдием Птоломеем) «Средней» или «Второй» Индией. Основой такого заблуждения античных географов послужило то, что и южноиндийские дравиды, и негры Африки
имели черный цвет кожи, а, значит, их считали родственными народами. Вторая ошибка Марко Поло связана с островами Мадейгаскар и Зангибар, которые согласно «Книге» являются большими островами вблизи Африки. Мадагаскар действительно крупный остров, а вот размеры Занзибара совсем невелики, но ошибка Марко в данном случае понятна и очевидна. Дело в том, что на Занзибаре был большой торговый порт, куда стекались товары со всей Восточной Африки, в том числе и с Мадагаскара, поэтому «занзибарские товары», которых было много и в Индии, и в Иране, и в портах Персидского залива, были на самом деле африканскими.Пройдя Ормуз, Персидский залив и Шатт-эль-Араб, китайская флотилия достигла Басры. В Басре венецианцы покинули монголо-китайскую делегацию (во всяком случае у Марко Поло ничего не рассказывается о торжественном приеме, организованном при монголо-иранском дворе для монголо-китайской принцессы) и поспешили на запад, на родину. Дальнейший их путь был таков: они поднялись вверх по Тигру и, перевалив через Армянское нагорье, спустились не к Средиземному, а к Черному морю, так как государства крестоносцев в Сиро-Палестине уже пали под ударами соседних мусульманских государств. На генуэзском корабле путешественники добрались из Трабзона в Константинополь, а оттуда, уже на другом корабле, венецианском, вернулись в родной город, в котором не были долгих 26 лет. Такова история путешествий троих человек из семьи Поло. Но как мы видели, вся эта история вызывает много вопросов, которые важны, поскольку они могут подтвердить или опровергнуть сведения, содержащиеся в «Книге о разнообразии мира».
По распространенной версии, Марко Поло, «сидя в темнице в Генуе, заставил заключенного вместе с ним Рустичано Пизанца записать все это». Почему Марко не мог написать эту книгу сам? Он был неграмотен? Но это крайне странно для потомственного купца, которому постоянно приходилось иметь дело с письменными документами. Может быть, он забыл латиницу за долгие годы пребывания в восточных странах? Возможно, но верится в это с трудом. О Рустичано (или Рустичелло) историки знают еще меньше, чем о Марко, ни в одном документе конца XIII – начала XIV века он не фигурирует.
Где же была записана «Книга о разнообразии мира»? Как следует из слов фактически анонимного Рустичано Пизанца – в тюрьме города Генуя. Как попал в эту тюрьму венецианец? Что же он успел натворить за те недолгие дни, которые прошли после его возвращения на родину? Да и как он попал в тюрьму другого города-государства, соперничавшего с его родиной. Вплоть до конца XIX века комментаторы «Книги» предполагали, что Марко Поло участвовал в неудачном для Венеции морском сражении у острова Курцола (ныне Корчула, Адриатика), состоявшемся 7 сентября 1298 года. После 1204 года эти две морские торговые республики разделили сферы влияния: генуэзцы владели черноморскими рынками, а венецианцы – средиземноморскими, однако они продолжали воевать между собой, и в этом бою удача улыбнулась генуэзцам – они захватили в плен более 7000 венецианцев. Но возможно ли, чтобы Марко менее чем за 3 месяца (а «Книга», как известно, была записана в 1298 году) успел попасть в одну камеру с Рустичано, уговорить пизанца записать его рассказы, да и рассказать под запись всю историю своих странствий полностью. Невероятно… Поэтому некоторые исследователи предполагают, что Марко попал в генуэзский плен в результате другой, мелкой, а потому и не сохранившейся в истории стычки между генуэзскими и венецианскими кораблями, произошедшей в 1296-м или 1297 году. Правда, сведений о той стычке нет…
Вообще кажется очень странным, что в генуэзской тюрьме одному заключенному удалось записать многостраничные воспоминания другого заключенного. Каким именно образом в камеру к Марко и Рустичано попали дорогие в то время бумага и чернила?
Еще одна загадка – язык, на котором написаны воспоминания Марко Поло. Марко владел венецианским диалектом средневекового итальянского языка, Рустичано – тосканским, но записи были сделаны на средневековом французском. То есть получается, что Рустичано должен был, услышав от Марко какую-то фразу, тут же перевести на французский язык, а затем уже записать ее. Исследователи текста «Книги о разнообразии мира» отмечают, что «язык этих записей очень плохой, с примесью множества итальянских и некоторых восточных слов». Запись на итальянском языке была бы более логичной…
Что же произошло с Марко потом? По распространенной версии, он был освобожден из генуэзской тюрьмы и вернулся на родину в следующем, 1299 году, где доживал свой век весьма обеспеченным человеком. Умер великий путешественник, согласно этой версии, совсем древним стариком в 1324 году. Венецианцы любят вспоминать, что Марко любил рассказывать истории из своих странствий, и за его любовь прихвастнуть его прозвали Milione (Миллион). Только вот практически все данные о последующей жизни Марко в Венеции, известные по трудам его многочисленных биографов, основываются не на документах, а на городских легендах, которые были записаны намного позже. Некоторые из таких легенд были записаны даже в конце XVI века. Но ни в одном из венецианских документов XIII–XIV веков не сохранилось ни одного свидетельства ни о Марко, ни о его семье, что в общем-то очень странно, ведь семья Поло должна была принадлежать к весьма состоятельным купеческим домам города. Странно и то, что любивший прихвастнуть путешественник, многократно радовавший горожан историями о загадочных восточных странах, ни разу за четверть века не попытался записать свои воспоминания. Не нашлось желания записать его рассказы и ни у кого из его слушателей. А что произошло с родственниками Марко – его отцом Николо и дядей Маффео (Матфеем)? Их история заканчивается на том моменте, когда они переступают порог своего дома в Венеции.