Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герцог и служанка
Шрифт:

— Разумеется, можно.

Кейт закусила губу, и все мысли о детях испарились в его сознании. Этот ее неуверенный вид всегда будет напоминать ему о тех мгновениях, когда он держал ее в объятиях.

Они поднимались на пологий холм.

— Куда вы меня ведете? — спросила Кейт.

— Увидишь, — загадочно ответил Гаррет.

На краю леса он увел ее с дорожки, ориентируясь по камню-знаку, который сам оставил здесь много лет назад. Он чувствовал себя молодым и почти невесомым. Он точно знал, что ей понравится.

Он помог ей подняться на невысокий скалистый

уступ.

Слышалось журчание воды.

— Река? — догадалась Кейт.

— Что-то вроде того. — Гаррет схватил ее за руку и повел дальше.

Они прошли через небольшую рощицу и спустились по склону в долину, вырезанную узким потоком. Шум воды нарастал, заглушая негромкое журчание воды, бегущей у их ног. Влажные камни у берегов ручья поросли мхом и папоротниками. Кейт шла за ним по пятам. Гаррет обошел заросли папоротника, ручей повернул — и они вышли туда, где пологий склон небольшой долины внезапно превратился в отвесную известняковую стену, сплошь заросшую диким чесноком. Он помнил запах, витавший здесь летом, когда цвели фиалки и лилии. С детства запах чеснока напоминал ему об этом месте, но потеряв память, он знал, что какая-то важная часть его былой жизни связана с этим запахом.

Гаррет остановился, глядя на продолговатое озерцо, образовавшееся у подножия водяной завесы. Кейт замерла за, его спиной и ахнула.

Они вышли к водопаду, что ревел, отдавая дань могуществу природы. В высоту он достигал футов двадцати, в ширину равнялся примерно двум ростам Кейт. Отвесная стена за ним блестела от воды и переливалась разными оттенками пышных зеленых мхов. Голые изогнутые ветви и корни обрамляли водопад: богатая минеральными солями вода реки питала деревья, и они плотно жались к речке. Летом они покрывались густой зеленью, из-за которой едва виднелось небо, сейчас сквозь голые ветви оно явственно просвечивало голубовато-серым.

Справа от водопада открывалась низкая ложная пещера.

Гаррет из детства помнил, что настоящая пещера скрыта водопадом.

— О, Гаррет, это так… так… — Казалось, что Кейт вот-вот заплачет.

Гаррет нахмурился, сбитый с толку:

— Разве тебе не нравится?

— Я никогда раньше не видела водопада. Он великолепен.

Гаррет выдохнул и обнял ее одной рукой, притягивая к себе.

Пальцем он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза:

— Тогда почему ты выглядишь такой грустной?

Кейт попыталась улыбнуться, но уголки ее губ предательски дрожали.

— Зачем ты привел меня сюда?

— Я подумал, тебе понравится это место.

— Мне оно нравится. Очень.

Он отвернулся к водопаду, прижимая ее к себе и пытаясь совладать со своими желаниями. Он хотел ее. Блеск ее глаз, ощущение нежной кожи, изгиб талии под его рукой — все это делало его желание невыносимым. Он жаждал ее так сильно, что едва удерживался от стона.

— Я никогда никому не показывал это место, — задумчиво проговорил он, крепче прижимая к себе Кейт.

Она удивленно подняла брови.

— Это мое тайное место — как для тебя пруд возле Кенилуортского замка. Я приходил сюда, когда хотел скрыться от всех и вся.

Подумать. Летом я плавал тут, а зимой просто сидел или читал. Однажды Тристан меня нашел, но больше никогда меня здесь не беспокоил. — Гаррет задумчиво покачал головой. — Думаю, Софи он про это место не рассказывал.

— Он очень хороший друг, да?

— Да, — ответил Гаррет после недолгой паузы.

— Ты простил его зато, что он отнял у тебя Софи? — Кейт говорила осторожно, словно боялась разозлить его своими словами.

Он повернулся к ней:

— Они с Софи идеально подходят друг другу.

Он любил Софи, но сейчас, в этот самый момент, его чувства к ней казались нереальными и далекими, как странный, бессвязный сон.

А Кейт была настоящей. И она принадлежала ему. Она стояла рядом, связанная с ним душой и телом.

Он хотел ее. Хотел быть с ней. С ней он мог быть самим собой. Она не боялась его, она его понимала. Честная, умная — и, да, очень преданная Кейт. Красивая и желанная.

Он хотел, чтобы она была с ним. Чтобы делила с ним обеды и ужины, дни, постель. До конца его жизни. Они могут переступить через все, что стоит между ними. Здесь и сейчас это казалось совсем не сложным.

— Кейт, — сказал Гаррет таким тихим и низким голосом, что он прозвучал как шепот. — Мне очень жаль, что с Уильямом так вышло.

Она зажмурилась на мгновение и кивнула. Он удивился, что она расслышала его слова за шумом водопада.

— Я знаю, — ответила Кейт.

— Я бы очень хотел, чтобы все пошло иначе. Чтобы он не сделал того, что сделал, чтобы ты не была его сестрой, чтобы тебе не пришлось видеть, как…

Она повернулась к нему и взяла его лицо в ладони.

— Им владело безумие, Гаррет. Он сошел с ума, когда Уоррен умер.

Гаррет проглотил подкативший к горлу ком.

— Прости.

— Ты сделал то, что должно, — прошептала она и опустила руки. — Я понимаю.

— Но ты не в силах простить меня. — Умом я простила. Но он же мой брат, часть меня. Я не знаю, затянется ли эта рана в моем сердце.

— Но ты все равно поехала ко мне. Ты продолжаешь говорить со мной.

— Потому что я знаю, что ты поступил так по необходимости. Если бы он выжил, то погиб бы ты. А без тебя я не смогла бы жить. — Кейт поморщилась, как будто сожалела о словах, что сорвались с губ.

Гаррет наклонился к ней, так близко, что почувствовал ее запах. Корица и хвоя. Земной и нежный аромат.

— Я бы тоже не смог жить без тебя.

Он наклонился еще ниже. А потом пошел на огромный риск.

Он ее поцеловал.

Глава 15

Поцелуй длился уже секунду, когда Кейт опомнилась. Она отпрянула от Гаррета, как будто его прикосновение ее обожгло. Так и есть. Оно обжигало ее до самой глубины души. Пятясь, Кейт запуталась в юбках, но Гаррет ловко подхватил ее, не позволив упасть в озеро.

Кейт посмотрела на Гаррета. Она в безопасности. Так она чувствовала себя в его объятиях. Господи, ей хотелось, чтобы он никогда ее не отпускал. В груди взметнулась паника.

Поделиться с друзьями: