Герцогиня в подарок
Шрифт:
И я сама их жаждала с детства, о чем мне говорили все родственники. «Тебя бы на корабль Марвина», – многократно повторяли они. Марвином звали того предка, который привез в Англию изначальный капитал, послуживший основой процветающего дела, коим семья папочки занимается уже не первый век. Я тоже всегда мечтала заработать свои деньги, ни в чем не зависеть от родственников и быть достойной предков, которыми горжусь.
Кстати, два русских парня говорили про какой-то клад…
А вдруг это тот самый? Про который мне сообщил человек, пользующийся моим безмерным доверием?
Свидетель
Рабочие, ремонтировавшие особняк для банка, по очереди отпускали друг друга отдохнуть. Отдыхали по-разному. У одного из четырех появилась женщина, с которой он познакомился совершенно случайно – помог подобрать рассыпавшиеся продукты после того, как лопнул пластиковый пакет. Он донес их до квартиры, вернее, до комнаты в старой питерской коммуналке на десять квартиросъемщиков, и остался на чай. Потом стал заглядывать, починил женщине утюг, кое-что пожилым соседкам, которым работящий и малопьющий мужчина понравился.
В злополучный для рабочих пятничный вечер этот мужчина был у женщины. В особнячке оставались трое. Один занимался камином на втором этаже, двое – паркетом на первом. Клад обнаружили совершенно случайно – как и всегда бывает с кладами. Старую книгу на непонятном языке, с пожелтевшими, частично подпорченными страницами, отложили в сторону, а побрякушки принялись рассматривать.
– Какое богатство! – воскликнул один рабочий. – Да нам всем больше не нужно будет на этих богачей горбатиться!
– Тихо ты! – прикрикнул второй.
Но третий наверху их разговор слышал… И стал слушать дальше. Двое внизу ругались и не услышали, как подъехала машина и из нее вышли двое мужчин, которые направились к дверям особняка.
Третий слышал и замер на месте, решая, что делать дальше.
За него все решили выстрелы.
Рабочий подхватил инструмент и юркнул в камин. Он был невысоким и худощавым и легко мог спрятаться внутри. Он уже туда залезал, проверяя широкий дымоход. А теперь влез внутрь, спасая свою жизнь.
И вовремя – вскоре убийца уже осматривал комнату, где ремонтировалась печка. Однако, на счастье рабочего, убийца решил, что в особняке было только двое свидетелей, а остальные в вечер пятницы отправились отдыхать в какой-нибудь кабак.
И даже не догадываются о существовании клада.
Глава 2
Я расплатилась и встала из-за стола. Пришла пора отправляться на конференцию. Интересно, а как молодые люди отреагируют, когда увидят, куда я иду? У них отпадет желание дарить меня неведомому Олегу или как раз наоборот? Подарок-то получится еще более оригинальный! Мне было просто любопытно, как и в какой роли они меня будут дарить. В коробке? Обвяжут ленточкой? Просто приведут?
И почему на свадьбу? Как на мое появление отреагирует жена? Ее родственники? У русских появилась в последнее время такая традиция?
Шеф давно хотел от меня получить серию статей о брачных традициях русских. В Лондоне прошло несколько их свадеб, и англичане, случайно становившиеся свидетелями даже части торжеств, впадали в шоковое состояние. В газетах мелькали отрывочные сообщения о свадьбах в России, и читателям в Англии многое было совершенно непонятно. Требовались вразумительные объяснения, которые
у меня, знающей Россию, русских и их язык, обычно хорошо получались.Я собиралась описывать свадьбу моей русской подруги Аньки, той самой, с которой мы учились в швейцарской школе для девочек и вместе жили в одной комнате. Анька была безумно влюблена, собиралась замуж, только потом выяснилось, что у парня другие планы. Анька впала в депрессию, и потребовались немалые усилия, чтобы вывести ее из этого состояния. Больше ни на какие русские свадьбы меня не приглашали.
На сей раз я должна была ехать в Россию совсем по другому делу, но если совмещу два (а то и больше!), будет очень хорошо. Надо только предупредить шефа. И, пожалуй, Джона. Кстати, пусть Джон взглянет своим острым журналистским глазом на двух русских типов.
Выходя из кафе, я украдкой сфотографировала их на мобильный. Парни ничего не заметили. Нужно будет сделать еще несколько снимков. Меня еще на первом курсе университета учили одной из заповедей международного журналиста – он должен постараться максимально себя обезопасить в любой ситуации. «Несмотря на всю мою авантюрность», – добавила я мысленно. Но во мне на самом деле всегда сочетались жажда приключений и осторожность… Как, впрочем, и в моем предке Марвине. Это Кука съели аборигены, а Марвина не съели. Он вернулся домой богатым человеком.
Вася с Артемом последовали за мной, но, к сожалению, держась на таком расстоянии, с которого я не могла слышать их разговоры.
Перед зданием, в котором проводилась конференция геев и лесбиянок, толпилась очень разношерстная публика. По некоторым гражданам можно было сразу же определить, кто они, другие выглядели как вполне обычные люди. Я бы никогда не догадалась об их нетрадиционной ориентации.
Мне требовалось найти Джона и русскую делегацию, причем было желательно, чтобы Вася с Артемом не слышали, как я разговариваю по-русски. Внутрь должны пускать только аккредитованных лиц, но я подозревала, что Васе не требуется никакая аккредитация, чтобы проникнуть туда, куда он вознамерился зайти. Но захочет ли Вася посещать конференцию геев и лесбиянок? Должен же он понять, что здесь происходит. Или хотя бы спросить. Кстати, а на каких языках способны изъясняться Вася с Артемом?
Я сделала вид, будто завязываю распустившийся шнурок на кроссовке. Вася с Артемом стояли на углу площадки перед зданием, на которой пока тусовался народ, и что-то напряженно обсуждали. Вася жестикулировал. Интересно, откажутся парни от мысли взять меня в Россию вместо неведомой мне Ленки или нет? Я-то уже загорелась их идеей… Я должна им помочь меня вывезти, вот!
– Привет, Бонни! – услышала я до боли знакомый голос Джона. Приятель наклонился ко мне и чмокнул в щечку. – Выглядишь – супер! Просто Джеймс Бонд-герл! [1]
1
Girl – девушка (англ.). – Прим. автора.
– В каком смысле? – спросила я, рассматривая Джона.
Он тоже постарался преобразить внешность перед поездкой на конференцию. Правда, перекрасился не полностью, а изменил лишь цвет отдельных прядей своих роскошных каштановых волос. И сейчас был в излишне обтягивающих штанах едкого салатного цвета и в белой майке, облепившей его накачанный торс. Мне потребовалось приложить усилия, чтобы не облизнуться, настолько сексуально мой друг выглядел.
– Ты прекрасно умеешь маскироваться, Бонни! – воскликнул Джон. – Тебе нужно было идти служить в разведку.