Герцогиня
Шрифт:
Положив рисунки на стол, Тревельян подошел к камину. Вороша поленья, он говорил себе, что ему нет дела до Клер и до всего того, что рассказал Ангус. Не нужно вмешиваться в чужие дела — этот принцип не раз спасал ему жизнь.
Внезапно Тревельян вспомнил, какую трогательную заботу проявляла о нем Клер, когда он болел. Конечно, спасти его от очередного приступа малярии девушка вряд ли сумела бы, но она осталась с ним и сохранила его тайну, никому не проболталась, где он.
Тревельян поворошил угли в камине. Ему не стоит вмешиваться в ее отношения с матерью Гарри. Одна только мысль о старухе
Тревельян знал, как крепка старуха. Ангус прав: она способна на все. Разве не она отослала своего сына к деду, мерзопакостному старику? Ему было всего девять лет, а его навсегда оторвали от семьи, потому что мать находила его непокорным. Уже через две недели Тревельян понял, как сильно мать ненавидела его.
Так что же она сделает с Клер, если узнает, что та пытается отобрать у нее власть? Превратит в пленницу, как Леа? Кто защитит ее? Конечно, не Гарри. Он не захочет жертвовать своим покоем, охотой, женщинами… А родители Клер, что смогут сделать они? Из того, что Тревельян знал об этих людях, он не мог вывести ничего успокоительнoгo. Они получат то, к чему стремились, пусть даже за счет собственной дочери.
Значит, все останется на своих местах. Старуха будет по-прежнему властвовать над всем и вся, а Леа и Клер останутся пленницами. Жизнь не изменится.
Тревельян попытался представить себе, во что превратится жизнь Клер под гнетом его матери. Не станет визитов к старому Мактавриту, не будет ни виски, ни танцев с арендаторами. Возможно, и арендаторов не будет. Тревельян не спрашивал Гарри о его планах, но предполагал, что мать собирается использовать часть денег Клер, чтобы купить овец, значит, придется согнать с земли людей.
Он посмотрел на огонь в камине. Не его это дело. Он возвратился, чтобы поправить здоровье и написать книгу. Закончив, он уедет, и, если Гарри сдержит обещание и даст деньги на экспедицию, то отправится в Африку уже в конце следующего года. Ему еще многое предстоит открыть.
— Да, все это меня не интересует, — произнес он вслух, взглянул на рисунки и позвал Омана.
Глава 14
Гарри спал так крепко, что Тревельяну пришлось трясти его за плечо, чтобы он проснулся. Открыв глаза, он посмотрел на брата с неудовольствием, повернулся на другой бок, явно собираясь спать дальше.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал Тревельян.
— Ты когда-нибудь спишь?
— Нет, если могу без этого обойтись. — Гарри не открывал глаз. Тревельян снова вцепился ему в плечо. — Я не уйду.
Гарри поморщился и медленно сел на постели.
— Для человека, который скрывается от людей, неразумно так часто появляться в доме. Чего ты хочешь от меня?
— Что произошло сегодня между Клер и твоей матерью? Гарри удивленно раскрыл глаза. Лицо, его выражало искреннее недоумение.
— Ничего особенного. Клер говорила, что хочет встретиться с матерью, и они увиделись. Пили чай.
Тревельян посмотрел на брата долгим взглядом. Его всегда удивляла человеческая слепота. Без сомнения, Гарри считал, что его мать и невеста прекрасно провели время вместе. Он, наверное, даже не заметил, что Клер вышла из комнаты
«в ужасном расстройстве», как сказал Мактаврит.— А что тебе сказала Клер? — спросил Гарри.
— Я ее не видел.
Гарри улыбнулся. Он был рад, что его маленькая американка больше не проводит время с братом.
— Откуда же ты знаешь, что она недовольна?
— Я слышал.
Гарри зевнул. Может, скрытность и загадочность Тревельяна кому-то и нравятся, но ему, Гарри, они просто наскучили.
— Если это все, что ты хотел мне сказать, я, пожалуй, еще посплю.
— Ты собираешься отослать старуху после вашей свадьбы?
— Отослать во вдовий дом? Не знаю, почему ты относишься к матери, как к какому-то чудовищу. Она добрая, милая женщина и всегда такой была. Если бы ты постарался получше узнать ее, то и сам бы это понял. На твой вопрос я отвечаю: нет. Мать не переедет. Я думаю, будет лучше, если она останется рядом со мной. Она ведь калека, как тебе известно.
— Она хочет остаться, чтобы управлять домом и командовать Леатрис.
Гарри окончательно проснулся. Его брат может разозлить самого дьявола.
— Мать вовсе не так жестока и коварна. Она любит свою дочь и хочет быть рядом с ней. Что в этом плохого? Леа вполне счастлива.
— Ты так думаешь? Когда ты в последний раз говорил с сестрой?
— Во всяком случае, позже тебя, — отпарировал Гарри. — Кстати, я хотел бы знать, по какому праву ты являешься сюда и пытаешься все изменить. Ты уехал отсюда, потом сбежал от деда, никто даже не знал, где ты, мы не видели тебя годами, а теперь появляешься и начинаешь распоряжаться. Если собираешься продолжать в том же духе, «выходи из укрытия».
Тревельян сидел у кровати на стуле с высокой спинкой и молчал.
— Я так и думал, — бросил Гарри. — Ты хочешь командовать из засады!
— Твоя маленькая американка хочет выдать Леа за Джеймса Кинкайда.
Гарри рассмеялся.
— Пусть попробует. Клер абсолютно свободна и может сводить кого угодно с кем угодно. Женщины вообще любят заниматься такими делами.
— И ты не собираешься ей помочь?
— Помочь?! Все, что ей нужно сделать, это привести их друг к другу. Ведь они не виделись уже много лет.
— А что скажет твоя мать?
Гарри повернулся и уставился на брата, лицо его пылало от ярости.
— Между прочим, она и твоя мать. Почему ты держишься как чужой? Если Леатрис хочет выйти замуж, то может сделать это. Она не узник в тюрьме. — Гарри не желал вспоминать о спорах и ссорах Леатрис с матерью по поводу Джеймса Кинкайда много лет назад.
Тревельян опять заговорил, стараясь успокоиться.
— Леа — настоящая пленница, ты просто не видишь этого, и, если ситуация не изменится, твою маленькую невесту постигнет подобная участь.
— Ты перегрелся, — сказал Гарри усталым голосом. — Я женюсь на Клер, и все будет прекрасно. Мама сказала, что ей нравится Клер и она будет мне хорошей женой. Я знаю, они подружатся и станут так же близки, как мама и Леа. А теперь уходи, прошу тебя, я хочу спать. — Он натянул на себя одеяло и закрыл глаза.
Тревельян сидел молча, думая, что же еще сказать брату, чтобы тот понял, но, к несчастью, доводов не было. Гарри никогда не понимал, какая страшная женщина его мать.