Герой из героев. Дело привычки
Шрифт:
— Выглядит отвратительно.
— Только выглядит… Мне поговорить о тебе с той девушкой?
— Ни в коем случае!
Она ушла наверх отсыпаться. Я же, не зная, чем себя занять из-за внутренней растерянности, пошёл к мастеру Гастону в мастерскую и предложил свою помощь. С тех пор как между мной и Эветтой возникла не пойми откуда взявшаяся стена, я проводил в этой комнате всё больше и больше времени. Раскрашивал посуду, привлекая нетипичными сюжетами новых клиентов. Мастер щедро платил за мои задумки. Так что у меня даже начали появляться свободные деньги, которые можно было тратить по своему усмотрению. Мастер Гастон, когда мы вот так
В общем, жизнь не закончилась на неприятном разговоре с Эветтой. Она шла своим чередом. Соседи узнавали меня на улице. Мы здоровались друг с другом и даже порой обсуждали какие-то моменты вроде погоды или прошедшей ярмарки. Но чаще они спрашивали моё мнение по выбору нужного снадобья от недуга. Я советовал. Они восторженно внимали, радуясь, что не приходится идти на приём к единственному оставшемуся на весь город лекарю — Храм повысил налоги на использование светлой магии, а тёмная к целительству была малопригодна. Один раз, когда я занимался доставкой посуды заказчику, на меня хотел напасть какой-то смутьян, но Жером, тот самый здоровяк, чей огород я столь часто обчищал по ночам, живо поставил негодяя на место. Да ещё и добавил, чтоб тот никогда не смел лезть к такому хорошему парню, как я. Мне похвала понравилась. И чтобы сделать её ещё слаще, я купил у проходящей мимо торговки большую медовую булку с орехами и отломил половину Жерому. Сосед принял дар, рассмеялся и потрепал меня по волосам. Отчего-то я даже не вжал голову в плечи. И понял это только тогда, когда мы с ним разошлись каждый по своим делам.
Так что, наверное, и прошли бы оставшиеся до отъезда деньки в блаженном покое, какой я нашёл, несмотря на отстранённость Эветты. Но, видно, Арнео этого было мало. Да. Всё-то ему было мало, любил он мне жизнь портить.
Нехорошее началось внезапно. Одну из ночей моя подруга, ожидая, что под её окном вот-вот появится воздыхатель, так и просидела до самого утра в полном одиночестве. Мне это было доподлинно известно, ибо с наступлением темноты я снова наведался в огород Жерома за добычей и едва не помер от страха, когда тот за моей спиной спокойно поинтересовался:
— И долго так копать-то собираешься совочком? На, держи лопату.
— Э-э-э, — только и смог протянуть я.
— Чего ты там мычишь? Не разберу.
— А-а-а.
— Бери уже лопату и копай. За середину ревуна перевалил, урожай давно поспел. Вот эти семь мешков мне наполнишь. Оставшееся, так и быть, забирай.
— А вы…
— А что я? Попросил бы по-человечески, так днём бы вопрос разрешили. А так сейчас работай, ночной гостенёк.
Оставив мне уйму плодородной, тщательно обработанной и густо засаженной земли, Жером отправился почивать. Луны уже основательно сблизились и потускнели, готовясь соединиться ночей эдак через пять, чтобы после по одиночке набирать силу вновь. Но звёзды от этого светили лишь ярче. Их свет хорошо озарял грустное и печальное лицо Эветты. Она тоскливо и неотрывно глядела за окно.
— Бери лопату и выходи! — в какой-то момент не выдержал я, но подмоги так и не дождался. Подруга лишь показала мне язык и напоказ повернула голову в другую сторону.
Днём Арнео тоже не дал о себе знать. Это я ведал также точно, ибо Эветта, страшась гнева мастера Гастона, который отчитывал её всё чаще и чаще, насильно разбудила меня до рассвета и начала упрашивать выйти с ней на улицу на его поиски. Мои стенающие от уборки урожая мышцы воспротивились и отказались шевелиться. Так что я предложил ей перебрать коренья, раз уж у неё имеются силы хоть на что-то. В ответ она только хлопнула дверью, но к вечеру работа была сделана. Подходящие для зелий корнеплоды лежали отдельно, а те, что могли пойти только в пищу, в свою очередь тоже образовали отдельную кучку. И часть из них оказалась даже почищена и превращена в похлёбку. Отсутствие Арнео определённо положительно сказывалось на поведении Эветты! Но сама она как-то это не оценила, становясь всё угрюмее.
— Хорошо. Утром пойдём его искать, — наконец, согласился я.
— Можно и сейчас!
— Сейчас ночь. Слышала, что вчера гуль на соседней улице человека загрыз?
— Только бы это не был Арнео!
— У-у! — разозлился я, но вспомнил, что уже не только почти что взрослый мужчина, но и почти что маг, а потому проявил снисходительность. — Мастер Гастон сказал, что это сын пекаря. По каштановой шевелюре и опознали. А Арнео светловолосый.
Едва рассвело, как хотела Эветта, из дома мы не вышли. Я настоял на плотном завтраке — нам, вероятнее всего, предстояло длительное и муторное мероприятие. Это было разумно… И отчего-то приятно попахивало местью. Но, если быть честным, Арнео искать не пришлось. Он, прикрывая зевающий рот ладонью и открывая миру, как могли выглядеть совершенные мешки под глазами, снимал похмелье горячим густым рассольником в таверне, где жил.
— Вот ты где! — бросилась к нему Эветта и, прижав свои ладони к его щёкам, поцеловала в губы. — Я так переживала! Куда ты пропал?
— Такова стезя поэта! — воскликнул он с откровенно притворной горечью. — Я начал писать новую балладу и забыл о том, что ночь меняет день и наоборот. Не помнил ни о чём, кроме властвующей рифмы.
— Даже о еде? — удивился я.
— И о еде!
— И о сортире?
— Арьнен! — грозно посмотрела на меня подруга. — Он же объяснил, что творил.
— А мысль для творца, — начал Арнео, и Эветта продолжила фразу вместе с ним, — и еда, и вода, и в ней его вся любовь.
— Это невозможно! — постарался уверить их я в обратном. — Сами подумайте…
— Эветта! — падая на одно колено, перебил меня Арнео. — Прошу тебя! Пойдём со мной, я зачитаю тебе свои новые строки! Лишь твоё чуткое сердце сможет достойно их оценить, и лишь твои прекрасные ушки достойны первыми их услышать!
— Да, хорошо… Арьнен, подождёшь меня здесь?
— Нет, — наотрез отказался я. — Я поеду к Эмэр’Альнен и останусь там до вечера. И если не хочешь нагоняя от мастера Гастона, то найдёшь меня сама.
— Эмэр’Альнен? — изумился Арнео. — Что делать в таком гиблом месте? Разве ты не слышал легенду о нём, мальчик?
— Я тебе не мальчик! И у меня есть имя — Арьнен.
— Ух! У мальчика начали расти яйца.
— Арнео!
Барду досталось такое же выражение лица, что и мне, когда я спрашивал о сортирах. Меня это успокоило. Я гордо развернулся по-солдатски и направился прямёхонько к конюшням, а там и к жиле. К моему удивлению, Эветта не стала дожидаться моего возвращения в город и дошла до места исследования пешком. Так что мы вторую половину дня мы провели вместе, сообща работая и внося невероятные предположения по улучшению процесса сбора данных. Некоторые из них звучали очень комично. Мы звонко смеялись, представляя, как осуществляли бы их. По итогу, мне даже не особо-то и хотелось ехать обратно. Я ведь словно вернул её прежнюю — мою Эветту.