Герой из тени. Том 1 и Том 2
Шрифт:
– Ты скоро всё увидишь и то, что я тебе обещал, исполню. Люди почти ничему и никому не верят, факт, – подтвердил божок. – Это я всё ещё понимаю.
– Насчёт артефакта… Я постараюсь узнать больше, – я покосился на Сола. – Пойду, замёрз.
– Тогда я жду, – с ехидством ответил божок и, как всегда, моментально исчез.
Незадолго до прибытия к нам в купе заглянула Марси и напомнила, что нужно переодеться. Я уже почти привык к шнуровкам на рубашках и шароваристым штанам.
Нас и вторую семью – Тоуск, встречали многоместные машины, но хорошо, что уже не с открытым верхом. На севере провинции было даже малость холоднее, чем в Чангтонге, или я просто не заметил, как закончился четвёртый месяц лета и в Аранионе наступала осень.
В этой части провинции нас встретило буйство красок и бесконечные поля, по которым туда-сюда сновали огромные комбайны, больше похожие на монстров, лесополоса стала значительно меньше, а дороги оказались полупустыми.
– Найт, мне нужно объяснить тебе пару моментов, – спустя некоторое время поездки заговорила Марси.
Я повернулся к ней, еле оторвавшись от окна. Мне хотелось больше смотреть на Кантан, запоминать его. В той жизни я никуда толком не выбирался и видел мир только на картинках.
– Наша семья имеет практически самый низкий статус в клане, увы, – продолжила она. – Это началось тогда, когда умер ваш отец. К сожалению, все его связи со временем потерялись, а пивоварен осталось всего пять, – она вздохнула.
– А сколько было? – я чуть сполз по спинке кресла.
– Больше двадцати, – ответила Ксера. – Но мы просто не успевали со всем справляться, так быстро разрушалась семья. Мы рассказывали тебе тогда, на ужине.
Я кивнул, хоть и не запомнил сбежавших и почивших родственников по именам, но в целом всё это уже прекрасно знал.
– Из-за ситуации с пивоварнями не только мы сами потеряли значительную часть дохода, но больше не смогли поддерживать общие клановые производства и технику. Не смогли больше вкладываться в поставки уборщиков урожая, стали получать меньше зерна для переработки… В общем, это долгая история, – закончила она.
Пока говорила Ксера на меня нет-нет косился Атрис, а Марси только печально вздыхала.
– Ниже нас по статусу только те, у кого даже бога-покровителя нет, – вставил Атрис, – хотя, учитывая, что этот пустоголовый божок где-то пропадал кучу лет, считай, не сильно отличаемся.
– Сегодня мы представим клану Найта, сразу в качестве санкари, это немного поправит наше положение, – сухо сказал Ксан.
– Да, все сразу в ноги кланяться начнут, – Атрис скривился. – У нас не было санкари два поколения, и мы почти разорены, думаешь, один он сможет это исправить?
– Тебе пока что это сделать не удалось, – также спокойно ответил дядя.
Я не думаю, что Ксан хотел как-то уколоть Атриса, но у него это явно удалось, потому что тот отвернулся к окну и больше ничего не говорил.
– Никуда не лезь первым, главный стол на приёме мы тоже не можем занимать. Старайся ни с кем не спорить, и не конфликтовать, – снова заговорила Ксера. – Ты поймёшь, как себя вести, только смотри на нас.
–
Терпеть унижения? – я хмыкнул.– Нас никто не унижает, но придерживайся правил клана, – чуть более строго добавила она. – В этом нет ничего постыдного.
Я слышал, как усмехнулся Атрис и в чём-то я мог с ним даже согласиться – слишком уж я не привык к настолько очевидной иерархии, хотя в обычной жизни встречался с ней повсеместно. Может, мне только так казалось через призму восприятия и шелухи про то, что все равны. Всё же, всегда находились те, кто оказывался чуть «ровнее».
Ещё спустя час машины свернули с главной дороги. Теперь нас окружал настоящий тоннель из раскидистых деревьев – ветки бурого цвета ложились прямо на землю и всё вокруг усыпали мелкие бордовые цветы. Единственное сравнение, приходящее на ум – ивы.
Этот тоннель привёл нас к огороженной территории настоящей огромной усадьбы. Насколько много построек было видно через забор даже издалека.
Когда створки высоких ворот неспеша открылись, машины прошуршали по дорожке, подвозя нас к главному входу, где стояли двое мужчин – один возрастом, примерно, как Блас, второй помоложе.
У меня чуть свело живот. Меня подобные мероприятия никогда не вдохновляли, как минимум, я всё ещё не до конца запомнил столовый этикет, да и вообще, скопление народа на меня давило.
– Не волнуйся, – Ксера положила ладонь мне на плечо. – Если что, ссылайся на плохое самочувствие и тяжелые дни.
Я улыбнулся в ответ – ага, буду ходить весь день и жаловаться, что мне плохо, тогда точно ничего необычного за мной не заметят.
К моему великому облегчению, никто из встречающих не оказался главой клана Эбисс, это оказался распорядитель мероприятия и портье, который с великой радостью приветствовал и Тоуск и нас, торопливо рассказывая, где находятся наши гостевые комнаты и просил подождать пять минут, пока вернётся носильщик, чтобы доставить вещи до комнат.
Стало малость полегче. В поле зрения каких-то толп народу пока не наблюдалось.
– Хейге Стверайн, – ко мне обратился распорядитель, – прошу.
Он протянул мне небольшой сложенный втрое буклет, где была нарисована схема усадьбы и напечатано расписание. Вплоть до завтрашнего ужина, после которого все разъедутся. Сейчас я больше ощущал себя на какой-то экскурсии.
Мы приехали к торжественному ужину в честь сбора, который должен начаться уже совсем скоро. От этого незнакомого ощущения слегка пересохло в горле. Лучше бы на очередную дуэль попал, честное слово.
Марси сориентировала меня в пространстве, и мы направились в зал торжеств, стоящий отдельным зданием. Пришлось идти по широкой аллее, уставленной невысокими статуями, освещёнными оранжевым светом фонарей.
Я здоровался со всеми, благодарил за поздравления, что стал санкари, кланялся, но никого не мог запомнить. Приходилось улыбаться и делать вид, что всё идёт по плану. Мне хотелось уже побыстрей дойти до зала, сесть и больше ни с кем не общаться, но, похоже, это мне не светило. Я шёл под руку с Марси, и она совершенно никуда не спешила.