Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гиалдо Неквурт и магический хаос 1
Шрифт:

– Я приближаюсь, не пугайтесь. Мне открыли дверь! – проговорил тот, проходя в закуток за распахнутой шторкой по левую стену.

Поднимаясь по желтой стеклянной лестнице, Ги с опаской вслушивался в многоголосый гвалт нескольких существ, какой-то пессимистичной дамы и задорного юноши.

В закрытом театре Изумительных трагедий Юларвии Рухмуки, жены знаменитого Зимса, кою тот с сыном оставил негодующей бедности, а сам отправился биться со злом, было 3 этажа. На 1 находился зал, который теперь использовали для веселья и потехи старых номеров, 2 этаж вмещал кухню и столовую, кладовую со специями, зеленью, травами и уборную, а на 3 размещены несколько спален, ванная и гардеробная.

– Высокая

домина! – подумал юный Неквурт, продвигаясь по белому коридору с синими ковром, люстрами, дверьми.

Тот продвигался к 4 двери, за которой и находилась кухня, именно от туда исходило 7 голосов. Чудища в тот момент репетировали старейшую сцену Многоликого ужаса повелителя кошмаров из драмы Завещанный сон, чересчур громко споря с женщиной, что отказывалась принимать роль Хозяйки страхов.

– Шодд, дитя предавшего нас упрямца, – дамочка не упускала случай, чтобы в очередной раз намекнуть сыну о скверной выходке его отца. – наложить тебе еще запеченных листьев Фитувы с удивительными, сочными, вкуснейшими языками ящериц? – поинтересовалась Юларвия, зная, что сынок ест лишь человеческую пищу, а той, что питаются колдуны и маги, не терпит с детства.

– Благодарю за предложение, но откажусь, ваш желудок крепче моего, питайтесь этим сами Мама! – выразил протест, впрочем, как и всегда, совсем не скромный, но добродушный Шодд.

– Налей себе хотя бы дивный легкий супчик из клювиков сорок, от птиц этих житья все равно нет. – произнесла дама, вдруг посмотрев на дверь.

За той скрипнула белая половица, на чей звук мгновенно выскочили 5 страшил и тотчас втащили внутрь съестной комнаты обездоленного мальчика, видимо от паники, ведь существа выглядели безобразно.

От той возни за дверью, женщина пролила свой супчик, который продолжила хлебать прямо со стола, не обращая внимания на крики и нескладные притеснения уже внутри.

– Кто ты? Как дверь открыл? – озадачился юноша вслух.

– Он от Диззуля, посмотри на чемоданчик с его отравленной подписью. – выговорила дамочка, обгладывая клювы. – И не сгинет ведь в небытие помешательства этот чудак. Оклеветал нас, правителю земель голову морочит. – шепнула, наслаждаясь компотом из растений, кои усиливают колдовские качества и обостряют прыткий нрав. – Прогоните его, он нам тут не нужен, врагов не потерпим! – выдала, поедая хлеб из измельченных насекомых.

– Что на коробе за надпись? – поинтересовался Шодд, не пытаясь ту прочесть.

Гиалдо обнял свой чемодан, отдернул рукав дождевика из лап серого здоровяка с серебряными глазами, что текут от злости, с трепетом осмотрел кухню и с урчанием в животе, мигом ответил на недвусмысленный вопрос.

– Собственность Дибарии и Памуния Неквурт, моих родителей. – выдал Алдо, уронив на пол все свои чувства.

Женщина улыбнулась, те о ком сказал некто, были ее не такими уж и давними друзьями, отвела взгляд к полкам с посудой и тут же носком дорогой туфли, которые той подарил ее сбежавший муж, деревянную тарелку швырнула на стол.

– Усаживайся. – пробормотала Ларви, отдернувшись от шального аппетита. – Что же ты их не раскидал по всему коридору? Ты ведь обладаешь силой 5 покойных магов и колдуний, твоих прабабки, бабки, деда, тетки и дяди, чьи души обратили в чудищ и заточили в твоем теле, раньше они умудрялись брать над телом верх, насколько припоминаю то. – добавила, страша без того встревоженного мальчика. – Вон же, даже на полу у тебя теней несколько, 6 кажется.

Пока юноша, приподнявшись со стула из приваренных кое-как труб, волочил мальчика к табурету из бочки, рыбацкой сети и скоб, спасенные Юларвией существа что-то почувствовали,

те мгновенно ринулись на улицу, где как раз намечались свирепые удары и зловещий гвалт, то вдали, правда.

Затеялось нападение на границы, город под предводительством баронессы Ивирнии Изъришь с сотней магических созданий и беспощадных громил.

На то мгновенно отреагировала Мерис с Заттрийсскими жителями, они, прямиком из новостного дворца направились к жилым окраинам, дабы утихомирить приторные страсти и распылившийся нрав непредсказуемой дамочки.

– Что там случилось? – озадачилась женщина, всматриваясь в темень окна из колеса кареты.

– Свет поела тьма, а с ним и небо обглодала, да так ела, что небосвод крошиться начал гигантскими кусками! То произошло с десяток минут назад. – произнес Алдо, усаживаясь за столом.

Юноша с матерью недоумевали, как такое может произойти? Ведь над городом летает магическая станция, та и смахивает обломки купала в сторону запретных складов, как и оберегает их от всевозможных извне существ.

Ларвия отложила панику до возвращения чудищ, сама же ускорила ритм трапезы, а Шодд присмотрелся к мальчику, попытавшись представить размах его магической силы, которую наверняка разбудил в нем многоликий оберегающий в стенах театра, тот ведь скрытые силы на раз проявляет.

Гиалдо не медлил, тот был очень голоден, ел все подряд, его не смущал внешней вид чудной пищи. Налетев на грудинку быка, она была дешевой в этих местах, мальчик с ярым влечением кромсал тушу чумазыми руками, куски которой беспощадно уминал тонкими зубами. Тем поведением Ги слегка смутил хозяев загадочной постройки, но даже потому не отвлекался на их не сдержанное молчание и дрожащие брови.

– Их давно нет? – поинтересовалась женщина, приспустив взгляд к полу.

Дама допивала свой загадочный сок и внимательно слушала чавканье истощенного мальчика, от которого разило приятным запахом его отца.

– Уже месяц. – выдал Алдо. – Мы скоро с ними увидимся, я разыщу их. За гранью ведь все! – промолвил, шмыгая носом. – Тут меня одна бросила у высоких ворот, Милерной представилась, до сих пор упущенный настрой мириться с ощущениями отказывается.

– Она подруга Шодда, странная девочка. – прошипела дама, ворочая носом. – С ней нельзя общаться, она безрассудна.

Увидав искрящиеся огоньки в глазах сына, то от имени неучтивой девицы, Ларвия мгновенно сменила тему, ту, что ее волновала, о жизни родителей мальчика.

– Я кучу лет не виделась, с тех пор как разгневали Диззуля, он и их своей пресной ложью в сторону увел, теперь значит и погубил. – добавила, тяжело вздохнув. – Чем они последним увлеклись, случаем не знаешь? – ненавязчиво спросила, подвигая к тому тарелочку с любимым лакомством его отца.

От вида ушей белых кротов, Шодду стало не по себе, от того он закончил обедать и шустро направился в свою комнату, чтобы полистать знаменитый справочник с заклинаниями, который написан его отцом Зимсом, это единственное что тот забыл взять с собой.

Глава 2

Схватка у границ, Заттрийсская отвага!

Гадкими помыслами прошей свою судьбу, колючими словами опечатай душу. Мерис Куанду

3 августа, 4935 года, страна Шатия, город Шаль, границы Кадула, 12.18 ч.

Перебив чудищ Медала, мэра Шаля, Ивирния Мэкд Изъришь повела свою шайку из разбойных колдунов, гнуснейших треклятых созданий, могучих страшил, парочки демонов и обезумевших зверей к правящей территории подземного озера, где той было предначертано изъять некий трактах удивительной мощи у чересчур шустрой девчушки.

Поделиться с друзьями: