Гидромант
Шрифт:
И вот под конец нашего весёлого соития, вконец расшалившаяся русалка всё же утянула меня на дно, где жарко поцеловав на прощание, сильно оттолкнулась от меня всем своим упругим и молодым телом. По дороге ловко подхватила все свои сброшенные до этого вещички, и быстро растаяла за стеной высоких водорослей. И даже на моё приглашение, брошенное мной ей вдогонку, на добавление её в друзья она ничего мне не ответила.
– Ну, прямо, как в сказке – подумалось мне.
– То ли она была в моей жизни, а то ли и нет – бурчал я себе под нос, подводой натягивая на себя штаны из акульей кожи, а потом, подобрав свой верный гарпун, просто отправился
Глава 16.
Агры бывают разными
Итак, я несколько часов бродил, поэтому волшебному, и в то же время очень опасному подводному лесу. Не переставая удивляться игре солнечного света легко пробивающегося сквозь толщу хрустальной воды, и в брызги разбивающегося об разноцветные стебли разно-размерных и разно-форменных водорослей.
Постепенно и попутно набивая свой виртуальный рюкзак всевозможными дарами моря. Такими как рыба, различные съёдобные моллюски, морские ежи и крупные морские звёзды, а ещё крабы, небольшие каракатицы, и даже очень шустрые, но не очень осторожные кальмары.
Всё это постепенно перекочёвывало в мой инвентарь, и я уже стал задумываться об его расширении, как только вернусь в свой родной бамбуковый город, как меня внезапно накрыла небольшая тень от широкого и плоского существа неспешно парящего надо мной.
– Это он! – радостно, аж взвизгнул мой внутренний голос, и я даже толком не целясь, лишь бы не упустить, сразу же ударил в плывущего надо мной плоского ската.
И тут же вместо того, чтобы его притягивать к себе, стал наоборот, пользуясь длиной своего копья, как можно дальше его от себя отжимать. Так как его узкий и длинный, украшенный страшным ядовитым шипом хвост, бешеным кнутом забился вокруг, буквально вспенивая морскую воду.
А затем морской скат весь как-то обмяк, завис в толще воды и быстро растаял.
А я наконец-то с вожделением стал рассматривать, появившийся в моём инвентаре, его чёрный шип. Длинный, острый, ядовитый, он представлял из себя просто таки идеальное, природное, убийственное оружие.
Ведь не зря же с его обладателем не связывался никто, ни мурены, ни осьминоги, ни даже акулы. Правда и прочность у этого природного супероружия была невелика, и была равна всего лишь десяти единицам. Что говорило о том, что после своего десятого удара страшный чёрный шип просто сломается, но даже и этого мне для моей коварной задумки должно было хватить.
Второго, точно такого же ската-хвостокола, мне удалось завалить когда я всплыв, чтобы хлебнуть чистого свежего воздуха, стал вновь погружаться в аквамариновую глубину, и увидев его под собой упал на него словно коршун на цаплю.
В общем, всю мою охоту в чудесном подводном лесу, как и все моё приключение в нём можно было считать успешным. И я, уже чувствуя первые признаки усталости, стал не спеша выбираться из него, как вдруг меня что-то насторожило. То ли интуиция во мне так негаданно прорезалась, то ли шестое чувство проснулось, а то ли просто жопная чуйка так заявила об опасности.
В общем, я внезапно остановился, и быстро развернувшись, резко дёрнулся в сторону, пропуская мимо своего лица тонкую и длинную бамбуковую острогу, увенчанную страшным чёрным шипом.
– Ух, ты!
– Так значит, не один я додумался до такого эффективного способа охоты – только и успел подумать я, прежде чем с силой оттолкнувшись от
морского дна, быстро-быстро заработать руками и ногами. Отчаянно пытаясь уйди вплавь, сразу от двух игроков-агров быстро приближающихся ко мне, одного человека и одного эльфа.Вот только, как я ни старался, ничего у меня не получалось. Уж не знаю, то ли из-за того, что они были на один уровень выше меня, и это давало им больший прирост показателя силы и ловкости.
А может быть просто из-за того, что их умение пловца было раскачано лучше моего, но оба игрока-крысы, упорно сокращали разделяющее нас расстояние, зловеще размахивая своим оружием.
Тот из них, который был человеком под ником Громзи, был вооружён просто длинным и острым копьём, и мне даже отсюда было видно, что оно было нечета моему.
А эльф же, которого согласно традициям его племени заковыристо звали Тайлиниель, в каждой своей руке держал по тонкой метательной остроге.
И на полкорпуса обгоняя своего напарника, упорно пытался со мной сблизиться, видимо для того, чтобы уж точно поразить ими меня. Так как вода это вам не воздух, и зашвырнуть в ней что-либо далеко ни у кого не получится.
Вот поэтому сейчас и догоняли меня агры, видимо предпочитавшие короткую рукопашную схватку, неверной дистанционной перестрелке. Избежать назревающей драки было не реально, и поэтому теперь я не столько удирал от настигающих меня агров, сколько просто искал подходящее место где мог бы принять неравный бой, и забрать с собой хотя бы одного из них.
И такое место вскоре нашлось. Два десятка больших каменных глыб, густо поросших разноцветными кораллами, и даже одна дыхательная бочка меж ними. Так вот для чего такие бочки сбрасывались с местных кораблей, теперь всё стало понятным. Оказывается, они были аналогом небольших таких водолазных колоколов.
Удерживаемые на одном месте привязанным к их нижней части большим камнем, они в верхней своей трети имели солидный запас воздуха, которым в случае нужды и мог воспользоваться любой желающий, дабы не всплывать часто на поверхность, а как можно дольше находиться на глубине.
Ну, а для меня же сейчас, такой подарок игровой судьбы так и вообще был просто спасением, ну или, по крайней мере, небольшой отсрочкой от неминуемой гибели.
И поэтому когда оба агра резко всплыли к поверхности дыбы хлебнуть свежего воздуха, и одновременно с этим отрезая меня от него. Я же наоборот, усиленно работая ногами и руками, ушёл на самую глубину.
И на последних крупицах кислорода всё же успел доплыть до спасительной бочки, и стал судорожно дышать в её большом деревянном чреве. А затем покинув его, быстро выплыл навстречу двум игрокам-крысам, и замерев между двух больших каменных глыб угрожающе выставил вперёд своё доморощенное копьё.
Глава 17.
Аграм – агричья смерть
И кажется, что такое моё отважное поведение, обоих приближающихся ко мне агров, судя по их лицам, даже развеселило, и ко мне в чат упало сообщение.
– Высыпай всё, что у тебя есть в рюкзаке, и проваливай – написал мне хитрый человек с ником Громзи, опустившись на морское дно в четырех метрах от меня, и так же, как и я, выставив своё копьё вперёд.
В то время, как его коварный напарник эльф, не спеша так, этакой медленной подлой черепахой всплывал вверх, чтобы уже оттуда безнаказанно, не мешая своему ударному копейщику, метать в меня свои страшные остроги.