Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ничто не предвещало угрозы. Робот отлично функционировал под управлением компьютера Перка. Система сообщала, что у него не обнаружено кучи деталей. Первыми в списке значились компьютерные управляющие модули, автономный источник энергии, капсула пилота и ещё много более мелких деталей и узлов. Большое количество пунктов в этом списке занимали и боевые системы. Перк ради интереса даже детально изучил их. На этого робота можно было установить практически любое вооружение, начиная от ударных систем ближнего боя до пусковой установки с кассетными и зажигательными ракетами. Теоретически это подразумевало и возможность установки ядерного вооружения,

но оно в списке не значилось.

В этот момент ворота ангара открылись, и в него вбежал Соллер, едва останавливаемый Митричем.

– Это что ещё за дела?! Кто тебе разрешил? Немедленно выключи его!

– Сэр, он не представляет опасности. Всё под контролем. Машина в порядке.

– Что значит, в порядке? Да это безумная машина. Выключи немедленно, а завтра я подам заявку об экстренной переплавке этого монстра. Ты знаешь, что сам Эдисон едет сюда со своей свитой? И сейчас ему это ой как не понравится. Ты знаешь, что ты можешь класс потерять из-за этого? Немедленно выключай.

– Сэр, робот не представляет опасности. Посмотрите. Диагностический компьютер показывает, что всё в порядке. У него нет боевых систем. У него нет блока управления. Он управляется с моего компьютера. Если что-то и случилось в результате сбоя, этот сбой остался в прошлом. Сейчас этот робот чист, и он не может ничего сделать, даже если бы он захотел.

– Всё равно. Если не слушаешь меня, сейчас тебе придётся слушать Эдисона, а уж он точно не позволит этому роботу даже выйти из ангара.

В это время роскошный чёрный седан руководителя базы уже появился в поле зрения.

– Готовься, парень. Сейчас даже я не смогу тебе помочь.

Начальник базы медленно вышел из машины и зашёл в ангар, бросив только беглый взгляд на робота, стоящего в исходной позиции. Следом за ним внутрь вошли двое его помощников и заместитель.

– Вы так всполошили меня, Соллер, что я долго ломал голову над тем, что должно было произойти. Я ожидал увидеть тут несколько трупов, развороченный ангар и этого робота, которого останавливают авиационным ударом, - саркастично сказал Эдисон.

– Сэр, вы знаете, что сделал этот робот и почему он здесь. Помнится, учитывая его статус экспериментального, он был вполне пригоден для ремонта.

– Я знаю вашу позицию, - добродушно улыбнувшись, Эдисон остановил Соллера, проходя мимо, - молодой человек, что ВЫ мне по этому поводу скажете?
– он очень строго посмотрел на Перка.

– Сэр, этот робот в порядке. После того инцидента с него демонтировали систему управления.

– Я знаю это, - кивнул Эдисон.

– Сейчас он управляется с моего компьютера. Тут базовая программа и в ней есть только стандартные позиции. Вот это исходная, ещё несколько ремонтных, трансформация, которую кстати нельзя выполнить в данный момент из-за того, что несколько сервоприводов работает со сбоями, и все ремонтные позиции для второй. Мы сейчас можем вывести его только в некоторые из них. Вот, смотрите.

Перк быстро ткнул в кнопку на компьютере, и робот сдвинулся. Все немного отпрянули назад, но робот просто приподнял руку. На фоне покачиваний при подъёме на ноги этот жест был выполнен почти безупречно.

– Эта позиция необходима для ремонта правой руки, - прокомментировал Перк, - не надо бояться. Кроме таких безобидных жестов он сейчас вообще ничего не может.

– Хорошо. Но что ВЫ здесь делаете, молодой человек? И зачем вам этот робот?

– Сэр, я хотел бы выбрать его в качестве темы моего классного

проекта.

– Хм, - усмехнулся Эдисон, бросив взгляд на машину, - я конечно понимаю, что это страшная тайна, но, может быть, вы расскажете мне концепцию вашего проекта? Хотя бы в общих чертах.

– Это робот ударного противодействия большой группе противника. Он был не совсем эффективен в борьбы против миуки, но это можно исправить. Я думаю, что его можно сделать весьма неплохим для масштабных сражений с насекомоподобными. Боевые действия на Андаре носят примерно похожий характер. Взять хотя бы недавнюю бойню на севере. Она была открытой, и миуки значительно превосходили наши войска по численности. По моей задумке, подобный робот, окажись он там, мог бы оказать влияние на ход боевых действий и значительно снизить потери.

– Такие роботы уже однажды не оправдали себя. С чего вы решили, что они могут стать полезными сейчас?

– Здесь есть ряд конструктивных недостатков. Робот ведь экспериментальный. Он служил лишь базой для дальнейших разработок. Его просто не стали доводить до ума. Я читал историю этого проекта.

– Что же. Если вы говорите, что он вполне безопасен, - Эдисон подошёл к компьютеру Перка и сам пролистал несколько вкладок, - да. Вы правы, молодой человек. Сейчас этот робот абсолютно безобиден, но не думайте, Перк, что кто-то даст вам поставить на него оружие. Ваш проект, если вы выберете этого робота, будет по большей части теоретическим.

Один из заместителей Эдисона при этой фразе усмехнулся.

– Так вы разрешите мне работу над ним.

– Вы же уже её начали, а я не останавливаю вас. Если вы даже в теории обоснуете все преимущества вашей концепции, может быть это и потянет на четвёртый класс. Но всё же, я бы рекомендовал вам выбрать что-то другое.

– Нет, сэр, я уже решил. Я хочу, чтобы мне дали именно этого робота, и давали возможность использовать весь металлолом, который находится здесь, в ангарах. Проблемных роботов, например.

– Проблемных роботов будете спрашивать у господина Соллера. Хотя местные ангары вряд ли вам чем-то помогут. Я не могу представить, как архаичный робот из первого бокса может помочь своими деталями этому.

– Я видел там старинный погрузчик. Если привести его в действие, он мог бы пригодиться мне, чтобы вести некоторые работы.

– Достаточно, Перк. На данном этапе вы меня убедили, - он перевёл взгляд на начальника производства, - вы перепугали меня, Соллер, поэтому теперь вы лично будете контролировать проект Перка. Дайте ему этого робота и того погрузчика, которого он попросил. Дальнейшее, Соллер, только под вашим контролем. Если будете сомневаться по поводу чего-либо, обращайтесь ко мне. И самое главное, я думаю, все понимают - никакого оружия, я не хочу развороченных ангаров, жертв и вызова авиации. Вы понимаете?

– Да, господин Эдисон.

– Вы понимаете, Перк?
– на молодого инженера Эдисон посмотрел ещё строже.

– Понимаю, сэр, - закивал Перк.

– Отлично. Идёмте. Мы и так потеряли здесь время, - сказал своим заместителям главный.

После этого Эдисон и его помощники вышли из ангара. Соллер последовал за ними, коротко поглядев на Перка и покачав головой.

– Повезло тебе. Ой как повезло, парень, - к юноше подошёл Митрич

– Это ты меня сдал?

– Выходит, что так. Но я не специально. Соллер меня вызвал и спросил, что там происходит во втором ангаре. Ну я врать не стал, а то потом было бы хуже.

Поделиться с друзьями: