Гикки и Бэби Кассандра
Шрифт:
– - Кэсси, бэби, -- мы умоляли, -- не плачьте, пожалуйста! Кто сказал, что мы вам не верим?
Она вынула платок из нашего нагрудного вельветового кармана и крепко вытерла им свое лицо, досуха.
– - Самая паршивая часть этой истории
– - Господи, что это значит?
– - воскликнули мы.
– - Вы говорите в аллегорическом смысле?
– - Нет, в буквальном. Всякий раз, как я начинаю свое феноменальное пение, публика бывает ошарашена, полностью захвачена, задыхается от восхищения. Однако через пять-десять минут она начинает обмениваться взглядами, а потом и ухмылками. Не успею я достичь зенита в своем апофеозе, как они начинают уходить. Если хотите, я вам продемонстрирую этот феномен прямо сейчас. Хотите, спою?
– - Сделайте одолжение, --?сказали мы.
– - Я уверен, что народ Адамс-Моргана оценит ваше пение по достоинству.
– - Я спою "Вокализ" Рахманинова, -- предложила она.
– - Все что угодно, только не это!
– - взмолились мы.
– - Это не очень хорошо для диабетиков.
– - Нет, я спою "Вокализ", -- сказала она категорически.
– - Верьте не верьте, я долго мечтала спеть именно эту пьесу именно на этом углу рассказа.
С первыми же звуками ее пения проповедник и саксофонист прекратили свою деятельность, а прохожие остановились как вкопанные,
под напором неслыханного обаяния. Сержант Боб Бобро остановил движение, а доктор Казимир Макс поднял руку, призывая свою паству к молчанию. "А-А-А, -- пела бэби Кассандра и продолжала: А-А-А". Ее пение очаровывало и обезоруживало, то есть опутывало чарами и отбирало оружие, оно было почти невыносимо. Публика стала обмениваться взглядами. Некоторые ухмылялись, как будто выказывая последнее жалкое сопротивление. Внезапно кто-то встал и с грохотом перевернул столик, и с хряканьем отшвырнул свой стул. Это был наш властитель дум в его ветхозаветном одеянии: "Она нас заклинает, как змей, люди добрые! Она нас чарует! Я протестую против чар ея! Мы ведь не змеи! Мы люди, сторонники психоанализа!"Вокруг был слышен ропот толпы. Сержант Бобро капитулировал и возобновил траффик. Кто-то прошептал в одно из наших ушей: "Ах, если бы только децибелы очарования остались на этом уровне! Народ бы постепенно привык к ним! Я молюсь, чтобы они не пошли выше!" Это был коммодор Крэнкшоу, бледный и драматичный. Его выцветшие голубые глаза, повидавшие немало морских сражений, не отрывались от поющего отверстия бэби Кассандры: "Прошу тебя, дитя, утихомирь свои децибелы очарования!" Однако амплитуда децибелов очарования продолжала нарастать.