Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гильдия Злодеев. Том 2
Шрифт:

Клоуш в полном шоке. Он не знает, чем возразить. Вроде бы я и сволочь последняя, но ведь и предлагаю ему хорошую такую мотивацию работать.

Иду к лестнице, останавливаюсь:

— Ах, да. Забыл упомянуть еще две вещи. Первое. Моя доля — это оплата моих услуг. Любые неприятности, которые у тебя возникнут — решу я. Больше никто не будет угрожать тебе или твоей внучке. Также, я буду консультировать тебя в некоторых вопросах ведения дел. Но не рассчитывай, что я сделаю за тебя всё. Второе. Ты можешь отказать от моих услуг. Мы можем просто мирно разойтись.

— Да неужели,

стал-быть? Что-то не похоже…

Не оборачиваюсь, пожимаю плечами:

— Я серьёзно. Хоть для меня это и более сложный путь, но может оно и к лучшему. Я построю новое заведение в Гнезде. Твою забегаловку будут обходить стороной даже дворовые собаки. Я буду продавать качественный табак, не буду разбавлять эль, а в моих комнатах никто не найдет дохлых мышей. При этом мои цены будут выгоднее твоих. Так что думай, Клоуш. Особенно подумай над тем, как пять минут назад рискнул шантажировать меня.

Под звенящую тишину я поднимаюсь по лестнице. Без стука вхожу в свою комнату, где Торн теребит валяющуюся в кровати Иону.

— Это еще что такое? — недоумеваю я.

— Напилась, — первый раз слышу в голосе Торна раздражение. — В такое время… Когда пришли принц и эйра…

Проверяю полный кувшин с элем, хмыкаю:

— Она сделала всего пару глотков…

— Это неважно…

Иона задорно хихикает:

— Ик… ну, извиняйте… я думала… так будет… лучше…

Вздёргиваю бровь:

— Лучше? Чем же?

— Я не придумала… себе историю… вдруг бы… сказала что-то лишнее… а так… они не приставали… Ик… я же отдыхаю… Что с меня взять?..

Переглядываемся с Торном. Вздыхаю:

— Ладно, стоит признать, что она выбрала весьма действенный способ. Но злоупотреблять такими методами не стоит. Но это уже твоя забота, Торн. Воспитывай подчиненную.

— Хм… как прикажете.

Рассказываю о разговоре с Клоушем.

— Хм… довольно жестоко, но действенно.

— Рад, что ты меня понимаешь. Так, давайте немного потренируемся. Торн, тебе вроде в лес надо за Римусом? Сболтнул, что за мной следом пойдешь, теперь иди и поддерживай легенду.

Торн кивает, собирает вещи, облачается в доспехи у уходит. Посидит где-нибудь в леске, отдохнет. Потом вернется грустный, что Римуса не нашел. А я предложу ему стать своим наемником. Гениально! Торн останется моим гвардейцем, но уже не гвардейцем пропавшего Римуса Галлена.

Два часа мы с Ионой тренируемся. Она трезветь, а я сбрасывать излишки веса. Постоянно чувствую непонятный дискомфорт в теле, который можно убрать только физическими упражнениями.

В процессе думаю.

Бал, значит? В честь отбытия короля? Пригласили какого-то незнакомца. Ух и непросто мне там будет. И ведь не сбежать. Принц не просто так оставил своих людей. Хотя зачем мне убегать?.. Именно этого я и добивался. Наверное.

Ближе к вечеру, мы с Ионой покидаем таверну. Разумеется, стражи принца молча следуют за нами. Заходим в лавку Гримза. Сопровождающие, слава анклаву, остаются снаружи. Все таким им же не следить за мной отправили, а просто убедиться, что я не сбегу от бала.

Гримза нет, хотя лавка открыта. Слышу, как он чем-то гремит в кладовой. Шепчу Ионе:

— Тебя в Гнезде никто не

узнает. А ты переживала…

— Так меня с четырнадцати лет тут не было…

Выходит Гримз. Сразу расцветает, ведь в его лавку заглянул такой важный павлин с охраной:

— Добро пожаловать в мою лавку, гос… — щерится на меня. — Простите старика, а мы с вами не знакомы? Вы впервые в Гнезде, господин?

Ого. Вот это глаз алмаз. Меня даже собственный брат не признал, а тут на тебе… Ох и непростой этот Гримз.

Ладно, Торн сказал, что я могу ему доверять. Да и не так страшно, если мой облик раскроется. Ну решил я прикинуться другим, и что? Это же не преступление. А то, что я вес быстро сбросил… Вопросы могут возникнуть, да. Но не то чтобы это было критично. Убеждать, что я верблюд — по моей части. Особые настойки, тренировки и попробуйте докажите, что я не гений диетологии.

Понижаю голос, чтобы стражи снаружи не услышали:

— Дело сделано, друг. Моя часть уговора выполнена. Можешь поставлять Клоушу табак.

Глаза Гримза чуть ли не вываливаются из орбит. Он трет их, бубнит что-то про свое старческое слабоумие и как засиделся в мире живых:

— Э-э-э-э…

Иона хмыкает, но ничего не говорит.

— Это я, Гримз. Не переживай. Ты пока не так стар, как тебе хочется.

— Римус?

— Потише, а то нас услышат…

Тоже понижает голос:

— Иллюзия? Нет, не она…

Интересно, откуда он знает, что не иллюзия? Точно не так прост…

Развожу руками:

— Я полон сюрпризов, друг мой. Если сомневаешься, я направлю к тебе Торна и он подтвердит мои слова. Кстати, теперь меня зовут Блейн Армз. Запомни это имя.

— Сиськи моей бабки… вот это преображение… Но как?..

— А я думал, что ты не задаешь вопросов.

— Да как их не задавать-то? Ладно вы уменьшились в два раза, способы бывают, хоть и не для каждого… Но что с лицом?…

Хитро улыбаюсь, не отвечаю. Гримз вздыхает:

— Уж простите, старика… Л… ладно. Так говорите, вы договорились с Клоушем?

Верно, будешь проверять?

— Чуйка у меня что-надо, так что не буду. Раз говорите, что дело сделано, значит сделано. Поговорю с им позже. Тогда и я часть своего уговора исполню, — косится на Иону, — при удобном случае. Когда по Гнезду перестанут разгуливать принцы и вон те два мужлана за дверью уйдут.

Отлично. Теперь у меня есть деньги и доступ к расширенному ассортименту. Не терпится узнать, что он в себя включает.

Киваю на Иону:

— Эта девушка — моя охрана. Можешь ей доверять, но не сильно, — улыбаюсь.

— Эй! — возмущается Иона. — Это что за разговоры?!

— Она строптивая.

— Римус.

Гримз хмыкает:

— Ясно. Ну что ж, приходите как-нибудь потом и…

— Я не договорил.

— Э-э-э, да? А что вы еще сказать хотите? Поберегите старика то.

— Как что? — улыбаюсь шире. — Что мы теперь с тобой деловые партнеры.

— Э-э, в смысле? Я не все понимаю, похоже, — его голос становится более солдатским. — Мне прямо кажется, что вы с меня хотите что-то. Как Стилет когда-то хотел, но лапки оказались коротковаты. Эх, старость, вечно я понимаю всё не так.

Поделиться с друзьями: