Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гималайский зигзаг. Святой остров. Оскал Анубиса
Шрифт:

Девушка удивленно поглядела на археолога.

– И не стыдно? – вставная челюсть грозно клацнула. – Я вас спрашиваю, мисс МакДугал, не стыдно воровать? Мы и так грабили эту несчастную страну и ее бедный народ несколько столетий подряд. Не пора ли остановиться?

…Бетси едва сдержалась, чтобы не расхохотаться.

– Тише, ради бога, тише, – умоляюще прошипел Гор.

– Ты чего мне рот затыкаешь? – возмутился археолог. – Сговорились, да? Променял честь и совесть на эту Блудницу Вавилонскую? До воровства опустился, демократ паршивый!

Вот тут уже

девушка не выдержала – зашлась смехом. Мужчины недоуменно уставились на веселящуюся «Блудницу Вавилонскую».

– Глубокоуважаемый профессор! – с трудом справившись с нелепым приступом хохота, выдохнула мисс МакДугал. – А откуда вам известно, что сколько стоит, а? Уже приходилось продавать? Или консультировали антикварную мафию?

…Енски-старший потупил взгляд.

– Да не нужны эти причандалы! – девушка махнула рукой. – Я взяла только то, что принадлежит мне. Вот!

Она продемонстрировала всем пистолет. Про то, что в нем нет патронов, говорить почему-то не стала.

– А такого добра на любой здешней барахолке навалом. Уж не вам ли, специалисту, не знать об этом? Какой-такой восемнадцатый век? Это же новодел, очень грубый, и не золото, а позолота! Или это тест на профессиональную пригодность?

Ученый задумался, хмыкнул, затем с интересом поглядел на Элизабет.

– Уели… коллега. Гм-м-м… Тогда позвольте задать вам вопрос…

– Не слишком ли мы заболтались? – вмешался Гор. – В любую минуту сюда могут вернуться хозяева и уж тогда… Давайте выбираться!

Никто ему не возразил. Профессор с сожалением бросил взгляд на золотой лингам, затем поглядел на своих спутников, словно прикидывая, под силу ли им троим будет унести реликвию. Вздохнул, повернулся к святыне спиной.

– Но куда идти?

– Я пришла оттуда, – девушка показала направление. – Наши хозяева удалились туда. А вон в том углу есть еще один проход…

– Но почему просто не вернуться тем же путем, каким ты попала сюда? – удивился Гор.

– У меня есть резон задержаться здесь еще ненадолго, – усмехнулась Бетси. – Впрочем, никого не задерживаю.

– За кого ты меня принимаешь? – возмутился парень. – Чтобы я оставил тебя одну в этом притоне головорезов!

– Обо мне ты, конечно, не подумал, – фыркнул профессор.

– Так уходите, – в один голос сказали молодые люди.

– Не дождетесь! – отрезал археолог. – Обрадовались, волю почуяли! Нет уж, я с вами – из чисто научного интереса. За вами мисс МакДугал глаз да глаз нужен, а то искуситесь каким-нибудь артефактом, да еще этого недоросля на дурной путь собьете. Так что, ведите, хе-хе, Антигона!

– Не больно-то вы похожи на Эдипа. – хмыкнула девушка.

– Похож. Вокруг темнота, а рядом – сын-болван… Пошли!

Бетси нашла на том месте, где ее схватил Ахмед Малик, свой рюкзак. Да, не настолько он и профессионал, этот индийский «бобби» – запасная обойма оказались на месте, равно как еще кой-какие полезные мелочи, припасенные специально для непредвиденных случаев.

Все трое гуськом проследовали в указанное девушкой отверстие, служившее, как тут же выяснилось, входом в очередной пещерный

зал.

Этот был намного меньше предыдущего, явно предназначенного для массовых молений. Теперь же они попали даже не в зал – в комнату. Обычную комнату идеальной прямоугольной формы с невысоким потолком. При желании можно было подпрыгнуть и дотянуться до него рукой.

Да, комната. И обставлена, словно прихожая в местном гостиничном номере: несколько пуфиков, невысокий столик со стоящей на нем вазой для цветов. На стене темнеет зеркало…

Зеркало? А почему…

Бетси направила фонарика. К ее удивлению, тот не отразился от поверхности. Странно, очень странно…

«Майя…» – вновь скользнуло в сознании.

Девушка подошла ближе, за ней и все остальные.

– Да, это уже не новодел! – и профессор утвердительно клацнул челюстью.

Зеркало было большим, почти в человеческий рост. Оправой ему служили два слоновых бивня. Поверхность казалась тусклой, как бы оловянной, но отражение было ясным и четким. То есть…

– Вы… вы это тоже видите? – в невозмутимом голосе Гора прорезалось удивление.

Отражение только казалось таковым. На стенах комнаты, проступавшей из глубины зеркала хорошо были видны рельефы, которых на самом деле не было и в помине. Рядом с отражением-столом застыло улыбающееся изваяние Парвати, увитое цветочными гирляндами.

– Любопытно, любопытно, – прищурился профессор. – Сдается мне, я знаю, что это за штуковина.

Молодые люди выжидательно посмотрели на ученого.

– По-моему это зеркальце из той породы, что некогда мастерил ученик доктора Фауста Кристофор Вагнер…

– Черное зеркало? – воскликнула Бетси. – Вы полагаете?..

– Почему бы и нет? – невозмутимо ответствовал археолог. – Технологию его изготовления Вагнер вполне мог раздобыть в Индии. Я об этом писал года три назад в статье, напечатанной в «Абердинском археологическом ежегоднике».

– Надо же, – смутилась мисс МакДугал. – Как это я ее пропустила?

– Когда вам за вашими похождениями успевать следить за научной прессой? – снисходительно хмыкнул Енски-старший.

– Согласно легенде, эти зеркала показывали прошлое и будущее, позволяли читать в темноте самый мелкий шрифт…

– Совершенно верно, – поклонился ей профессор. – Насчет первого, само собой, сказки, а вот второе… Поэкспериментируем?

Он достал из кармана листок бумаги, оказавшийся медицинским рецептом. Профессор протянул его Гору.

– Попробуй прочитать. А вы, уважаемая, потрудитесь-ка выключить свой фонарик.

Бетси повиновалась. Комната погрузилась во мрак.

– Ничего не вижу, – признался Гор через некоторое время.

– Не торопись. Подождем немного. Ага, кажется началось!..

В темноте появилось малиновое свечение. Тонкий луч вырвался из зеркала, дрогнул, затем начал расти…

– Вот дьявол! – не выдержала Бетси. – Оно работает!

– И не стыдно, леди. Где вы набрались таких дурных манер? – хмыкнул археолог. – Но вынужден с вами согласиться. Тр-р-рубы Иер-р-рихонские, что скажут мои болваны с кафедры?

Поделиться с друзьями: