Гламорама
Шрифт:
— Эээ… зайка? — неуверенно начинаю я.
— Спасибо, Виктор, — говорит она подчеркнуто вежливым тоном.
— Эээ… не стоит благодарности.
Почувствовав, что меня хлопают по плечу, я отворачиваюсь от Элисон и сталкиваюсь с Лорен, которая невинным голосом спрашивает:
— И что вы оба только нашли в этой сучке?
— Давай поговорим на какую-нибудь другую тему, ладно?
— Я тебя умоляю, ну ты и ничтожество, — хихикает Лорен.
К счастью, ко мне пробираются через толпу Ион Скай и Адам Горовиц, и я хватаюсь за подвернувшийся шанс.
— Привет! Чего нового, киска? — говорю я, распахивая объятия и сверкая улыбкой.
— Мурр, — мурлыкает Ион, подставляя
— Прости меня, если я целовался с небом [93] , — говорю я, чмокая ее.
— Ого! — сдавленно восклицает Элисон у меня за спиной. Вспышки фотографов взрываются где-то посередине зала, словно импульсы сломавшегося стробоскопа, Ион и Адам скрываются в кипящей толпе, а я закуриваю сигарету и неловко прокладываю себе путь через публику в поисках пепельницы, в то время как Элисон и Лорен взирают друг на друга с взаимным отвращением. Дамьен замечает меня, обрывает беседу с Пенелопой Энн Миллер, но когда он подходит ближе, то замечает, между кем я стою, и резко тормозит, чуть не споткнувшись при этом об абсолютно прикольного настоящего лилипута, которого кто-то приволок на вечеринку. Перепуганный, я говорю Дамьену беззвучно одними губами: «Иди сюда!»
93
Строчка из песни Джими Хендрикса «Purple Haze»; «небо» по-английски — «sky».
Он скорбно взирает на Лорен, постоянно при этом моргая из-за вспышек фотографов, но затем толпа все равно выносит его ко мне, и тогда он пожимает мою руку подчеркнуто формально, стараясь не задеть случайно ни одну из девушек — впрочем, и та и другая никак не реагируют на его появление. За спиной у Дамьена Хлое и Бакстер отвечают на вопросы перед объективами камер, а мимо тем временем проскальзывают Кристи Терлингтон, Джон By, Сара Гильберт и Чарльз Баркли.
— Нам надо поговорить, — сообщает Дамьен, наклоняясь ко мне. — Это очень важно.
— Я, эээ, не думаю, что ты выбрал, эээ, подходящий момент, чувак, — говорю я, тщательно подбирая каждое слово.
— Это тот редкий случай, когда ты, возможно, прав. Он пытается выдавить из себя улыбку, отвешивая кивки Лорен и Элисон.
— Я думаю, что возьму с собой Лорен на интервью с «Entertainment Tonight», ладно? — предлагаю я.
— Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас!— рычит Дамьен.
Внезапно он продирается сквозь толпу, хватает Бакстера, оттягивая его в сторону от Хлое и съемочной группы MTV, и шепчет ему что-то на ухо, a U2 сменяется композицией Dream Warriors под названием «My Definition of a Boombastic Jazz Style». Лорен и Элисон одновременно закуривают сигареты и начинают выпускать дым друг другу прямо в лицо. Бакстер кивает головой, как болванчик, прижатый Дамьеном к стойке бара прямо между Элисон и Лорен, заняв то самое место, которое прежде занимал я.
— Кто это? — тупо интересуется Элисон.
— Это Бакстер Пристли, солнышко, — говорит Дамьен. — Он хочет поздороваться с тобой и пожелать тебе, эээ, всего хорошего.
— А, мне кажется, я тебя уже где-то видела, — абсолютно равнодушно сообщает Элисон и делает знак бармену, шепча одними губами: «Еще одну!»
— Он работает в новом шоу Даррена Стара, — вмешиваюсь я. — А еще играет в группе под названием «Эй, это мой ботинок».
— А кого ты играешь в шоу Даррена Стара? — спрашивает Элисон, воспрянув духом.
— Он играет Придурка, — говорит Лорен, не сводя взгляда с бармена.
— Ага, Придурка, — говорю я Элисон, и Дамьен тут же оттаскивает меня в сторону, используя
мое тело для того, чтобы проложить себе путь сквозь толпу на полупустынный второй этаж, где он прижимает меня к перилам, ограждающим балкон над главным залом. Мы тут же закуриваем сигареты. На этом этаже находятся двадцать столов, накрытых для ужина, и однозначно хорошенькие официанты зажигают свечи. На всех телевизионных мониторах — недавно вошедшая в моду война микробов.— Какого черта здесь происходит? — вопрошает Дамьен, глубоко затягиваясь сигаретой.
— Ну, они просто, эээ, зажигают свечи для ужина, — говорю я, с самым невинным видом показывая рукой в сторону официантов.
Дамьен несильно бьет меня по уху.
— Какого хера Хлое надела то же платье, что и Элисон?
— Дамьен, я вижу, что они выглядят практически одинаково, но на самом деле…
Он прижимает меня к перилам и заставляет посмотреть вниз.
— Что ты мне пытаешься сказать, Виктор?
— Ну… это платье, оно, типа… я полагаю, эээ, очень популярно… в этом, эээ, — выкручиваюсь я.
Дамьен ждет, выпучив глаза.
— …сезоне? — выдавливаю я из себя.
Дамьен проводит рукой по лицу и нагибается через перила, чтобы убедиться в том, что Элисон и Хлое еще не заметили друг друга, но Элисон флиртует с Бакстером, а Хлое отвечает на вопрос о том, насколько высок угол крутизны сегодняшней вечеринки, в то время как целая бригада телевизионщиков толчется, пытаясь найти ракурс получше, а Дамьен бормочет: «Почему она не надела шляпку, за которой ты приходил?», а я пытаюсь отвертеться («Орби заявил, что она никуда не годится»), а он спрашивает снова: «И все же почему она не надела эту чертову шляпку, за которой ты приходил?», в то время как Лорен беседует с гребаным Крисом О'Доннеллом, а Дамьен вливает в себя большую порцию шотландского виски из стакана, который он затем ставит на перила трясущейся рукой, и меня охватывает нечто вроде паники, и я ощущаю, что ужасно устал.
— Дамьен, давай попробуем просто круто оття…
— Похоже, мне уже на это наплевать, — говорит он.
— На что? На то, чтобы круто оттянуться? — спрашиваю я. — Не говори не подумав. — Затем, после затянувшегося молчания. — Я даже и не знаю, как прокомментировать подобное заявление. — После еще более затянувшегося молчания. — Сегодня вечером ты выглядишь просто зашибись.
— Мне на нее наплевать. На Элисон. Вот на что мне уже наплевать.
Я вновь всматриваюсь в толпу: мои глаза невольно отмечают выражение, застывшее на лице у Лорен, в то время как Крис О'Доннелл продолжает заговаривать ей зубы, отхлебывая по ходу дела Grolsch прямо из бутылки. Лорен игриво прикасается пальцем к влажной этикетке, а кругом повсюду одни модели, модели, модели.
— А зачем… тогда все вообще? — доносится до меня мой собственный голос, при этом я думаю: «Ну, по крайней мере, хоть пресса будет хорошей».
Дамьен поворачивается ко мне, я пытаюсь не встречаться с ним взглядом, но мои глаза сами обращаются к нему, когда он говорит:
— На чьи деньги, ты думаешь, я все это отгрохал?
— Прости, что ты сказал? — говорю я, отводя взгляд и чувствуя, как пот течет у меня по шее и лбу.
— Кто все это, по-твоему, профинансировал? — вздыхает он.
Длинная лауза.
— Несколько… зубных протезистов… из, эээ, Брентвуда? — спрашиваю я, скосив глаза и вытирая лоб. — Эээ, а ты? Разве ты не имеешь отношения ко всему, эээ, этому?
— Это все принадлежит ей! — выкрикивает он. — Эй, Элисон.
— Но… — Я затыкаюсь на полуслове.
Дамьен ждет, вопросительно глядя на меня.
— Но… я даже и не знаю, как на это… реагировать.
— А что, ты раньше ничего сам не замечал? — перебивает он.