Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Глава картеля. Том 1
Шрифт:

— Есть ли какие-то зацепки, полковник?

Веласкес, со своей характерной непоколебимостью, ответил:

— На данный момент — нет. Однако у нас есть подозрения, что это дело рук иностранных шпионов, пытающихся разжечь беспорядки внутри нашей страны.

***

[Штаб-квартира картеля «Кали»]

Когда каждый член нашего картеля был занят своим делом, это позволило мне подумать о нынешней ситуации.

О том, что мне нужно сделать, чтобы преодолеть сложившиеся обстоятельства. На данный момент я хотел попросить Экштейна, чтобы он наварил нам

новых зелий выносливости.

Зелья маны были дороже и покупателями в основном были маги, поэтому их сложнее было реализовать. Зелья выносливости пользовались популярностью, как у фехтовальщиков, так и у рабочих с фабрик и заводов.

Продавая более широкому кругу покупателей, но по более низкой цене, я мог бы увеличить нашу прибыль. А если мне удастся внедрить в формулу нечто уникальное, то наш товар мог бы произвести фурор на рынке зелий.

Сейчас я собирался набрать ингридиентов из мешков и пойти к химику.

Когда я был полностью увлечен, мой телефон вдруг нарушил тишину своим вибрирующим звуком. Сначала я даже не обратил внимания на него. Но по мере того, как вибрация не прекращалась, я задал себе вопрос: «Что это может быть?»

Извлекая телефон из кармана, мой взгляд остановился на мигающем экране с именем звонящего — это оказалась Исабель. Это было странно, потому что она никогда раньше не пыталась связаться со мной по телефону.

Этот факт беспокоил меня, и в моей голове начал формироваться вопрос: «Связан ли этот неожиданный звонок с тем, что я в последнее время пренебрегал своими уроками испанского языка?»

С определенной решимостью я принял вызов и поднес телефон к уху.

Из динамика раздался голос Исабель:

[Привет, Виктор. Где ты сейчас?]

[Я? Эээм... В офисе. Почему?]

[Виктор, мне нужно, чтобы ты успокоился и выслушал меня.]

Эти слова вызвали странный трепет в моем сердце, а в горле появилась сухость.

Невольно я подумал:

«Когда кто-то говорит тебе успокоиться, это обычно ведет к чему-то неприятному.»

[Пожалуйста, говори ясно, Исабель.]

[... Эх... Я не хотела тебе говорить. Но я не могу оставить это в себе. Виктор... Кто-то напал на Нину и её няню. Сейчас я с ними в больнице.]

Эта новость словно вышибла землю из-под моих ног, а небеса обрушились на меня, создавая ощущение полного хаоса.

«Неужели случилось то, чего я так опасался?»

Глава 14 Месть картеля "Красные Муравьи"

Мир рушился на глазах, поэтому у меня не было времени обращать внимание на свое окружение.

Получив зловещий телефонный звонок и впоследствии узнав о тяжелом состоянии Нины, я выбежал на дорогу в поисках такси. Никогда я не чувствовал себя настолько оторванным от реальности, как сейчас.

Все, о чем я мог думать, это как добраться до девочки как можно скорее. В такие моменты особенно сожалеешь о том, что нет собственного автомобиля.

«Вот разбогатею и будет у меня самая

быстрая тачка.»

Но я никак не мог понять, почему это случилось с Ниной? С той маленькой девочкой, с которой я гулял по парку и покупал ей мороженое и конфеты.

Неужели это было тем, о чем предупреждал хлыщ из парка. Но ведь две недели до возврата долга еще не прошли. Или они догадались, кто натравил на них два золотых картеля?

К счастью, похоже, на этот раз удача сопутствовала мне: я смог поймать такси быстрее, чем ожидалось.

Как только я поспешно сел в такси, меня встретили веселые глаза загорелого старика с седеющими волосами.

— Буэнос диас, сеньор! Куда мне вас отвезти?

Поправляясь на сиденье, я откинулся назад и тут же сообщил ему о своем пункте назначения. Нотку отчаяния, смешанную с волнением, нельзя было скрыть в моем тоне. Было очевидно, что я в этот момент был сильно потрясен.

— Буэно, пор фавор, я хотел бы поехать в центральный госпиталь Медельина.

— Си! Си, сеньор! Рапидо! — Отвечая веселым тоном, старик снова сосредоточил свое внимание на дороге и нажав на педаль газа поехал в сторону предполагаемой больницы.

Он ехал быстрее обычного, не превышая установленного законом ограничения скорости. Кажется, что несмотря на то, как он вел себя, он понял настойчивость в моем голосе.

Водитель молчал по дороге, что удивило меня. Я хорошо разбирался в людях и по его веселому поведению было видно, что водитель, вероятно, был болтуном. Честно говоря, это был типичный случай для большинства водителей Колумбии.

Обычно они говорили о женщинах, цокая языком на прохожих красоток. Жаловались на высокие цены на бензин, судачили о политике и даже о прогнозе погоды, определяя, в какое время лучше сделать остановку и где в Медельине лучше выпить пива.

Его молчание было странным, но я предположил, что он смог уловить мое настроение, и в результате решил мало говорить. Я был искренне благодарен за такое внимание.

Мне сейчас нужна была эта тишина. Мне нужно было привести голову в порядок.

Сидя в машине, я тупо смотрел вниз, в голове летали сотни мыслей.

Я вспоминал свою прошлую жизнь по ту сторону океана в России.

Благодаря тому, что я учился на стипендию, моя жизнь в универе была не такой уж плохой. Это было осуществимо, поскольку мне не нужно было платить никаких сборов.

Но даже тогда я едва справлялся. Несмотря на благородное происхождение, финансовое состояние нашего рода было очень плохим. Иначе мой отец просто заплатил бы откупные за юношу, случайно погибшего во время нашей дуэли.

Я просто обязан стать богатым. Чтобы выжить в этой стране, чтобы доказать отцу, что я что-то стою.

Таксист вырвал меня из раздумий:

— Вот мы и приехали, сеньор.

Открыв слегка прикрытые глаза, полные агонии, я посмотрел на больницу и выдохнул.

— Сколько стоит поездка?

— Не надо, парень, — старик махнул рукой и улыбнулся. — Надеюсь, там у твоих в госпитале всё в порядке.

С улыбкой благодарности я вышел из машины. У меня были деньги, хотя поездка в другой конец города стоила прилично. Но если водитель настаивает, пусть будет так. Может быть, когда-то я отплачу ему за его доброту.

Поделиться с друзьями: