Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Главный свидетель
Шрифт:

– Я… Я не могу, – запинаясь, выдавил он. – Он… вообще дети… Они… – Что он мог ей сказать? Что они наводят на него ужас? Кендал подумает, что он сумасшедший, и будет права. Нет, самое близкое по значению слово, которое, пожалуй, передаст всю гамму его чувств, – это страх. Каждый раз, приближаясь к ребенку, он испытывает прямо-таки животный страх.

Кендал с любопытством уставилась на него, ожидая, когда же он выскажется.

– Мне слишком не нравится, как они хнычут и плачут, – наконец произнес он.

Одна только мысль о детском плаче доводила его до нервного тика. Он слышал отзвуки своего недавнего кошмара, но вместо того, чтобы отогнать

их и побыстрее забыться, усилием воли воскрешал все подробности. Он старался раздвинуть границы сознания и на этот раз уловил что-то такое, что раньше всегда ускользало. Во сне он отчетливо обнаружил стремление во что бы то ни стало прекратить детский плач. Но сейчас понял еще кое-что поинтереснее: он боялся внезапного молчания так же сильно, как и плача. Вероятно, потому, что молчание ребенка в его сознании ассоциировал ось со смертью. Теперь Джон хорошо это знал. А также знал, что каким-то образом несет за это ответственность. Господи.

Прошло немало времени, прежде чем он осмелился открыть глаза. Он чувствовал себя физически истощенным и подавленным, будто снова пережил ночной кошмар.

Кендал застыла как вкопанная, глядя на него со смешанным чувством беспокойства и сожаления.

– Когда ты попыталась избавиться от меня в Стивенсвилле, это имело какое-то отношение к ребенку? – он наконец-то решил нарушить тишину. – Что я имел против него?

– Ничего.

– Не лги мне, Кендал. У меня какое-то сильное предубеждение против грудного ребенка, и я не знаю отчего. Если я не законченный бессердечный подонок, то должна же существовать причина, объясняющая такое мое отношение. Что это за причина?

– Я не знаю.

– Скажи мне.

– Я не знаю!

Глава семнадцатая

Я беременна!

Кендал прямо-таки вцепилась в руль, чтобы сдержать охватившее ее радостное волнение. Но это оказалось невозможно. Она то и дело вскрикивала, громко смеялась, вздрагивала, пожимала плечами. Если бы в этот момент кто-нибудь с улицы заметил ее, то непременно бы подумал, что она спятила. Но Кендал была слишком счастлива, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

Интересно, подумала она, догадывается ли Мэт. Нет, скорее всего. В том, что она уехала из дома рано утром, не было ничего необычного. Она довольно часто являлась к себе в офис задолго до начала рабочего дня, чтобы поработать в спокойной обстановке, не опасаясь неожиданных вторжений.

Однако сегодня утром планы ее несколько изменились. Кендал поехала на прием к гинекологу, не желая посвящать Мэта, пока не получит достоверных медицинских подтверждений этого безумно радостного факта, что на свет скоро появится долгожданный маленький Бернвуд.

Кендал настоятельно упрашивала гинеколога и персонал до поры до времени держать все в тайне. Подобные новости в Проспере распространяются со скоростью света. Ей просто не хотелось, чтобы об этом важном событии Мэт узнал от посторонних. Она жаждала сообщить ему новость первой.

Да, надо улучить момент. Может, во время обеда?

Пожалуй, она позвонит и договорится встретиться где-нибудь в городе. А еще лучше подождать до вечера и сообщить во время ужина при свечах.

Когда она добралась до здания суда, все еще стояло раннее утро. На автостоянке перед судом не было еще ни одной машины. Она словно на крыльях влетела в здание и по пустынным коридорам быстро направилась к себе.

Завернув за угол огромного холла, она увидела свет в своей конторе. Роско тоже приходил

на работу очень рано.

Она просунула голову в открытую дверь и остолбенела.

– Боже мой! – воскликнула она вместо приветствия. Сторож чуть не рухнул от неожиданности, но, увидев Кендал, сразу же успокоился. Тревога в его глазах мгновенно сменилась сожалением.

– Я надеялся, миссис Бернвуд, что успею прибрать все до вашего прихода.

Ее глазам предстали результаты чудовищного вандализма. Разбитое дверное стекло. Повсюду куски бумаги, обрывки документов, осколки и письменные принадлежности. От ящиков письменного стола остались только щепки, а их содержимое валялось на полу. По книжным полкам словно прошелся ураган: ни одной книги по юриспруденции.

Две африканские фиалки, которые ей так нравились и находились под неусыпной заботой, безжизненно лежали на письменном столе, от них остались лишь порезанные листья да комья земли из разбитых горшков. Все остальные предметы в офисе были сброшены на пол, растоптаны или разбиты. Кожу на стуле изрезали на мелкие кусочки.

– Кто здесь побывал? – срывающимся голосом спросила Кендал.

– Вы думаете, это работа негодяев Круков? – в свою очередь вопросом на вопрос ответил тот.

Да, она нисколько не сомневалась в этом, но не высказала ему своих подозрений. И тут же позвонила в полицейский участок. Вскоре в офис прибыли два офицера и стали будто бы внимательно обследовать место происшествия. Но Кендал заметила, что они работают спустя рукава. Она остановила их в коридоре, подальше от Роско, когда они, сняв все отпечатки пальцев, уже собрались уходить.

– Вам удалось снять надежные отпечатки?

– Трудно сказать, – ответил один. – Вероятно, самыми хорошими отпечатками окажутся ваши, вашего секретаря и этого старого негра.

Второй полицейский кивнул в сторону кабинета:

– Откуда вы знаете, что это не он постарался? Кендал настолько ошарашил расистский выпад полицейского, что какое-то время она не могла вымолвить ни слова.

– Мистер Кэлоуэй? – переспросила она изумленно. – Да зачем же ему это делать?

Полицейские переглянулись, давая понять, что весьма удивлены ее простодушием.

– Ладно, миссис Бернвуд, – откликнулся первый полицейский, – о результатах расследования вам сообщат. Вы не нажили себе каких-либо врагов за последнее время?

– Целую дюжину, – сухо ответила она. – В особенности в вашем департаменте.

Она ничем не рисковала, задевая их самолюбие. Ее ответ тщательно задокументируют в протоколе и благополучно забудут: Никакого серьезного расследования проводиться не будет. Она нисколько не сомневалась, ибо полицейские чины ее здорово недолюбливали. И было за что, слишком многих из них адвокат подвергла беспощадным атакам во время перекрестных допросов.

– Заранее благодарна.

Она долго смотрела им вслед, не питая никаких иллюзий. Этим все и закончится. Только она сама может расследовать этот инцидент, но из-за Мэта не станет. Ведь узнав об очередной акции Круков, муж в порыве праведного гнева, пожалуй, отомстит им.

– Роско, – обратилась она к уборщику, вернувшись в кабинет, – помогите мне, пожалуйста, убрать весь этот бардак.

– Конечно, конечно, – с готовностью ответил тот. – Не стоит даже просить.

– Спасибо. Все мои бумаги нужно собрать как можно скорее. – Она на секунду задумалась. – Я была бы вам очень признательна, если бы вы не распространялись о нынешнем происшествии. Пожалуйста, никому ни слова. Даже моему мужу.

Поделиться с друзьями: