Глаз бури
Шрифт:
Те, кто разговаривал перед этим, замолкли и ждали. Риммерсман пристально посмотрел на Джошуа, глаза его ничего не выражали, борода подрагивала. Затем он улыбнулся в мрачном восхищении.
– Айя - да, принц Джошуа, - было все, что он сказал.
Принц положил руку на плечо Деорнота.
– Все, что мы можем сделать, - это продолжать борьбу, даже когда погибла надежда…
– Надежда еще не погибла, если вы готовы выслушать.
Деорнот обернулся, ожидая увидеть рядом герцогиню Гутрун, так как голос был голосом пожилой женщины. Но Гутрун обрабатывала раны лютниста Сангфугола и находилась на изрдном расстоянии.
–
– спросил Джошуа, обратившись лицом к лесу и вытягивая меч из ножен. Все вокруг молчали, чувствуя его тревогу.
– Я спрашиваю, кто говорит?
– Я, - ответил голос спокойно. В нем слышался акцент, отличный от вестерлингского.
– Я не хотела испугать вас. Я пришла как ваш друг.
– Опять эти норнские штучки!
– взревел Айнскалдир, размахивая топориком и пытаясь определить, откуда доносится голос.
Джошуа поднял руку, удерживая его, и закричал:
– Если ты друг, то почему не показываешься?
– Потому что я еще не готова и не хочу вас пугать. Ваши друзья - мои друзья: Моргенс из Хейхолта, Бинабик из Йиканука.
Деорнот почувствовал, как волосы зашевелились на голове, когда он услышал слова невидимого обладателя голоса. Услышать эти имена здесь, в глубине незнакомого Альдхортского леса!
– Кто ты?
– воскликнул он.
В чаще послышался шелест. Странная фигура выступила вперед и направилась к ним сквозь сгущающийся туман. Нет, сообразил Деорнот, фигур было две: большая и маленькая.
– В этой части света, - сказала высокая фигура с оттенком насмешки в резковатом голосе, - я известна под именем Джулой.
– Валада Джулой!
– воскликнул Джошуа.
– Мудрая. Бинабик говорил о тебе.
– Кто-то говорит "мудрая", кто-то - "ведьма". Бинабик мал, но вежлив. Но об этом мы можем поговорить и позже. Сейчас темнеет.
Она не была ни слишком высокой, ни слишком крупной женщиной, но в ней ощущалась большая сила. Ее короткие волосы почти совсем поседели, острый и крючковатый нос выдавался вперед. Самой примечательной чертой были ее глаза: широкие, с тяжелыми веками, они улавливали последние искорки уходящего солнца и светились каким-то желтым огнем, напоминая Деорноту ястребиные или совиные. Эти глаза так потрясли его, что он не сразу заметил, что она держит за руку девочку.
Девочка была мала - лет восьми или девяти. Глаза ее, хотя и обычного карего оттенка, восприняли что-то от силы взгляда старшей женщины. Но если взгляд Джулой задерживал на себе внимание, подобно стреле, дрожащей в натянутой тетиве, то глаза девочки смотрели в никуда, ее пристальный взгляд был беспредметен, как у слепца.
– Лилит и я пришли, чтобы быть с вами, - сказала Джулой, - и проводить вас, если нам удастся, хотя бы недолго. Если вы попытаетесь влезть на эту гору, некоторые из вас умрут, а достигнуть вершины не удастся никому.
– Откуда вам это известно?
– потребовал объяснения Изорн. Он выглядел растерянным, и не он один.
– Вот что. Норнам не хочется вас убивать, иначе группа пеших не прошла бы и десятой доли пути, покрытого вами. Если же вы перейдете эту гору, вы окажетесь на территории, над которой у них нет власти. Если среди вас есть те, кто им не нужен живьем, а им явно нужны не все, они попытаются убить тех, без кого могут обойтись, чтобы отпугнуть остальных от горы.
– И что же ты нам тогда предлагаешь?
– спросил Джошуа,
– За этой горой мы в безопасности, но мы не смеем туда пройти. Что же нам - лечь и умереть?
– Нет, - спокойно ответила Джулой.
– Я просто сказала вам, что не следует лезть на гору. Есть иные пути.
– Перелететь?
– язвительно усмехнулся Айнскалдир.
– Некоторые это могут, - она улыбнулась его словам, как шутке.
– Все, что вам нужно, - это идти за нами.
– Снова взяв девочку за руку, она пошла по краю ложбины.
– Куда вы идете?
– крикнул Деорнот, почувствовав приступ страха при мысли, что их оставили и что эти двое исчезают в сумеречных тенях.
– Идите за нами, - крикнула Джулой через плечо.
– Тьма сгущается.
Деорнот обернулся к принцу и увидел, что тот помогает подняться герцогине Гутрун. Пока остальные поспешно собирали свои жалкие пожитки, Джошуа быстрым шагом направился к месту, где сидела Воршева и протянул ей руку. Она сделала вид, что не видит этого, встала и пошла вперед с гордо поднятой головой, как королева в официальной процессии. Остальные, прихрамывая, последовали за ней, устало перешептываясь.
Джулой остановилась, чтобы подождать отстающих, рядом с ней Лилит тревожным взглядом смотрела в лес, как будто ждала кого-то.
– Куда мы идем?
– спросил Деорнот, остановившись передохнуть рядом с Изорном. Они попытались счистить грязь с сапог. Лютнист Сангфугол, который не мог передвигаться без поддержки, опустился на землю, тяжело дыша.
– Мы не выйдем из леса, - сказала колдунья, изучая кусочек лилового неба, видный между ивовыми ветвями.
– Но мы пройдем под горой в часть старого леса, известную как Шисейрон. Как я сказала, норны вряд ли последуют за нами туда.
– Пройдем под горой? Как это?
– изумленно спросил Изорн.
– Мы идем по руслу Ре Суриени, древней реки, - сказала Джулой.
– Когда я впервые попала сюда, этот лес был прекрасным местом, а не такой мрачной чащобой, как сейчас. И река была одной из многих, соединявших эти леса, по ним плавали из Да'ай Чикиза до высокого Асу'а.
– Асу'а?
– удивился Деорнот.
– Разве не так называли ситхи Хейхолт?
– Асу'а был грандиознее, чем Хейхолт будет когда-нибудь, - сказала Джулой решительно, ища глазами следы исчезающей линии неба.
– Порой вы, люди, как ящерицы, греетесь на солнышке, расположившись на камнях разрушающегося дома, и думаете: какое миленькое местечко для солнечных ванн кто-то для нас построил. Вы стоите на печальных остатках того, что когда-то было широкой прекрасной рекой, по которой скользили ладьи древних и по берегам которой росли цветы.
– Это была заколдованная речка?
– Изорн не был очень внимательным слушателем. Сейчас же, с удивленным выражением на лице, он вглядывался в окружающее, как будто самое ложе реки могло носить следы вероломства.
– Безмозглый! осудила его Джулой.
– Да, это была "волшебная речка". Вся земля была, как ты ее назвал бы, "волшебной страной". Кто, ты думаешь, преследует вас?
– Я… Я так и знал, - пробормотал растерянно Изорн.
– Но я об этом не думал. У них ведь стрелы и мечи настоящие - вот о чем я думал.