Глаз гадалки
Шрифт:
Келси спрыгнула с кровати. Она затрясла головой из стороны в сторону.
— Убирайтесь! — закричала она. — Убирайтесь!
Шевеление в ухе превратилось. Но теперь казалось, что ее волосы ожили.
Наполненные ужасными существами.
Она стала чесать голову. Царапала, пока голова не засаднила.
Она должна была посмотреть в зеркало. Должна была увидеть крабов. Увидеть их. Вытащить.
Она включила свет и направилась к зеркалу на двери шкафа. Она не хотела смотреть. Она не хотела видеть этих отвратительных крабов с их отвратительными
Но она вынудила себя смотреть.
А потом она закричала.
Никаких песчаных крабов.
Ни в ее волосах. Ни на ее лице.
Нигде.
Она повернулась к кровати, ожидая увидеть, что по ней ползают песчаные крабы.
Там тоже ничего не было. Только ее чистые голубые простыни и большая белая подушка.
Келси быстро откинула покрывало. Никаких существ, скрывающихся под ним.
Что происходит? — задалась она вопросом. — Что со мной происходит?
Келси посмотрела на часы – 2:00. Внезапно она почувствовала себя опустошенной.
Она проверила свою кровать еще раз перед тем, как залезть в нее. Но она никак не могла заснуть. Она все еще чувствовала, как тысячи крошечных ножек ползут по ней.
Она думала об этих существах. Она представила их копошащимися на своем теле. Тихий стон сорвался с ее губ.
Что, если они возвратятся? — задрожала Келси.
Она подложила под голову еще одну подушку и решила не спать всю ночь. Но она устала. Очень устала. И прежде чем Келси поняла это, она заснула.
Яркий солнечный свет разбудил Келси. Она повернулась на подушке и решила поспать еще немного, но услышала что-то. Что-то очень близко.
Она открыла глаза и осмотрела комнату.
Там что-то было.
На полу.
Песчаный краб. Один песчаный краб.
Келси в ужасе смотрела, как он зашевелился на полу и заполз под кровать.
— О, нет! — задохнулась Келси. Что если под ее кроватью было миллион крабов. Миллион крабов, поджидающих ее.
Ее сердце сильно забилось в груди. Кровь пульсировала в висках.
Но она знала, что должна посмотреть. Она должна знать.
Келси тщательно осмотрела пол, прежде чем слезть с кровати. Тогда она встала на колени и всмотрелась в темноту под кроватью.
Она нашла свои шлепанцы. И старый журнал Тин. И много пыли.
И тогда она увидела это.
Не песчаного краба. Даже не тысячу крабов. Это было намного ужаснее.
Нижняя губа Келси задрожала. Так же как и ее руки.
Она закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их, ужасная вещь исчезнет.
Но когда она открыла глаза, это все еще было там.
Карта Дурака, которую она разорвала в клочья.
Она была там.
Под ее кроватью.
Целая.
Луч солнечного света проникал в окно и освещал карту. Келси могла видеть угрожающую усмешку Дурака — угрожающую усмешку, предназначающуюся
только ей.7
— Так крабы были настоящие или нет? — спросил Дрю.
Келси рассказывала Дрю все об ужасе этой ночи, в то время как эти двое утром гуляли по пляжу.
— Я говорю тебе! — завопила Келси. Потом довольно спокойно продолжала: — Они не были настоящими. Ну, один из них точно был настоящим. Но не остальные.
— Тогда почему ты испугалась?
— Смотри! — Келси пихнула карту ему прямо в лицо.
— И? — Дрю отодвинул ее руку.
Келси не могла поверить, что он не сказал ничего больше.
— Я говорила тебе. Я разорвала ее на миллион кусочков и бросила в мусорный ящик! Теперь посмотри на карту. Она даже не измята и не погнута.
— В этом нет никакого смысла, — сказал Дрю, когда они достигли пляжа и пошли по песку.
— Вау, Дрю. Когда это ты стал таким гением?
— Очень смешно, — проворчал Дрю. — И что же ты собираешься делать?
— Ну я точно не собираюсь позволить старой цыганке и ее глупому проклятию напугать меня, — объявила Келси. — И я собираюсь избавиться от этой карты — навсегда.
Келси подошла к океану. Несколько минут она стояла на берегу и смотрела, как набегают волны.
— Что ты делаешь? — спросил Дрю.
— Смотри, — сказала она ему. Келси рвала карту снова и снова и снова, пока рвать больше было нечего.
Келси спустилась прямо к воде. Когда первая волна лизнула ее кроссовки, она рассеяла несколько кусочков над водой.
Она и Дрю смотрели, как вода уносит их.
Когда налетела следующая волна, она выбросила больше, чем до этого.
Следующая волна — она сделала то же самое, пока не осталось ни кусочка карты.
Прибой унес их с тобой.
— Теперь все хорошо. Пошли плавать.
— Мы должны подождать родителей, — напомнил Дрю. — Ты знаешь правила. Нельзя плавать, пока они не с нами.
— Да, да, я знаю. Они обещали, что выйдут сразу же за нами, — пожаловалась Келси. — Так где же они?
Она осмотрела пляж, ища их.
— Они вон там! — увидела Келси своих родителей.
Келси подпрыгнула и замахала руками, привлекая внимание. Когда они махнули в ответ, Келси забежала в океан.
— Устроим гонку! — крикнула она Дрю.
Дрю тоже зашел в воду.
Они боролись с набегающими волнами, пока не зашли в воду по плечи. Сзади них образовывалась большая волна.
— Давай прокатимся на ней! — завопила Келси.
— Хорошо! — тоже крикнул в ответ Дрю.
Келси согнула колени и оттолкнулась от дна. Дрю сделал то же самое. Поездка на волне. Удивительная поездка.
Они плавали и ждали следующую большую волну. Внезапно Келси почувствовала, что что-то мягкое дотронулось до ее спины. И прилипло между лопатками.
— Дрю, — позвала она. — Ты видишь что-нибудь на моей спине?
Но Дрю не было рядом. Он поймал волну и плыл к берегу.
Келси попыталась рукой достать это что-то со спины.