Глобалия
Шрифт:
Ко всему этому добавлялась невероятная худоба. В вырез рубашки было видно, как кожа туго обтягивает кости и воинственно торчат наружу узкие ребра. Так что, снова взглянув незнакомцу в глаза, Байкал задумался, что может означать их блеск — страх, голод или лихорадку. Мужчина слегка дрожал.
— Вставай! — закричал он, нервно размахивая дулом ружья, — руки вверх!
Байкал выпрямился и поднял руки. Оказавшись на ногах, он заметил, что нападавший тут же немного отодвинулся назад. Незнакомец был невысок ростом и по сравнению с рослым, статным Байкалом выглядел особенно хилым, сгорбленным и каким-то потертым. Оценив ситуацию, молодой человек подумал, что защищаться будет несложно.
— Надо же, ничего не боится! — прохрипел тот, — разлегся себе и спит как ни в чем не бывало...
Говорил он глухо, едва слышно. Казалось, он и сам удивлялся звуку своего голоса посреди шорохов пустыни.
— Чего вы хотите? — спокойно спросил Байкал.
— Вопросы здесь задаю я! — обиделся незнакомец и, словно рассердившись на себя за нетвердый голос, зашелся в ужасном приступе мокрого кашля.
А потом добавил уже несколько более отчетливо:
— У тебя в мешке, похоже, полно всякой всячины.
— Ты бы положил сначала ружье, — с улыбкой ответил Байкал.
В его невозмутимости не было ничего героического. Чем дольше он наблюдал за этим человеком, тем меньше его боялся. Слабость и безотчетный страх, который читался в каждом жесте, внушали Байкалу жалость.
То ли незнакомец догадался, что Байкал его жалеет, и обиделся, то ли просто впал в панику, но вдруг он весь затрясся от ярости:
— Заткнись и давай сюда мешок!
Он поднял ружье и начал прицеливаться.
Тут Байкал действительно испугался, но не столько того, что его противник преднамеренно нажмет курок, сколько того, что ружье случайно разрядится само. Он выбросил вперед левую руку и направил на незнакомца короткий разряд защитных лучей. Оружие это было совсем не опасным и годилось в лучшем случае для самозащиты. В Глобалии женщины брали с собой такие вещицы, в одиночку отправляясь вечером на прогулку в определенные кварталы. Но и этого оказалось достаточно, чтобы сбить нападавшего с ног. Удар пришелся ему в грудь, и он застонал так, как будто его со всех сил стукнули кулаком. Выпустив ружье, незнакомец отлетел на несколько метров назад и плюхнулся задом на красную землю, по дороге разорвав рубашку о колючий куст. Байкал подобрал ружье, бросил его подальше и помог бедняге подняться.
— Вот это да! — пробормотал тот, оглушенный ударом, — что это ты такое со мной сделал?
Мозолистой рукой он потирал ушибленную грудь.
— Да ладно тебе, — сказал Байкал, — ничего страшного.
— У меня теперь все тут болит! — вскричал незнакомец в ужасе, словно только что осознал всю странность произошедшего, — как это у тебя вышло? Ты меня ударил, а сам и с места не сдвинулся...
Он задумался, а потом резко отшатнулся, пытаясь вырвать свою руку из руки Байкала:
— Я догадался... Ты волшебник!
— Да нет же! — со смехом возразил Байкал, качая головой.
Но незнакомец все еще недоверчиво посматривал на него.
— Слушай, а ты, часом, не Христос или кто-нибудь в этом роде?
Байкал расхохотался.
— Иди сюда, садись. Я приготовлю тебе что-нибудь попить.
Вернувшись к своему кострищу, Байкал подложил туда несколько веток из вчерашнего запаса и развел огонь. Все еще ворча, покряхтывая от боли и недоверчиво косясь, незнакомец в конце концов согласился усесться напротив.
— Меня зовут Байкал, а тебя?
— Фрезер.
— Как это пишется?
Тот пожал плечами.
— Понятия не имею. Фрезер, и все тут. В нашем племени всех так зовут.
— Ты далеко отсюда живешь?
— Ага, — ответил Фрезер, указав подбородком куда-то на юго-запад.
— Чаю хочешь?
— А чего покрепче не найдется?
—
Покрепче?— Ну, выпивки, — настаивал тот с горящими глазами, — Может, виски там или винца, все равно чего.
Рон Альтман предусмотрел все до мелочей. Байкал достал из кармана рюкзака несколько кубиков, завернутых в фольгу, положил один из них в стакан, добавил воды.
— Вот, попробуй.
Мужчина обеими руками вцепился в стакан и отпил глоток. Он прикрыл глаза, на лице заиграла блаженная улыбка.
— Это же ром! Господи Боже! Сколько лет! Я уж и забыл, какой он на вкус! Плесни-ка еще!
Байкал приготовил еще порцию.
— Это у тебя что, растворимый ром?
Фрезер ухватил еще кубик, растер его пальцами, собрал получившийся порошок в ладонь и высыпал в стакан, который протянул ему Байкал.
— Двойная доза, — сказал он, посмеиваясь.
Он снова выпил все до дна, а потом запрокинул голову и долго смотрел куда-то в небо.
— Ты точно волшебник, — сказал он, качая головой.
Байкал хотел было возразить, но Фрезер замахал руками:
— Да хоть бы и так. Волшебник, который творит выпивку, — это как раз по мне.
Они рассмеялись, и Байкал заметил, что зубы у Фрезера черные, а двух внизу не хватает.
— И далеко ты собрался?
— В город, — ответил Байкал наугад.
— Дорога не ближняя.
— А ты там уже бывал?
— Другие Фрезеры бывали, они мне рассказывали.
Пока они разговаривали, небо потемнело. Прямо над ними нависла огромная тяжелая туча. Далеко в вышине солнце золотило ее голову, а лиловой спиной она повернулась к земле.
— А хочешь, я пойду с тобой? — отважился Фрезер, — тебе с твоими колдовскими штучками сам черт не брат, а мне тут одному страшновато. Здесь кто только не околачивается...
Фрезер опасливо огляделся. Но на горизонте было пусто, и вокруг виднелись одни только колючки.
— Бери свое ружье, и пошли, — сказал Байкал.
Поправляя лохмотья, тот отправился за ружьем и бросил на него презрительный взгляд.
— У меня и патронов-то нет, — признался он с недовольной гримасой.
Но ружье все-таки поднял, взвалил на плечо, а потом, ссутулясь, поплелся вслед за Байкалом.
Глава 2
ВЕРТОЛЕТ НЕСЛУЧАЙНО ВЫСАДИЛ Байкала посреди пустыни. Важно было, чтобы ни один свидетель не смог потом подтвердить, что между вооруженными силами Глобалии и молодым бродягой существовала какая-то связь.
К счастью, не весь район оказался таким засушливым. Через два дня пути местность начала меняться: появились холмы, да и растительность благодаря более влажному климату стала уже не такой скудной и убогой. Время от времени попадались тропы, которые позволяли предположить, что здесь если не обитают, то хотя бы изредка проходят живые существа.
Все это подтверждало показания спутниковых очков. Когда Байкал настраивал их в картографическом режиме, они позволяли определять курс, измерять скорость продвижения к цели и оставшееся до нее расстояние и соотносить свое положение с картой, где был подробно обозначен рельеф. Судя по этой карте, поблизости не располагалось ни одного человеческого поселения. Но в том направлении, в котором двигались Байкал с Фрезером, был указан довольно крупный поселок или даже город. Ни один населенный пункт не имел названия. Все они обозначались с помощью кода из четырех цифр и двух букв. Не были указаны и названия стран. Единственное, что Байкалу удалось выяснить, уменьшив масштаб карты и подробно рассмотрев вид из космоса, так это то, что он находится на южноамериканском континенте, скорее всего в северной части.