Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова)
Шрифт:
Центральная зона базы представляла собой конференц-зал для условий невесомости. Вероятно, крупнейший в истории, такой огромный, что сооружение его не имело никакого практического смысла. Мегасекунду за мегасекундой перед Собранием тут завязывались знакомства: в конце концов, такой масштабной встречи торговцев еще не бывало, и не факт, что она повторится. Фам использовал каждую килосекунду, какую мог оторвать от спасательных операций. Ежедневно он заводил новые связи, общался с людьми так плотно, как не доводилось целый век до того. Ему во что бы то ни стало требовалось убедить колеблющихся. А их было так много… В общем-то вполне достойные люди, но такие рассудительные, такие осторожные!.. Многие были его потомками. Их
Заключительные мегасекунды перед Собранием протекли в лихорадочном переверстывании графика. В системе Намчема не хватало приличной автоматики. Наверное, еще лет десять понадобится присматривать тут за всем, чтобы ситуация не скатилась обратно в бездну и оппортунисты не высунулись на поверхность. Но Фам стремился увидеть на Собрании своих людей. И Сура ему не перечила. Вместе они разработали график, позволявший всем людям Фама посетить базу, не ввергая этим в опасность новое правительство Намчема.
Наконец настал урочный час Фама. Его величайшая и единственная возможность установить должный порядок вещей. Он смотрел на исполинское, изящно закруглявшееся помещение из-за занавеса при входе. Сура закончила вступительную речь, анонсировала выступление Фама и покинула ораторскую трибуну. Со всех сторон раздавались аплодисменты.
— О боже! — пробормотал Фам.
За его спиной Сэмми Пак поинтересовался:
— Нервничаете, сэр?
— А ты думал! — Он, вообще-то, всего раз в жизни так переживал: когда маленьким мальчиком впервые очутился на борту звездолета и столкнулся с торговцами Чжэн Хэ. Он обернулся и посмотрел на своего флаг-капитана. Сэмми улыбался. После спасения Тарельска он весь аж расцвел. Плохо дело. Возможно, как космолетчик Сэмми выбыл из строя — во всяком случае, на Флоте Фама ему больше не служить. Те, кого он спас, действительно оказались его родственниками. А эта вот симпатяшка, праправнучатая племянница Сэмми, Джун? Она хорошая девочка, но у нее имеются свои взгляды на то, как Сэмми должен строить дальнейшую жизнь.
Сэмми крепко пожал ему руку:
— У… удачи вам, сэр.
И Фам отдернул занавес. Поднимаясь к трибуне, он разминулся с Сурой. Не было времени ни перемолвиться словечком, ни даже услышать ее напутствие. Она лишь погладила его по щеке слабой рукой. Он взлетел на центральную платформу. Накатывали нескончаемые волны аплодисментов. Спокойно. По крайней мере двадцать секунд на подготовку у него будет. Девятнадцать, восемнадцать… Великий зал был почти семисот метров в диаметре, его дизайн следовал древнейшим традициям сооружения аудиторий. Фама окружала почти сплошная людская сфера, зрители расположились на своих креслах у внутренней поверхности зала и вперили взгляды в небольшую ораторскую трибуну. Фам оглядывал зал так и эдак, вниз и вверх, и, куда бы он ни глядел, его глаза встречали другие взгляды. Поправка: вон там — полоса пустых мест, почти сто тысяч, для тех бойцов Чжэн Хэ, которые пали в битве за Мареск. На этом настояла Сура, желая почтить память усопших. Фам согласился, но понимал, что Сура использовала этот предлог, чтобы напомнить всем, какой ужасной ценой может быть оплачено предложение Фама.
Достигнув трибуны, Фам поднял руки. Отовсюду в поле его зрения люди Чжэн Хэ ответили тем же. Спустя миг аплодисменты еще усилились. В прозрачных наглазниках он не различал лиц. С такого расстояния можно было лишь гадать, кто где сидит. Везде женщины. В некоторых местах — в заметном меньшинстве, обычно же — представлены наравне с мужчинами. А кое-где — это, должно быть, стрентманнианская Чжэн Хэ — женщины присутствовали в ошеломившем
его большинстве. Может, стоило бы их чаще умасливать; после Стрентманна он понял, что женщины зачастую видят дальше мужчин. Но предрассудки средневековья Канберры так и не отпустили его до конца, и Фам не представлял себе, как управлять женщинами.Он повернул руки ладонями к толпе и подождал, пока аплодисменты стихнут. Слова заготовленной речи проплывали серебряными глифами перед его глазами. Он ее годами оттачивал, а мегасекунды после спасения потратил, шлифуя каждый нюанс, каждое слово.
И внезапно почувствовал, что маленькие серебряные глифы ему больше не нужны. Сквозь эти символы он увидел человечество в зале, и слова пришли на язык сами.
— О мой народ!
Шум толпы почти стих. Миллион лиц глядел на него: снизу, сверху, отовсюду.
— Вы слышите мой голос с задержкой едва ли в секунду. Здесь, на Собрании, мы слышим своих товарищей по Чжэн Хэ, даже представителей далекой Земли, с задержкой менее секунды. Впервые и, возможно, в единственный раз мы видим, кто мы есть. И мы вольны решить, кем станем. Народ мой, я поздравляю тебя. Мы пролетели световые века и спасли великую цивилизацию от полного исчезновения. Мы справились с этим, несмотря на ужасающее предательство.
Он скорбным жестом обвел кластер пустых мест.
— Здесь, в системе Намчема, мы сломали колесо истории. На тысяче планет Человечество непрестанно сражалось, подчас даже уничтожая самое себя. Единственным спасением расы стали время и расстояние — но доселе они же были и ее проклятием, вынуждавшим повторять одни и те же ошибки.
Старые принципы остаются в силе: без поддержки цивилизации изолированная группа кораблей или людей восстановить утраченное ядро технологии не в силах. В то же время без помощи извне оседлой цивилизации не выжить.
Фам помолчал. На его лице зародилась слабая улыбка.
— И вот нам явилась надежда. Вместе две половинки одного Человечества способны продлить себя вечно.
Он огляделся, позволив наглазникам выхватить и увеличить отдельные лица. Они слушали. Неужели наконец согласятся?
— Единое Человечество будет жить вечно, если мы сможем превратить Чжэн Хэ в нечто большее, нежели сообщество торговцев, которые продают клиентам товары.
Фам большую часть своей речи не запоминал — ключевые постулаты и призывы давно пустили корни глубоко в его мозгу, — а смотрел в основном на лица, озаренные надеждой (таких было очень много) и омраченные выжидательной настороженностью (таких было больше). Под конец, как ему помнилось, он подчеркнул, что близится голосование, окончательное решение о том, чего он просит.
— Итак. Без вашей помощи мы, несомненно, падем, раздавленные тем самым колесом, какое давит хребты клиентских цивилизаций. Но если вы найдете в себе силы взглянуть чуть дальше торговых интересов текущего момента, если решитесь проинвестировать в будущее, тогда не будет для нас ни одной несбыточной мечты.
Будь в зале вращательное ускорение или находись он на планете, Фам бы грохнулся, сходя с трибуны. Но даже так Сэмми Паку пришлось его перехватить возле занавеса на выходе.
У них над головами, по ту сторону занавеса, гром аплодисментов вроде бы нарастал.
Сура осталась в предбаннике, но появились новые лица — Ратко, Бутра, Чжо. Его первые дети теперь были старше его.
— Сура!
Ее кресло издало негромкое «пуфф» и подлетело к нему.
— Сура, ты не хочешь меня поздравить? — усмехнулся Фам, все еще нетвердо стоя на ногах. Он вытянул руки и осторожно обнял Суру. Какая она дряхлая, какая хрупкая! «Ах, Сура, Сура! Это должен был быть день нашего триумфа!» Сура, казалось, готова была смириться с поражением. И теперь она так одряхлела, что никакого иного исхода не признает. Она так и не поймет, чт'o им двоим удалось вместе создать.