Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнетущий страх
Шрифт:

Сару поразило столь свободное обращение Джеффри с мальчиком. В силу того, что Сара не могла иметь детей, ей часто приходило в голову, что Джеффри относится к детям нарочито сдержанно, стараясь не ранить ее чувства. А сейчас он, несомненно, забыл о сдержанности — вот состроил Неду рожицу, и тот засмеялся.

— Пора, наверное, отвезти этого типа домой, пока он окончательно не задрал нос, — пошутил Мейсон.

— Очень рада была тебя увидеть, — сказала Сара.

После ее слов повисло неловкое молчание. Сара же переводила взгляд с одного мужчины на другого

и мысленно сравнивала их. Мейсон, с тонкими светлыми волосами и фигурой атлета — следствие постоянных занятий в гимнастическом заде, — разительно отличался от Джеффри — темноволосого, поджарого, невероятно сексуального и потому опасного.

— Я вот что хотел предложить, — нарушил молчание Мейсон, роясь в кармане. — Мне тут сделали ключ от кабинета. Номер 1242, южное крыло. — Он достал ключ и протянул Саре. — Можете там отдохнуть — ведь в больнице не найдешь места, везде народ.

— Не знаю, удобно ли…

— Удобно, удобно. Правда. — Он вложил ключ ей в руку, несколько дольше, чем следовало, задержав свои пальцы на ее ладони. — У меня же есть кабинет в Эмори. А здесь — так, просто стол и кушетка. Я там иногда с бумагами разбираюсь.

Саре ничего не оставалось, как поблагодарить. Она положила ключ в карман, а Мейсон снова протянул руку Джеффри:

— Рад познакомиться.

Джеффри пожал ему руку и, терпеливо дождавшись, пока они с Сарой распрощаются, заметил:

— Хороший малый. — Таким тоном обычно говорят «засранец».

Сара удивленно взглянула на него и сразу же направилась к входным дверям, дабы выслушать то, что он явно намеревался сказать, не в вестибюле больницы.

И чутье не подвело ее.

— Мейсон! — Он произнес это так, словно во рту у него оказалась какая-то гадость. — Это с ним ты встречалась, да?

Сара, открывая дверь перед пожилой парой, как можно спокойнее сказала:

— Это было давно.

— Ну да, ну да, конечно… Вроде и впрямь хороший малый.

— Хороший, — подтвердила Сара. — Ты машину на верхней парковке оставил?

Он кивнул.

— И красивый.

Она вышла наружу, бросив на ходу:

— И красивый.

— Ты с ним спишь?

Она не сочла нужным отвечать и направилась через улицу к парковке, надеясь, что он осознает всю нелепость своих подозрений.

Но не тут-то было. Джеффри трусцой догнал ее.

— Я почему спрашиваю — не помню, чтобы ты его упоминала, когда мы с тобой обсуждали прошлое.

Она недоверчиво рассмеялась:

— А ты можешь вспомнить хотя бы половину своих подружек?

Он бросил на нее сердитый взгляд:

— Ничего смешного!

— О Господи, да хватит уже! — простонала она, не желая верить, что он говорит серьезно. — Ты же сам, до того как мы поженились, немало семечек посеял, чтобы рассчитывать на сочувствие и дотации от государства.

Перед входом на верхнюю парковку собралась небольшая толпа, и Джеффри, не произнеся ни слова, принялся проталкиваться к двери. На Сару он даже не оглянулся.

— Он женат, — крикнула она откуда-то из-за его спины, и ее голос эхом отразился от бетонных

стен.

— Я тоже был.

По мнению Сары, это говорило вовсе не в его пользу.

Джеффри остановился на лестничной площадке, поджидая ее.

— Ну поставь себя на мое место. Я черт-те откуда ехал сюда, и что вижу? Ты держишь за руку какого-то типа, а его пацан сидит у тебя на коленях.

— Ты что, ревнуешь? — Сара едва не расхохоталась — так это было не похоже на Джеффри, эгоиста до мозга костей, который и мысли не допускал, что его женщина может обратить внимание на кого-то другого, не то что ревновать.

— Ты не хочешь объясниться? — требовательно спросил он.

— Откровенно говоря, нет. — Сара подумала, что это, возможно, очередной его розыгрыш, не хотела попасть впросак.

— Значит, вот так, — все бубнил он, поднимаясь по лестнице.

— Я не обязана перед тобой отчитываться.

— Знаешь что? — вдруг заявил он. — Ты будешь абсолютно права, если скажешь, что я идиот, или даже врежешь мне по роже.

Сара буквально приросла к бетонным ступеням.

— У тебя голова немногим отличается от задницы, так что ты легко можешь сделать это сам!

Ом смотрел на нее сверху вниз и выглядел совершенно растерянным. Сара видела, как глубоко его задели ее слова, и это сняло раздражение.

Она двинулась наверх.

Джеффри молчал.

— Мы просто оба вы мотались, — сказала она, останавливаясь на ступеньку ниже его.

Он повернулся и пошел вверх, бормоча себе под нос:

— Я там кормлю твоих собак, навожу порядок на кухне, а ты…

— Но я вовсе не просила тебя убираться.

Он остановился на лестничной площадке, опустив руки на перила. Сара понимала, что ей придется сделать выбор: либо оставаться при своих принципах и провести все четыре часа пути в Грант в напряженном молчании, либо попытаться как-то сгладить ситуацию, успокоить его оскорбленное «эго», чтобы эта поездка не превратилась в пытку.

Она уже была готова сдаться, но Джеффри, глубоко вздохнув и, видимо, что-то для себя решив, наконец заговорил:

— Как Тесси?

— Лучше, — спокойно ответила она, будто ничего и не было. — Слава Богу, она выкарабкалась.

— А родители как?

— Не знаю…

Если по правде, ей не хотелось затрагивать эту тему. Кэти, кажется, немного отошла, но отец по-прежнему избегал встречаться с ней взглядом, отчего Саре казалось, что она вот-вот задохнется от ощущения собственной вины.

— Мы просто оба устали. И еще эта неизвестность…

Джеффри, уставившись в одну точку, медленно проговорил:

— Им тут, наверное, тоже нелегко.

Она лишь пожала плечами, словно отмахиваясь, и преодолела последние ступени до площадки.

— Как там дела у Брока?

— Нормально, кажется. Странный он все-таки парень, этот Брок.

Она повернула на следующий пролет лестницы и ответила:

— Ты еще с его братцем не встречался.

— Он мне про него рассказывал. — Он догнал ее на следующей площадке. — Роджер все еще в городе?

Поделиться с друзьями: