Голливудские жены
Шрифт:
Это был черный «Комара»: влезть в него и завести мотор, закоротив проводку, было парой пустяков. Только бы владелец не вздумал отправиться куда-нибудь на ночь глядя. А так, если Джой не захочет задержаться в Атлантик-Сити надолго, он вернет «Камаро» на стоянку задолго до утра, и никто ничего не узнает. Особенно если он подольет бензина перед тем, как поставить машину обратно.
— Умере-еть! — воскликнула Джой, оглядывая машину, прежде чем забраться внутрь. — Какой умный ковбой!
Он почувствовал себя просто великаном. Кто когда прежде называл его умным?
Летели они
А потом она захотела остаться.
— Сними нам номер, — прошептала она. — Я хочу потрахаться с тобой в Атлантик-Сити.
Он с тревогой думал о том, что машину надо вернуть на стоянку до утра. Да и родителей он не предупредил, что не придет ночевать. Объяснить все это Джой он не осмелился — она только посмеется над ним, а этого он не выносил больше.
— Я оставаться не хочу, — заявил он категорично.
— Ну, и не оставайся, а я останусь. Мне тут нравится, — ответила она весело. — Завтра меня кто-нибудь подвезет.
Ему не хотелось оставлять ее, но выбора не было, а потому он попрощался с ней на тротуаре в три ночи и увидел, как она, покачивая бедрами, возвращается в казино.
В Филадельфию она вернулась только через полтора месяца. Все это время он просто с ума сходил. Два раза крал машины и уезжал в Атлантик-Сити искать ее, но не нашел.
Он жил ожиданием ее возвращения, а когда она вернулась — очень бледная, с синяками под покрасневшими глазами, — он схватил ее за плечи и тряс, спрашивая, где она пропадала.
— А иди ты! — бормотала она. — Ты мне не хозяин. Я могу делать что хочу.
— Нет, если ты моя жена, так не можешь! — закричал он, вне себя от жгучей ревности. — Я хочу жениться на тебе, Джой. Я хочу о тебе заботиться. И мы всегда будем вместе.
Шесть недель ее использовали мужчины, как им хотелось. Собственно, ее все время используют мужчины, как им хочется. Она устала, ее тошнило, ей стало невмоготу от одного и того же, одного и того же. Ей опротивела жизнь вообще и ее собственная жизнь в частности.
Дек Эндрюс настоящий псих, но он вроде бы привязался к ней.
— Ладно, командир, — сказала она устало. — Назначай день.
Голоса. Где-то далеко.
Вот-вот вырвет. И пахнет рвотой.
Он открыл глаза, и в лицо ему ударил луч фонарика. Он невольно застонал.
— Ничего-ничего. Сейчас подъедет «скорая», — объявил дюжий полицейский, наклоняясь над ним.
Одежда у него была вся в рвоте. И, не проверяя, он знал, что денег, которые лежали во внутреннем кармане, там больше нет.
— Сколько их было? — спросил полицейский.
Машинально он проверил руки, потом ноги. Вроде бы ничего не сломано, хотя все болит.
— Что? — пробормотал он. На губах у него запеклась кровь.
Он различил несколько зевак в сумраке проулка, где он лежал на земле.
— Сколько их было? — повторил полицейский.
Пошатываясь, он поднялся на ноги.
— На меня не
нападали, — сказал он. — Налился… Наверное, упал. И «скорая» мне не нужна. У меня все нормально.— Хватит врать! — рявкнул полицейский. — Тебя выпотрошили, и я хочу знать кто. , — Нет, сэр. Меня — нет. — Он заковылял прочь. — Напился и упал.
— Черт подери! — сердито воскликнул полицейский. — В следующий раз я тебя так и оставлю валяться!
Дек продолжал идти. Чем раньше он подальше уберется» от полицейского, тем лучше. Пикапчик он оставил в нескольких кварталах отсюда, ключи — в ботинке вместе с большей частью его денег. К счастью, он давно набрался мудрости не ходить по улицам, держа деньги там, где их сразу будут искать. Подонки нашли только пятьдесят долларов, которые лежали во внутреннем кармане куртки. А главную добычу упустили — пятьсот долларов бумажками по пятьдесят. Все заработанные в нью-йоркской гостинице за вычетом тех, которые ушли на пикапчик.
Его душил гнев. На себя — зато, что угодил в такую дурацкую ловушку. На жадную шлюху. На ее сообщника, который, наверное, воображает себя умным.
Умный здесь Дек Эндрюс. Ему сошло с рук убийство.
Он подошел к пикапчику и злобно пнул шину.
Они за это заплатят. Он слышал, как они смеялись, когда у него темнело в голове. Над ним смеялись.
Они за это заплатят. У него хватит времени разделаться с ними, а потом снова в путь.
Глава 17
Через три дня после того, как Элейн ее попросила, Мэрли, верная подруга, достала сценарий. Утром она позвонила Элейн и объяснила, как нелегко это было. Элейн возликовала. Двадцать минут спустя она уже подъехала к сногсшибательному особняку Мэрли на Родео-драйв, где несколько садовников-мексиканцев трудились над безупречным газоном. Еще один мексиканец открыл дверь.
— Тебе следует повесить вывеску: «Рабочее общежитие нелегальных иммигрантов», — засмеялась Элейн.
Мэрли улыбнулась.
— Никто из них не знает ни единого английского слова. Это чудесно. Такая мирная обстановка.
— Могу представить! — прожурчала Элейн, следуя за подругой в огромную гостиную, где над мраморным камином висел подлинный Пикассо, а стены украшали смесь всяких других подлинников.
Они сели на козетку из слоновой кости, и горничная подала кофе с персиком по-датски.
— Ну, как дела с вечеринкой? Продвигаются? — спросила Мэрли. — Биби дала тебе ответ?
— Никакого. Я звонила три раза, называлась, но она все еще не сочла нужным позвонить мне.
— Хм-м-м… — Мэрли задумалась. — Необходимо найти приманку. Вечер в чью-то честь. Эйди Уорхол, Дайана Вриленд…
Гость из Нью-Йорка всегда срабатывает — Биби обожает все такое. Посмотрим… Ты можешь найти кого-нибудь в этом духе?
Элейн беспомощно пожала плечами.
Мэрли вдруг захлопала в ладоши.
— Знаю! Идеально.
— Но кто?
— Памела Лондон и Джордж Ланкастер. Карен говорила мне, что они должны приехать в конце месяца.
Элейн эта идея понравилась сразу же. Если она устроит вечер в их честь, приглашение примут все. Но вдруг Росс будет против?