Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голод. Последний вампир
Шрифт:

— Вы называете их дикарями?

— Для протоколов. Мы знаем, _кто_они на самом деле. Кстати, почему вы не начали с Америки? Для вас ведь важнее спасать людей там.

В эту секунду в кабинет в сопровождении офицера вошли Чарли и Бекки.

— А вот и ваши коллеги, — улыбнулся Бокаж. — Теперь, если позволите, мы все обсудим вместе.

— Отлично, — сказала Бекки. Она выглядела великолепно, когда злилась: глаза метали искры, щеки горели, губы поджаты мрачно и в то же время многозначительно.

Сидя рядом с ней, Чарли поигрывал треклятой машинкой для сигарет. В подобных стрессовых ситуациях он демонстрировал

мрачный вызов.

В кабинете повисла долгая пауза. Пол пытался припомнить, когда еще ему доводилось испытывать такое чувство неловкости и смущения. Пожалуй, никогда.

— Во Франции этому делу присвоен гриф высочайшей секретности, — наконец прервал молчание полковник. — Правительство не желает информировать население о подобных вещах. В вашей стране сделано то же самое.

— Во всех странах, где мы побывали, поступили точно так же.

— Когда мы не в состоянии защитить наших людей, ничего другого не остается, как обратить все в тайну, пока проблема не будет решена.

Бокаж так посмотрел на Бекки, что она отвела глаза. Пол испытал потрясение. Девушка, воплощение самообладания, никогда не отводила глаз первой.

— Полагаю, вы получили что хотели, — сказал полковник, обращаясь к ней.

— Да.

Он перелистал документы в папке.

— Мы использовали специальную программу слежения и выяснили, что вам нужно, — его голос звенел от самодовольства. В жизни разведчика едва ли можно отыскать более приятный момент — когда удается обставить коллегу из дружественной страны. Кто-кто, а Пол знал это по себе. — Если хотите, вот копии тех документов. — Он протянул папку Бекки и Чарли. — В интересах дружескою сотрудничества.

— Было бы еще дружественнее, — заметил Пол, — поделиться с нами тем, чего мы пока не знаем.

— С удовольствием, мистер Уорд.

Он понял, что за тщательным спокойствием этого человека скрывается состояние огромного эмоционального напряжения. Опыт военного разведчика подсказывал Полу, что полковник собирается сообщить нечто, по его мнению, совершенно жуткое.

— Выкладывайте, полковник, — предложил Чарли, несомненно заметивший те же самые признаки.

— Мы держим под наблюдением одно из этих существ в доме...

— Позвольте мне, — перебила его Бекки. — Тринадцатый округ, рю де Гобелен.

— Очень хорошо. А дом вам известен? И что именно там произошло?

— Расскажите. — Пол решил, что полковник принадлежит к числу тех людей, кто обычно взрывается при своих подчиненных, но в данной ситуации ему приходилось сдерживать себя.

— Уже целый год, как мы загнали одного дикаря в дом на рю де Гобелен. Он не ел двенадцать месяцев, но пока жив.

— Если вы поймали это существо в ловушку, убейте его.

— Мы надеялись, что оно вызовет у сородичей хоть какую-то реакцию — любопытство, сострадание, любое другое чувство, которое привлечет их туда. Но ничего не произошло, а теперь... в общем, теперь уже поздно.

Наверняка случилось что-то ужасное, иначе полковник не понизил бы голос так зловеще.

— Итак?

— В эту минуту дом догорает дотла. В нем находятся два вампира, о которых мы знаем — Он сделал паузу. — И шестеро моих людей.

— Боже, спаси их, — вздохнул Пол. Теперь он понял, почему переделали систему канализации в Тринадцатом округе: вампиру отрезали пути отхода из его

логова. Правильная тактика, ничего не скажешь.

— Но у меня есть для вас и хорошая новость. Ваша так называемая Мари Толман находилась в этом доме.

— Чертовски хорошая новость, полковник! — Возможно, у нее не было времени предупредить своих. А теперь уже и не будет. — Вам известно, как долго она там пробыла?

— Она появилась вчера вечером, около шести. Это известно точно.

— Вчера вечером?

Полковник кивнул.

— Надеюсь, она не успела ни с кем связаться.

— Согласен с вами. Но парижские вампиры заподозрили что-то неладное.

— Как, кстати, вы их убиваете?

— Мы стреляем им в голову специально разработанным для этой цели оружием, а затем сжигаем дотла.

Уорд с шумом втянул воздух, подумав при этом: «A полковник-то мне нравится».

— Мы многих убили в течение этих лет. — Бокаж выставил вперед подбородок.

— Нам тоже приходилось нелегко.

— Сначала мы расстреливали их в грудь и хоронили. Они всякий раз выбирались из могил, но осторожно, чтобы мы не заметили потревоженную почву. Мы-то думали, что стираем их с лица земли, а на самом деле работали впустую. Число их жертв, как мы подсчитали, не уменьшалось. И выследить их мы не могли, потому что они вылезают из городских катакомб.

— А как насчет Девятого и Тринадцатого? — спросила Бекки.

— В конце концов мы выследили одну тварь в Тринадцатом округе. Дом девятнадцать по рю де Гобелен, если быть точным. Единственный экземпляр в Париже, который обитает над землей. Остальные... помилуй Бог, жуткое место эти катакомбы! — Он умолк на мгновение. — На этой операции потери личного состава составляют около семидесяти процентов.

Пол промолчал. Из семи человек, с которыми он начинал, погибли четверо.

Зазвонил телефон. Полковник Бокаж снял трубку и, проговорив какое-то время по-французски, швырнул ее на рычаг. Уорд понял, что случилось, даже не спрашивая.

— Еще один доклад о потерях. Вся команда, вошедшая в дом девятнадцать по рю де Гобелен, погибла. Шесть человек.

— Черт! — не удержался Чарли.

— И хорошая новость. Найдены кости одного из дикарей. Их собрали, чтобы сжечь.

— А что со вторым?

— От Мари Толман остался только пепел.

— Тогда нам делать здесь нечего, — Бекки пожала плечами. — Скорее домой, чтобы выяснить, помнит ли еще мой жених, как меня зовут.

— Мы собираемся предпринять попытку стерилизации катакомб, — сообщил Бокаж с тщательно отрепетированным спокойствием. — Нас стало меньше на шесть профессионалов. На то, чтобы найти и подготовить им замену, уйдут месяцы. — Он вопросительно приподнял брови. — Мне кажется, у наших стран есть кое-какие общие тайны.

Лэнгли расшумится не хуже старой незамужней тетки накануне затеянной племянником попойки. Чиновники, в свою очередь, начнут составлять протоколы, тщательно продумывать процедуру сотрудничества, с тем чтобы соблюсти секретность с обеих сторон. С другой стороны, он может послать все эти дурацкие процедуры подальше и провернуть операцию, никуда не сообщая.

— Можно считать вас в команде? — спросил полковник.

Уорд даже не удосужился взглянуть на Бекки и Чарли, нисколько не сомневаясь в их ответе.

Поделиться с друзьями: