Голос из прошлого (Луна над Каролиной)
Шрифт:
На щеках у нее блестели слезы, когда она повернулась к Кейду.
— Я бы хотела завтра утром, в саду,
Он поцеловал ее руку.
— Ты этого действительно хочешь?
— Да, хочу. Очень-очень хочу. И мне хочется полететь с тобой в Париж и сидеть за столиком уличного кафе и пить вино, и любить тебя на рассвете. А затем я хочу вернуться сюда и строить нашу с тобой жизнь.
— Мы ее уже строим.
Он притянул ее к себе.
Сквозь ветви на них скользили тонкие лучики солнечного света. С моха
капало после дождя.А по реке, тихо покачиваясь, плыли яркие цветы.
Примечания
1
Hope — «надежда» (англ.). (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Faith — «вера» (англ.) .
3
Ennui — скука (фр.) .
4
Вечер 31 октября накануне Дня Всех Святых традиционно отмечается в США как «праздник всякой нечисти».
Поделиться с друзьями: