Голос одинокого сердца
Шрифт:
– Я с трудом могу представить тебя в общественном транспорте.
– Боже сохрани! А Карл, мой шофер, говорит, что я просто ужасный пассажир.
– Уж тебе-то надо быть сверхпредусмотрительным и осторожным.
Джек остановил машину и заглушил двигатель.
– Из-за моего отца?
– Да, – ответила Лорен. Легкий румянец покрыл ее щеки, и Джек понял, что она сожалеет о своем замечании. – Ведь он закончил свои дни в инвалидной коляске.
– Спасибо, что напомнила, а то я как-то позабыл!
Прикусив губу, Лорен скрестила
– Ты же прекрасно знаешь, что я не хотела тебя обидеть.
Джек отвернулся. А что он мог сказать в ответ? Сначала не звонил ей два дня, а теперь…
– Прости меня, иногда я бываю таким придурком.
Она примирительно улыбнулась ему.
– Я становлюсь такой же, когда речь заходит о моих родителях. Обычно, люди называют моего отца мистер доктор Бэлквайр. Он профессор египтологии, и это обращение просто сводит его с ума.
– А что ты скажешь, если мы перестанем обсуждать наши семьи? – спросил Джек. Ему было необходимо обрести почву под ногами, находясь в обществе этой женщины. Лорен просто обязана стать похожей на всех остальных женщин, с которыми он встречался до этого. И только тогда она перестанет поражать и удивлять его.
– Хорошо, – согласилась Лорен, но он заметил боль в ее глазах.
Джек вышел из машины и заметил, что Лорен медлит, держась за ручку дверцы. Он открыл ей дверцу и, взяв за локоть, повел к ресторану.
– Почему ты так странно посмотрела на меня?
– Как «так»? – спросила Лорен. Пошел снег. Она остановилась и, запрокинув голову, подставила лицо снежинкам.
Когда она снова взглянула на Джека, хрустальные капли обрамляли ее лицо словно бриллианты, сияющие в лучах солнца. Все мысли моментально улетучились из головы Джека. Приблизившись к Лорен, он вдохнул аромат ее духов, а потом слизнул капельку влаги с ее лица.
Обняв ее лицо руками, он понял, что хочет сжимать Лорен в своих объятиях до конца дней своих.
– Ты что-то говорил о машине, – напомнила Лорен.
Разве? Опустив руки, Джек пытался припомнить, о чем он думал до этого.
– Ты не была уверена, что я открою тебе дверцу, почему?
– Вначале все мужчины так делают, а потом перестают. И я думала…
Он открыл дверь ресторана и пропустил Лорен внутрь.
– Я не такой, как все мужчины, Лорен. Что еще мне нужно сделать? Перепрыгнуть через четыре машины? Жонглировать огнем?
– А ты умеешь жонглировать огнем? – спросила Лорен, снимая пальто и вешая его на крючок.
– Умею, – ответил Джек, тоже вешая свое пальто.
– Не надо этого делать, – заявила Лорен.
– Не делать чего?
– Не надо притворяться, что я другая. Я начинаю тебе верить.
– Но это здорово!
– Нет, не здорово, Джек. Это – больно. Почему ты не звонил мне два дня? Я ждала у телефона в надежде… ну, в надежде, что ты не такой как другие.
Лорен прошла за Джеком в зал ресторана. Тяжелые думы угнетали ее. Дело было не в том, что Джек
не позвонил ей, а в том, что он продолжал говорить о себе как о ее рыцаре в сияющих доспехах, а она начала верить ему.Лорен уставилась в меню невидящим взором. Джек взял меню у нее из рук и отложил в сторону, затем погладил ее ладонь.
– Прости меня.
– За что?
– За то, что не звонил.
– Не стоит извиняться. Я же сказала тебе, что дело было не в твоем молчании, которое беспокоило меня, а в… – ей не хотелось вновь произносить те слова.
– Помнишь, что ты сказала о своей матери, когда мы ходили на лыжах? – В его голосе были боль и злость, которые она прекрасно понимала. – Моя мама очень похожа на твою. Мне пришлось просить Тая не рассказывать о тебе нашей матери.
– Потому что ты не уверен во мне? – спросила Лорен.
– Нет, я уверен в тебе. И именно поэтому не хочу, чтобы моя мать напугала тебя до смерти.
Она постигла скрытый смысл его слов. Его мать ожидала чего-то необыкновенного для своего необыкновенного сына.
– Но это не извиняет того факта, что я не звонил тебе.
– Нет, правда, все в порядке. Мне жаль, что я подняла эту тему.
– Вы готовы сделать заказ? – спросила подошедшая к их столику официантка.
– Нет, нам надо еще пару минут, – ответил Джек.
Официантка ушла. Джек продолжал держать руки Лорен в своих ладонях. Он больше ничего не говорил, просто держал ее за руки и смотрел на нее. Лорен впервые в жизни почувствовала себя легко и свободно рядом с мужчиной. Ей больше не надо было притворяться и что-то придумывать. Достаточно просто быть самой собой…
Она высвободила руки и вернулась к меню.
– Ты когда-нибудь бывал раньше в этом ресторане?
– Да, здесь просто первоклассная еда. Можно выбрать выбрать любое блюдо.
– Только если ты не на диете, – с грустью произнесла Лорен. Она всегда была склонна к полноте и иногда подумывала над тем, что стоит сесть на диету. А уж когда напротив нее сидел Джек, который выглядел словно модель с обложки журнала «Менз хелс»… в этот момент она чувствовала необходимость заняться спортом.
– А ты на диете? – спросил Джек, окидывая ее взглядом с ног до головы.
– Нет, никак не могу себя заставить. Чуть не каждый вечер говорю себе, что завтра утром обязательно начну бегать. Впрочем, когда увидишь меня обнаженной, ты поймешь, что я бегаю не каждый день.
Джек рассмеялся, и Лорен обрадовалась, что его настроение улучшилось.
– Я люблю мягких женщин.
– В прямом смысле этого слова?
Он встретился с ней взглядом, в глазах его была искренность.
– И в прямом тоже. Есть что-то пленительное в изгибах пышного женского тела. А стальные мускулы для нас, мужчин.
Эти слова очень понравились Лорен. Она никогда не хотела быть мускулистой и накачанной.
– Расскажи мне о том шоу, в котором я согласился участвовать, – попросил Джек.