Головоломка мира
Шрифт:
– Прошу, - он распечатал два свитка, предназначенных именно этим двоим и протянул их парням.
Те непонимающе покрутили их в руках и уставились на Нара.
– Они настроены на вашу кровь, - подсказал он. Парни понимающе кивнули и достали кунаи.
Когда они распечатали свитки, Нара не смог удержать выражение лица, но Учихи были слишком поглощены чтением, чтобы обращать на него внимание - то, что он передал этим двоим было под грифом секретности высшего - сотого уровня, доступного только верхушке власти в Узушио. Даже он, Даичи не имел доступа к этим документам. А тут совершенно посторонние... Стоп, а посторонние ли?
– неожиданная догадка заставила сцепить зубы
Додумать ему не дал внимательный взгляд двух пар глаз. Они смотрели на него не отрываясь. Догадливый Нара поклонился и вышел из каюты.
Что же Вы задумали, Каге?
Прода 11
*Учиха Мадара*
Документы, которые нам дал Нара оказались крайне занимательными, там вкратце перечислялись текущее состояние дел и достижения пары попаданцев... а так же наши обязанности, точнее то, чем мы можем помочь парням. С Изуны спрос невелик - два курса экономической специальности не дадут в этом мире ровным счетом ничего, а вот мне предстоял весьма обширный фронт работ.
Хоть и вкратце, но дочитать эти свитки мы не успели - раздался стук:
– Уважаемые Учихи, я нижайше прошу прощение за то, что отвлекаю вас, но извольте выслушать...
– Как же меня заколебали эти витиеватости, - пробурчал я в сторону и уже в голос, - слушаю Вас!
– Мы подходим к Узушио. Будем там в течении десяти минут, меня попросили вас предупредить и попросить быть готовыми.
– Уже? Как так быстро? Ладно, уже выходим.
– Так быстро вышло потому, что в сопровождении двое удивительно сильных шиноби со стихией воды.
***
'Остров, как остров', - думал я, глядя издалека на видневшуюся на горизонте полоску земли, но стоило только подплыть поближе мне пришлось изменить мнение: вокруг большого острова были разбросаны скалы, иногда доходящие размерами до двухэтажного дома.
Течение между этими нагромождениями камней были столь причудливы, что создавали то тут, то там водовороты. Иногда маленькие, иногда внушающее серьезные опасение... некоторые водовороты имели нехорошую тенденцию менять свое местоположение - один такой 'переполз' метрах в двадцати перед носом корабля, но непоколебимый лоцман (или не он рулевой?) вёл корабль уверенно и минут через пять нервотрепки в этом лабиринте нам открылся вид на сам остров.
Первое, что бросалось в глаза - весьма серьезный порт с большим количеством кораблей, которые загружались самыми настоящими кранами, я присмотрелся (благо 'глаз, как у орла') и увидел, как пацанёнки моего возраста 'дирижируют' рядом с этими кранами.
– Искусство ниндзя. Техника нитей чакры, именно этой техникой кукловоды из страны Ветра управляют своими чудовищными марионетками, - дал объяснения один из учителей.
– Ага, а тут дети с помощью этой техники проводят погрузочные работы крупнотоннажных кораблей, - хмыкнул другой.
Я осмотрел эти 'крупнотоннажники' и снисходительно улыбнулся.
– Замечу, что и сами краны производства самих Красных песков, я вижу их герб.
– вставил свои пять копеек третий учитель.
– Серьезно... У них заказывают только лучшие куклы для лучших бойцов страны Ветра... Но чтобы краны? Они в своем уме?
– Ну а че, эффективно...
– Этого не отнять... да...
Пока мы приближались к острову, один корабль успел отчалить и мои учителя прокомментировали принадлежность посудины к 'Торговой компании Гато' емкими
матерными конструкциями. Пристали мы на место оклеветанного корабля, видимо куда-то к 'ВИП' причалу.– Добро пожаловать в деревню, скрытую в Водовороте, - поприветствовал нас дорого одетый мужчина, что стоял на причале: коричневые глаза, белоснежные волосы чуть ниже поясницы, кристалл во лбу, похожий на тот, что носила Цунаде и приветливая улыбка.
– Я, так понимаю, Вы - Котоку, - догадался я.
– Он самый, Мадара, еще раз скажу, рад поприветствовать вас в нашем скромном доме и выразить счастье, что ваш приезд наконец-то состоялся, - это он уже кланялся учителям, те выглядели немного ошалело, так как глазастый Исами подметил, что краны сделаны из железного дерева, который растет мало где и ножны из такого дерева стоят дороже, чем лоханка, на которой они приплыли, а они тут из такой роскоши строят тяжелые механизмы. Ага, точно 'скромная' обитель.
Ответив на все прописанные этикетом вопросы, группа в сопровождении где-то тридцати 'одинаковых с лица' шиноби прошествовала (а по-другому и не скажешь - в таких-то одеждах) вглубь территории. Больше всего меня шокировал боец, вдруг подпрыгнувший метров на десять, и натурально полетевший на настоящих реактивных струях. Выглядело это как у железного человека, только без 'Хай-тека'.
– Порт и гостевой поселок - это, так сказать, ширма, - рассказывал мне Котоку, - никто точно не знает где находится сама Узушиогакуре и как она выглядит. Это, - он обвел рукой дорогу, вымощенную камнем, по которой мы шли, - единственная дорога к ней и без сопровождения или необходимого допуска тебя просто завернут, а если будешь настаивать, то можешь 'потеряться' в этом лесу.
Наставников передернуло, видимо, чего-то такое они в том лесу увидели.
– Это - вторая линия обороны, - он указал рукой на два отвесных склона по бокам перевала. Этот остров вообще какой-то даже не холмистый, а более горный - такие перепады высоты метров в 15 - не естественно.
Холмы были весьма творчески переработаны и теперь представляли собой весьма укрепленную позицию... у Суны были что-то похожее - ступенчатая стена и куча народу - караульные - которые нам сейчас салютировали. Вот только Суне это не очень помогло против тех двоих.
– А если тупо перейти?
– перебиваю высокопоставленного гида.
– По стене?
– он хмыкнул, - во-первых, мы тут все обработали фуин и ни техники земли не сработают, так еще и по вертикальным поверхностям не походишь и эта дорога - реально единственный путь к деревне. Поверь мне, мы позаботились об этом.
Мда, видать, Узумаки не экономят на своей безопасности. Не успел я додумать эту мысль, как мы вошли на гребень этого перевала и мне открылась поразительная картина - огромный современный город раскинулся по обеим сторонам реки в весьма уютной долине, чьи склоны поросли лесом. Десятиэтажные, каменные дома... Для того, кто провел последние четыре года в, по сути, деревне, это выглядело внушающе. Я скосил взгляд на учителей. Умудренные жизнью разведчики пытались удержать лицо кирпичом, но их челюсти постепенно отвисали, а глаза потихоньку вылазили из орбит.
– Это же... 'город предков', так? Те, что упоминаются в легендах?
– Он самый.
– И похожий есть на границе со страной ветра?
– Да, только тот чуть больше.
– А так бывает?
– вырвалось у одного из тройки.
– Когда мы разбирали архивы, то натыкались на описание города, высотой в пять раз больше, а по площади... ну, там автор говорил, что по воздуху из одного конца до другого можно было добраться минут за двадцать пять, то есть часоd пять шагом...